Translation of "Gegenstempel" in English

In der geteilten Matrize wird ein Gegenstempel positioniert.
A counterpunch is positioned in the divided die.
EuroPat v2

Letzterer wird häufig auch als Gießstempel oder als Gegenstempel bezeichnet.
The latter is often also referred to as a casting die or as a mating die.
EuroPat v2

Nichts nämlich ist leichter zu fälschen als ein Gegenstempel.
This is primarily due to the fact that nothing is easier to forge than a counterstamp.
ParaCrawl v7.1

Peter Berghaus konzentrierte sich auf Gegenstempel.
Peter Berghaus focused on countermarks.
ParaCrawl v7.1

Er behandelt die Gegenstempel mit dem Kopf des Zeus Eleutherios von Syrakus.
He looks at the counterstamps with the head of Zeus Eleutherios of Syracuse.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Gegenstempel 17 ist zudem eine UVdurchlässige Folie 2 angeordnet.
Also arranged between it and the counterpunch 17 is a UV-permeable film 2 .
EuroPat v2

Beim Unterwerkzeug ist der Gegenstempel mit einer Ausstoßfeder abgestützt.
At the lower tool, the counter punch is supported with an ejector spring.
EuroPat v2

Gegenstempel ist vom 1/16 Riyal-Stempel.
Counterstamp is 1/16 Riyal die.
ParaCrawl v7.1

Der Gegenstempel 11 ist seinerseits über einen Lagerkörper 13 abgestützt und kann auch vertikal beweglich sein.
The counter-plug 11, in turn, is supported via a bearing body 13 and can also be moved vertically.
EuroPat v2

Die Stirnseiten von Umformstempel 17, 18 und Gegenstempel 20 liegen dabei in einer Ebene.
The facing sides of the stamps 17, 18 and counter stamp 20 are in one plane.
EuroPat v2

Der Haken der Kleiderbügel Kleiderbügel ausgebildet ist, um das System von Marken und Gegenstempel unterzubringen.
The hook of the hanger hangers is designed to house the system of brands and countermarks .
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise besteht der Gegenstempel 17 zum Beispiel aus Polycarbonat und ist für UV-Licht durchlässig.
The counterpunch 17 preferably consists, for example, of polycarbonate and is permeable to UV light.
EuroPat v2

Für diese Prozedur sind in der Prägeeinrichtung 1 weder der Gegenstempel noch das Ventilstück eingesetzt.
For this procedure, neither the counter-die nor the valve part is inserted in the stamping device 1 .
EuroPat v2

Der Gegenstempel verwandelt Eduards shilling (aus Durham, 2. Münzperiode, North 1924)
The countermark changes Edwards shilling issued at Durham in his 2nd period (North 1924, VR)
ParaCrawl v7.1

In der hohlen Form 12 ist ein Gegenstempel 13 vertikal frei beweglich angeordnet (siehe nach unten gerichteter Pfeil).
A counter-plunger 13 is located in the hollow mold 12, in a manner permitting vertical movement (see the downward-pointed arrow).
EuroPat v2

Während des Formens der Laufsohle begrenzen die beiden Seitenformteile in ihrer Schließstellung, der Bodenstempel und der Gegenstempel einen Formenhohlraum, dessen Volumen etwas größer ist als das Volumen der Laufsohle aus ausreagiertem Gemisch, wobei die beiden Seitenformteile in ihrer Schließstellung eine Angußbohrung begrenzen, durch die das ausreagierende Gemisch für die Laufsohle in den gebildeten Formenhohlraum eingeleitet wird.
During the molding of the outer sole, the closed lateral mold elements, the bottom stamp and the counter stamp define a mold cavity the volume of which is somewhat larger than the volume of the outer sole of the reacted mixture, whereby the two lateral mold elements in their closed position surround a pouring bore through which the mixture for the outer sole is fed into the defined mold cavity.
EuroPat v2

Beim Festziehen der Kopfschraube 4 wird das zwischen Schraubenunterlage 7 und Achsgehäuse 9 lagernde Sensorgehäuse 2 in seinem Einspannbereich 3 entsprechend der komplementären Konturen von Stempel und Gegenstempel derart verformt, daß das Sensorgehäuse 2 nach dem Festziehen der Kopfschraube 4 an dem Einspannbereich 3 einen kegeligen Kragen aufweist, mit dem es in die kegelige Ansenkung 8 des Achsgehäuses 9 eindringt.
When the cap screw 4 is tightened, the sensor housing 2, held between the torsion member 7 and the axle housing 9, is deformed in its contact area 3 (according to the complementary contours of the die and counter-die) so that the sensor housing 2, after the tightening of the cap screw 4, exhibits a conical collar, by means of which it penetrates into the conical recess 8 of the axle housing 9.
EuroPat v2

Nach Erreichen des erforderlichen Preßdruckes (500 MN/m 2) wich der Gegenstempel (mit Preßkraftbegrenzung.) aus.
After reaching the necessary molding pressure (550 MN/m2), the opposite die (with a pressing force limitation) was withdrawn.
EuroPat v2

Der Gegenstempel 7, der Übergabeschacht 14, die Preßstempelabschnitte 1a bis 1g, die Deckelabschnitte 2 - 2c, die Traversen 34 mit den darin schwenkbar gelagerten Deckelschrauben 24 sowie die U-förmigen Verschleißeinsätze 16a - 16f sind mit Aufnahmeöffnungen, zur Sicherstellung der Fernhantierbarkeit mit entsprechend gestalteten Hebezeugen, versehen.
The counterpunch 7, the transfer shaft 14, the press ram sections 1a to 1g, the cover portions 2a-2c, the crossbars 38 with the cover bolts 24 that are pivotably mounted therein, as well as the U-shaped wear inserts 16a-16f, are provided with receiving openings to assure that they can be remotely handled via appropriate lifting mechanisms.
EuroPat v2

Weitere kostengünstige Gestaltungsmöglichkeiten ergeben sich, wenn die Schraubenunterlage in einen drehfest gegenüber dem zweiten Bauteil gelagerten ersten Unterlagenteil und einem den als Stempel oder Gegenstempel ausgebildeten Bereich aufweisenden zweiten Unterlagenteil aufgeteilt ist, in welchem Falle ersterer als Abdeckhaube des ersten Bauteiles und letzterer als Druckstück ausgebildet sein kann.
There are further economical configuration possibilities, if the torsion member is formed as a first support part which is torsionally fixed in relation to the second component, and a second support part exhibiting an area designed as a die or a counter-die, in which case the former can be designed as a cover for the first component and the latter as a thrust piece.
EuroPat v2

Unterhalb der Membran 1 ist im Bereich des Durchbruchs 2 ein Gegenstempel 22 gegen die untere Klebeschicht 4 angelegt.
A cooperating die 22 is placed against the lower adhesive surface 4 below the membrane 1 in the region of the passage 2.
EuroPat v2

Bei günstigen Verhältnissen von Breite des Anschlußbändchens 11, Dicke der Membran 1, Durchmesser des Durchbruchs 2 und Elastizität des Anschlußbändchens 11 kann der Gegenstempel 22 ganz entfallen.
Given favorable relationships of the width of the connecting ribbon 11, the thickness of the membrane 1, the diameter of the passage 2 and the elasticity of the connecting ribbon 11, the cooperating die 22 can be entirely eliminated.
EuroPat v2

Die Schneidplatte 6 und der Gegenstempel 18 bilden gemeinsam eine Kugelkalotte 21, deren Kugeldurchmesser dem Aussendurchmesser des Kugelkäfigs 10 entspricht.
Die 6 and counterpunch 18 jointly form a spherical segment 21. The inside diameter of spherical segment 21 corresponds to the outside diameter of ball cage 10.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird durch den Gegenstempel erreicht, daß sich das Hohlprofilmaterial im Kappenbereich der Aushalsung nicht übermäßig ausdünnt, so daß bis zu einer bestimmten Höhe der Aushalsung die Ausformung prozeßsicher ablaufen kann Diese Höhe der Aushalsung ist abhängig von der Materialausdünnung des Hohlprofiles im Mündungsbereich des Abzweiges zur Gravur, da dort - auch bei großem Radius der dortigen Biegekante - eine Abstreckung auftritt, und von der Materialansammlung im erwähnten Kappenbereich.
At the same time, the counter plunger ensures that the hollow shape material does not thin out excessively in the cap area of the neck so that shaping can proceed safely up to a certain neck height. This neck height depends on the thinning of the material of the hollow shape in the mouth area of the branch to the cavity, since stretching takes place at this point, even with a large radius for the bending edge at this location, and also depends upon the accumulation of material in the abovementioned cap area.
EuroPat v2

Die Anschrägung ergibt in vorteilhafter Weise ein prozeßsicheres Anlegen des Hohlprofilmaterials am Gegenstempel 13, bei dem eine Einkerbung eines scharfen Kante des Stempels 13 in das Hohlprofilmaterial und damit eine Rißanfälligkeit beim Umformen mittels Innennhochdruck verhindert wird.
The bevel produces, in an advantageous manner, a reliable application of the hollow shape material against counter plunger 13 in order to prevent notching of a sharp edge of plunger 13 into hollow shape material which tends to cause cracking during shaping by using internal high pressure.
EuroPat v2