Translation of "Gegengutachten" in English
Flankiert
von
zahlreichen
Gutachten
und
Gegengutachten
wurden
sie
kontrovers
öffentlich
diskutiert.
Flanked
by
numerous
reports
and
counter
reports
they
were
discussed
amid
public
controversy.
WikiMatrix v1
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Vorkehrungen
,
damit
die
Betroffenen
gegebenenfalls
ein
Gegengutachten
einholen
können
.
Member
States
shall
take
the
necessary
steps
to
ensure
that
those
subject
to
inspection
may
apply
for
a
second
opinion.
JRC-Acquis v3.0
Werden
die
Ergebnisse
der
vorläufigen
oder
endgültigen
Kontrolle
vom
Auftragnehmer
oder
vom
Begünstigten
angefochten,
so
ordnet
das
Aufsicht
führende
Unternehmen
mit
Genehmigung
der
NRO
ein
Gegengutachten
an,
das
je
nach
Art
der
Anfechtung
eine
zweite
Probenentnahme,
eine
zweite
Untersuchung
und/oder
eine
zweite
Kontrolle
des
Gewichts
oder
der
Verpackung
einschließt.
If
the
supplier
or
the
beneficiary
objects
to
the
findings
of
a
check,
the
monitoring
agency,
after
authorisation
of
the
NGO,
shall
arrange
for
a
review
inspection
involving,
according
to
the
nature
of
the
objection,
a
review
sampling,
review
analysis,
and/or
a
reweighing
or
rechecking
of
the
packaging.
DGT v2019
Das
Gegengutachten
wird
von
einer
Stelle
oder
einem
Laboratorium
erstellt,
das
vom
Auftragnehmer,
vom
Begünstigten
und
vom
Aufsicht
führenden
Unternehmen
einvernehmlich
bestimmt
wird.
The
review
inspection
shall
be
carried
out
by
an
agency
or
laboratory
designated
by
agreement
between
the
supplier,
the
final
beneficiary
and
the
monitoring
agency.
DGT v2019
Wird
nach
den
Kontrollen
oder
dem
Gegengutachten
die
Konformitätsbescheinigung
nicht
ausgestellt,
so
ist
der
Auftragnehmer
verpflichtet,
die
Waren
zu
ersetzen.
If
the
final
certificate
of
conformity
is
not
issued
after
the
checks
or
review
inspection
has
been
carried
out,
the
supplier
shall
be
obliged
to
replace
the
goods.
DGT v2019
Werden
die
Ergebnisse
der
vorläufigen
oder
endgültigen
Kontrolle
vom
Auftragnehmer
oder
vom
Begünstigten
angefochten,
so
ordnet
die
Aufsichtsstelle
mit
Genehmigung
der
NRO
ein
Gegengutachten
an,
das
je
nach
Art
der
Anfechtung
eine
zweite
Probenentnahme,
eine
zweite
Untersuchung
und/oder
eine
zweite
Kontrolle
des
Gewichts
oder
der
Verpackung
einschließt.
If
the
supplier
or
the
beneficiary
objects
to
the
findings
of
a
check,
the
monitoring
agency,
after
authorisation
of
the
NGO,
shall
arrange
for
a
review
inspection
involving,
according
to
the
nature
of
the
objection,
a
review
sampling,
review
analysis,
and/or
a
reweighing
or
rechecking
of
the
packaging.
DGT v2019
Das
Gegengutachten
wird
von
einer
Stelle
oder
einem
Laboratorium
erstellt,
die
bzw.
das
vom
Auftragnehmer,
vom
Begünstigten
und
von
der
Aufsichtsstelle
einvernehmlich
bestimmt
wird.
The
review
inspection
shall
be
carried
out
by
an
agency
or
laboratory
designated
by
agreement
between
the
supplier,
the
final
beneficiary
and
the
monitoring
agency.
DGT v2019
Es
müssen
wirkliche
Rechte
vorgesehen
werden,
einschließlich
des
Rechts,
einen
Umstrukturierungsplan
auszusetzen,
um
ein
Gegengutachten
zu
erstellen
und
die
bestehenden
Optionen
miteinander
zu
vergleichen.
Real
rights
must
be
established,
even
the
right
to
suspend
a
restructuring
plan
so
as
to
enable
a
second
expert
opinion
to
be
obtained
and
all
the
available
options
considered.
Europarl v8
Das
Gegengutachten
wird
von
einer
Stelle
oder
einem
Laboratorium
erstellt,
das
vom
Auftragnehmer,
vom
Begünstigten
und
vom
aufsichtführenden
Unternehmen
einvernehmlich
bestimmt
wird.
The
second
inspection
shall
be
carried
out
by
an
agency
or
laboratory
designated
by
agreement
between
the
supplier,
the
beneficiary
and
the
monitor.
JRC-Acquis v3.0
Der
EWSA
sieht
es
als
notwendig
an,
festzulegen,
unter
welchen
Bedingungen
die
Bürger
ein
Gegengutachten
fordern
können.
The
EESC
stresses
that
it
would
appear
desirable
to
define
the
circumstances
in
which
the
public
can
call
for
a
second
opinion.
TildeMODEL v2018
So
wurden
z.B.
bei
der
durch
die
"Torrey
Canyon"
verursachten
Ölpest
an
der
nordbretonischen
Küste
die
erheblichen,
den
Opfern
gezahlten
Entschädigungssummen
weitgehend
von
ihren
Gerichtskosten
aufgezehrt,
nachdem
sie
zehn
Jahre
lang
prozessiert
hatten
und
Gutachten
und
Gegengutachten
erstellt
wurden.
It
must
be
remembered,
for
instance,
that
in
the
case
of
the
pollution
of
the
northern
coast
of
Brittany
by
the
Torrey
Canyon
the
substantial
compensation
obtained
by
the
victims
was
in
fact
largely
eaten
up
by
their
expenses
after
ten
years
of
proceedings,
evaluations
and
counter-evaluations.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
sieht
es
als
notwendig
an
festzulegen,
unter
welchen
Bedingungen
die
Bürger
ein
Gegengutachten
fordern
können.
The
EESC
stresses
that
it
would
appear
desirable
to
define
the
circumstances
in
which
the
public
can
call
for
a
second
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
sieht
es
als
notwendig
an
festzulegen,
unter
welchen
Bedingungen
die
Bürger
ein
Gegengutachten
fordern
können.
The
EESC
stresses
that
it
would
appear
desirable
to
define
the
circumstances
in
which
the
public
can
call
for
a
second
opinion.
TildeMODEL v2018
Bei
Beanstandung
wird
ein
Gegengutachten
in
einem
Laboratorium
angefertigt,
das
vom
Auf-
tragnehmer,
vom
Begünstigten
und
vom
Monitor
einvernehmlich
bestimmt
wird.
Where
objections
to
this
notice
are
raised,
an
independent
inspection
is
carried
out
by
a
laboratory
appointed
by
agreement
between
the
supplier,
the
agent
and
the
recipient
EUbookshop v2
Vom
Papst
wurde
die
Ehe
erst
1791
anerkannt,
nachdem
der
Vatikan
nach
einer
Reihe
theologischer
Gutachten
und
Gegengutachten
die
Ungültigkeit
Franziskas
erster
Ehe
festgestellt
hatte.
The
pope
only
recognised
the
marriage
in
1791,
after
the
Vatican
obtained
theological
and
expert
opinions
as
to
the
invalidity
of
Franziska's
first
marriage.
WikiMatrix v1
Die
amtliche
Gegenprobe
wird
analysiert
und
Sie
erhalten
ein
Gegengutachten,
welches
vor
Behörden
und
Gericht
Bestand
hat.
The
official
counter
test
is
analysed
and
you
receive
a
counter
report,
which
is
valid
on
front
of
authorities
and
court.
ParaCrawl v7.1
Schlimmer
noch:
Unter
Führung
von
BAYER
legten
die
Hersteller
Gegengutachten
vor
und
drohten
mit
Klagen,
um
ein
Verbot
seitens
der
US-Gesundheitsbehörde
zu
verzögern.
Even
worse,
under
BAYER's
leadership,
the
manufacturers
submitted
counter-reports
and
threatened
court
action
to
delay
a
ban
by
the
US
health
authorities.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
begann
im
März
1963
in
Paris,
wurde
zu
einem
juristischen
Schlagabtausch
mit
Gutachten
und
Gegengutachten
und
zog
sich
letztlich
über
fünf
Jahre
hin.
He
had
to
pay
dearly
for
this.
The
lawsuit
started
in
March
1963
in
France,
grew
into
a
clash
with
expertises
and
counter
expertises
and
took
five
years.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Klient
eine
Dienstleistung
komplett
in
Frage
stellen,
muss
diese
Bemängelung
durch
ein
von
einem
Dritten
erstelltes,
seriöses
Gegengutachten
untermauert
werden.
If
the
Client
intends
to
call
the
performance
of
service
completely
into
question,
this
calling
into
question
must
be
substantiated
by
a
reputable
expert
opinion
drawn
up
by
a
third
party.
ParaCrawl v7.1