Translation of "Gegenhalteplatte" in English
Letzterer
und
das
Seil
29
sind
Bestandteil
einer
die
Medienleitungen
belastungsfrei
lassenden
Halterung
H.
Der
Kragen
7'
ist
zwingenartig
zwischen
einer
Backe
40
und
einer
Gegenhalteplatte
41
eingespannt.
The
collar
7'
and
the
rope
29b
are
part
of
a
holder
H
which
leaves
the
fluid
conduits
6
free
of
stress.
The
collar
7'
is
clamped
in
grip-like
fashion
between
a
jaw
40
and
a
mating
holding
plate
41.
EuroPat v2
Die
zugehörige
Gegenhalteplatte,
welche
auf
der
Außenseite
des
Bundteiles
B
liegen
würde,
ist
nicht
dargestellt.
The
associated
backing
or
counter-plate,
which
would
lie
at
the
outside
of
the
waistband
part
B,
is
not
shown.
EuroPat v2
Bei
einer
derartigen,
beispielsweise
aus
der
CH
688
012
bekannten
Haltevorrichtung
wird
eine
elastische
Platte
zwischen
einer
Rückhalteplatte
und
einer
Gegenhalteplatte
angeordnet,
wobei
diese
drei
Platten
mittels
eines
Flanschgehäuses
an
einer
Wandung
fixiert
werden.
In
such
a
holding
device,
which
is
known
for
example
from
CH
688
012,
a
flexible
plate
is
placed
between
a
retainer
plate
and
a
counter
plate,
whereby
these
three
plates
are
secured
on
a
housing
wall
by
means
of
a
flange.
EuroPat v2
Auch
bei
dem
Gegenhaltestempel
46
handelt
es
sich
um
einen
hydraulisch,
pneumatisch
oder
elektrisch
betätigbaren
Arbeitszylinder
mit
einer
Kolbenstange
48,
an
dessen
freiem
Ende
die
Gegenhalteplatte
50
mit
dem
aufgesetzten
Gegenhalteteil
52
angeordnet
ist.
The
support
stamp
46
also
has
a
working
cylinder
operated
by
hydraulic,
pneumatic,
or
electric
means
and
having
a
piston
rod
48
.
The
free
end
of
piston
rod
48
is
mounted
to
the
support
plate
50
with
a
support
element
52
positioned
on
it.
EuroPat v2
Sowohl
die
plattenartige
Prägeeinheit
34
als
auch
die
Gegenhalteplatte
50
mit
ihrem
rechteckförmigen
Querschnitt
sind
über
Führungsmanschetten
60
an
den
Führungssäulen
58
längsverfahrbar
gelagert,
so
dass
beim
Ein-
und
Ausfahren
der
Stempel
32
und
46
die
zugeordneten
Platten
entsprechend
mitbewegt
werden,
wohingegen
die
Gehäuseteile
38
und
54
stationär
im
Gestellrahmen
24
gehalten
sind.
Both
the
plate-like
stamping
unit
34
and
the
support
plate
50,
with
their
rectangular
cross-sections,
are
mounted
by
guide
sleeves
60
on
the
columnar
guides
58
.
When
the
stamp
32
and
support
stamp
46
are
moved
into
and
out
of
position,
the
plates
move
along
with
them,
while
the
housing
elements
38
and
54
are
kept
stationary
in
the
frame
24
.
EuroPat v2
Diese
Federscheibe
48
sitzt
auf
einer
in
das
Rohrinnere
einzubringenden
Gegenhalteplatte
53,
welche
am
oberen
Ende
der
Hohlwelle
26
befestigt
ist.
This
spring-loaded
disk
48
sits
on
a
pressure
plate
53
to
be
inserted
into
the
inside
of
the
pipe,
the
plate
being
attached
to
the
upper
end
of
the
hollow
shaft
26
.
EuroPat v2
Wenn
keine
Gegenhalteplatte
montiert
ist,
knnen
Sie
sowohl
Khlkrper
"Intel
Boxed"
als
auch
Standard-Khlkrper
verwenden.
If
no
counter-plate
is
mounted,
you
can
use
both
"Intel
Boxed"
heat
sinks
and
standard
heat
sinks.
ParaCrawl v7.1