Translation of "Gegenhalteplatte" in English

Letzterer und das Seil 29 sind Bestandteil einer die Medienleitungen belastungsfrei lassenden Halterung H. Der Kragen 7' ist zwingenartig zwischen einer Backe 40 und einer Gegenhalteplatte 41 eingespannt.
The collar 7' and the rope 29b are part of a holder H which leaves the fluid conduits 6 free of stress. The collar 7' is clamped in grip-like fashion between a jaw 40 and a mating holding plate 41.
EuroPat v2

Die zugehörige Gegenhalteplatte, welche auf der Außenseite des Bundteiles B liegen würde, ist nicht dargestellt.
The associated backing or counter-plate, which would lie at the outside of the waistband part B, is not shown.
EuroPat v2

Bei einer derartigen, beispielsweise aus der CH 688 012 bekannten Haltevorrichtung wird eine elastische Platte zwischen einer Rückhalteplatte und einer Gegenhalteplatte angeordnet, wobei diese drei Platten mittels eines Flanschgehäuses an einer Wandung fixiert werden.
In such a holding device, which is known for example from CH 688 012, a flexible plate is placed between a retainer plate and a counter plate, whereby these three plates are secured on a housing wall by means of a flange.
EuroPat v2

Auch bei dem Gegenhaltestempel 46 handelt es sich um einen hydraulisch, pneumatisch oder elektrisch betätigbaren Arbeitszylinder mit einer Kolbenstange 48, an dessen freiem Ende die Gegenhalteplatte 50 mit dem aufgesetzten Gegenhalteteil 52 angeordnet ist.
The support stamp 46 also has a working cylinder operated by hydraulic, pneumatic, or electric means and having a piston rod 48 . The free end of piston rod 48 is mounted to the support plate 50 with a support element 52 positioned on it.
EuroPat v2

Sowohl die plattenartige Prägeeinheit 34 als auch die Gegenhalteplatte 50 mit ihrem rechteckförmigen Querschnitt sind über Führungsmanschetten 60 an den Führungssäulen 58 längsverfahrbar gelagert, so dass beim Ein- und Ausfahren der Stempel 32 und 46 die zugeordneten Platten entsprechend mitbewegt werden, wohingegen die Gehäuseteile 38 und 54 stationär im Gestellrahmen 24 gehalten sind.
Both the plate-like stamping unit 34 and the support plate 50, with their rectangular cross-sections, are mounted by guide sleeves 60 on the columnar guides 58 . When the stamp 32 and support stamp 46 are moved into and out of position, the plates move along with them, while the housing elements 38 and 54 are kept stationary in the frame 24 .
EuroPat v2

Diese Federscheibe 48 sitzt auf einer in das Rohrinnere einzubringenden Gegenhalteplatte 53, welche am oberen Ende der Hohlwelle 26 befestigt ist.
This spring-loaded disk 48 sits on a pressure plate 53 to be inserted into the inside of the pipe, the plate being attached to the upper end of the hollow shaft 26 .
EuroPat v2

Wenn keine Gegenhalteplatte montiert ist, knnen Sie sowohl Khlkrper "Intel Boxed" als auch Standard-Khlkrper verwenden.
If no counter-plate is mounted, you can use both "Intel Boxed" heat sinks and standard heat sinks.
ParaCrawl v7.1