Translation of "Gegengutachten" in English

Flankiert von zahlreichen Gutachten und Gegengutachten wurden sie kontrovers öffentlich diskutiert.
Flanked by numerous reports and counter reports they were discussed amid public controversy.
WikiMatrix v1

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkehrungen , damit die Betroffenen gegebenenfalls ein Gegengutachten einholen können .
Member States shall take the necessary steps to ensure that those subject to inspection may apply for a second opinion.
JRC-Acquis v3.0

Werden die Ergebnisse der vorläufigen oder endgültigen Kontrolle vom Auftragnehmer oder vom Begünstigten angefochten, so ordnet das Aufsicht führende Unternehmen mit Genehmigung der NRO ein Gegengutachten an, das je nach Art der Anfechtung eine zweite Probenentnahme, eine zweite Untersuchung und/oder eine zweite Kontrolle des Gewichts oder der Verpackung einschließt.
If the supplier or the beneficiary objects to the findings of a check, the monitoring agency, after authorisation of the NGO, shall arrange for a review inspection involving, according to the nature of the objection, a review sampling, review analysis, and/or a reweighing or rechecking of the packaging.
DGT v2019

Das Gegengutachten wird von einer Stelle oder einem Laboratorium erstellt, das vom Auftragnehmer, vom Begünstigten und vom Aufsicht führenden Unternehmen einvernehmlich bestimmt wird.
The review inspection shall be carried out by an agency or laboratory designated by agreement between the supplier, the final beneficiary and the monitoring agency.
DGT v2019

Wird nach den Kontrollen oder dem Gegengutachten die Konformitätsbescheinigung nicht ausgestellt, so ist der Auftragnehmer verpflichtet, die Waren zu ersetzen.
If the final certificate of conformity is not issued after the checks or review inspection has been carried out, the supplier shall be obliged to replace the goods.
DGT v2019

Werden die Ergebnisse der vorläufigen oder endgültigen Kontrolle vom Auftragnehmer oder vom Begünstigten angefochten, so ordnet die Aufsichtsstelle mit Genehmigung der NRO ein Gegengutachten an, das je nach Art der Anfechtung eine zweite Probenentnahme, eine zweite Untersuchung und/oder eine zweite Kontrolle des Gewichts oder der Verpackung einschließt.
If the supplier or the beneficiary objects to the findings of a check, the monitoring agency, after authorisation of the NGO, shall arrange for a review inspection involving, according to the nature of the objection, a review sampling, review analysis, and/or a reweighing or rechecking of the packaging.
DGT v2019

Das Gegengutachten wird von einer Stelle oder einem Laboratorium erstellt, die bzw. das vom Auftragnehmer, vom Begünstigten und von der Aufsichtsstelle einvernehmlich bestimmt wird.
The review inspection shall be carried out by an agency or laboratory designated by agreement between the supplier, the final beneficiary and the monitoring agency.
DGT v2019

Es müssen wirkliche Rechte vorgesehen werden, einschließlich des Rechts, einen Umstrukturierungsplan auszusetzen, um ein Gegengutachten zu erstellen und die bestehenden Optionen miteinander zu vergleichen.
Real rights must be established, even the right to suspend a restructuring plan so as to enable a second expert opinion to be obtained and all the available options considered.
Europarl v8

Das Gegengutachten wird von einer Stelle oder einem Laboratorium erstellt, das vom Auftragnehmer, vom Begünstigten und vom aufsichtführenden Unternehmen einvernehmlich bestimmt wird.
The second inspection shall be carried out by an agency or laboratory designated by agreement between the supplier, the beneficiary and the monitor.
JRC-Acquis v3.0

Der EWSA sieht es als notwendig an, festzulegen, unter welchen Bedingungen die Bürger ein Gegengutachten fordern können.
The EESC stresses that it would appear desirable to define the circumstances in which the public can call for a second opinion.
TildeMODEL v2018

So wurden z.B. bei der durch die "Torrey Canyon" verursachten Ölpest an der nordbretonischen Küste die erheblichen, den Opfern gezahlten Entschädigungssummen weitgehend von ihren Gerichtskosten aufgezehrt, nachdem sie zehn Jahre lang prozessiert hatten und Gutachten und Gegengutachten erstellt wurden.
It must be remembered, for instance, that in the case of the pollution of the northern coast of Brittany by the Torrey Canyon the substantial compensation obtained by the victims was in fact largely eaten up by their expenses after ten years of proceedings, evaluations and counter-evaluations.
TildeMODEL v2018

Der EWSA sieht es als notwendig an festzulegen, unter welchen Bedingungen die Bürger ein Gegengutachten fordern können.
The EESC stresses that it would appear desirable to define the circumstances in which the public can call for a second opinion.
TildeMODEL v2018

Der EWSA sieht es als notwendig an festzulegen, unter wel­chen Bedingungen die Bürger ein Gegengutachten fordern können.
The EESC stresses that it would appear desirable to define the circumstances in which the public can call for a second opinion.
TildeMODEL v2018

Bei Beanstandung wird ein Gegengutachten in einem Laboratorium angefertigt, das vom Auf- tragnehmer, vom Begünstigten und vom Monitor einvernehmlich bestimmt wird.
Where objections to this notice are raised, an independent inspection is carried out by a laboratory appointed by agreement between the supplier, the agent and the recipient
EUbookshop v2

Vom Papst wurde die Ehe erst 1791 anerkannt, nachdem der Vatikan nach einer Reihe theologischer Gutachten und Gegengutachten die Ungültigkeit Franziskas erster Ehe festgestellt hatte.
The pope only recognised the marriage in 1791, after the Vatican obtained theological and expert opinions as to the invalidity of Franziska's first marriage.
WikiMatrix v1

Die amtliche Gegenprobe wird analysiert und Sie erhalten ein Gegengutachten, welches vor Behörden und Gericht Bestand hat.
The official counter test is analysed and you receive a counter report, which is valid on front of authorities and court.
ParaCrawl v7.1

Schlimmer noch: Unter Führung von BAYER legten die Hersteller Gegengutachten vor und drohten mit Klagen, um ein Verbot seitens der US-Gesundheitsbehörde zu verzögern.
Even worse, under BAYER's leadership, the manufacturers submitted counter-reports and threatened court action to delay a ban by the US health authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess begann im März 1963 in Paris, wurde zu einem juristischen Schlagabtausch mit Gutachten und Gegengutachten und zog sich letztlich über fünf Jahre hin.
He had to pay dearly for this. The lawsuit started in March 1963 in France, grew into a clash with expertises and counter expertises and took five years.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Klient eine Dienstleistung komplett in Frage stellen, muss diese Bemängelung durch ein von einem Dritten erstelltes, seriöses Gegengutachten untermauert werden.
If the Client intends to call the performance of service completely into question, this calling into question must be substantiated by a reputable expert opinion drawn up by a third party.
ParaCrawl v7.1