Translation of "Gegenrechnung" in English
Besonders
positiv
für
Österreich
sehe
ich,
dass
es
wahrscheinlich
keine
Gegenrechnung
von
externen
Kosten
und
dem
sogenannten
Alpenzuschlag
(höhere
Maut
in
Alpenregionen)
geben
wird.
One
particularly
positive
feature
for
Austria
is
the
fact
that
the
external
costs
and
the
so-called
Alpine
surcharge
(a
higher
toll
in
Alpine
regions)
will
probably
not
be
offset.
Europarl v8
Wir
befürchten,
dass
die
Flexibilitätsreserve
unter
Umständen
eben
nicht
eingesetzt
wird,
um
MEDA
zu
finanzieren,
sondern
letztlich
zur
Gegenrechnung
weiteren
Finanzbedarfs
in
Serbien
benutzt
wird.
We
fear
that
the
flexibility
reserve
is
probably
not
being
used
to
finance
MEDA,
as
it
should
be,
but
instead,
is
being
employed,
at
the
end
of
the
day,
to
offset
further
financial
need
in
Serbia.
Europarl v8
Diese
Gefahr
ist
deshalb
so
groß,
weil
die
monetäre
Gegenrechnung
des
Weiterbil
dungsnutzens
der
Sache
nach
nie
befriedigend
gelingen
kann
und
deshalb
im
Weiterbildungsgeschehen
die
Kosten
als
einzig
wirklich
quantifizierbare
Größe
die
besondere
Aufmerksamkeit
der
Rationalisierung
genießen.
The
reason
this
risk
is
particularly
great
is
that
the
offsetting
in
cash
terms
of
the
benefit
of
continuing
training
cannot
succeed
satisfactorily,
in
the
nature
of
things,
so
that,
in
continuing
training
events,
special
attention
in
the
course
of
rationalization
is
paid
to
the
costs
as
the
only
really
quantifiable
parameter.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
erfolgt
eine
Gegenrechnung
mit
dem
End-
und
Primärenergiebedarf
sowie
den
CO2-Äquivalenz
Emissionen
des
Quartiers
in
der
Gesamtjahresbilanz.
It
is
then
offset
against
the
final
and
primary
energy
requirements
and
the
CO2-equivalent
emissions
for
the
district
in
the
overall
annual
balance.
ParaCrawl v7.1