Translation of "Gegenrechnung" in English

Besonders positiv für Österreich sehe ich, dass es wahrscheinlich keine Gegenrechnung von externen Kosten und dem sogenannten Alpenzuschlag (höhere Maut in Alpenregionen) geben wird.
One particularly positive feature for Austria is the fact that the external costs and the so-called Alpine surcharge (a higher toll in Alpine regions) will probably not be offset.
Europarl v8

Wir befürchten, dass die Flexibilitätsreserve unter Umständen eben nicht eingesetzt wird, um MEDA zu finanzieren, sondern letztlich zur Gegenrechnung weiteren Finanzbedarfs in Serbien benutzt wird.
We fear that the flexibility reserve is probably not being used to finance MEDA, as it should be, but instead, is being employed, at the end of the day, to offset further financial need in Serbia.
Europarl v8

Diese Gefahr ist deshalb so groß, weil die monetäre Gegenrechnung des Weiterbil dungsnutzens der Sache nach nie befriedigend gelingen kann und deshalb im Weiterbildungsgeschehen die Kosten als einzig wirklich quantifizierbare Größe die besondere Aufmerksamkeit der Rationalisierung genießen.
The reason this risk is particularly great is that the offsetting in cash terms of the benefit of continuing training cannot succeed satisfactorily, in the nature of things, so that, in continuing training events, special attention in the course of rationalization is paid to the costs as the only really quantifiable parameter.
EUbookshop v2

In diesem Fall erfolgt eine Gegenrechnung mit dem End- und Primärenergiebedarf sowie den CO2-Äquivalenz Emissionen des Quartiers in der Gesamtjahresbilanz.
It is then offset against the final and primary energy requirements and the CO2-equivalent emissions for the district in the overall annual balance.
ParaCrawl v7.1