Translation of "Gegenbild" in English

Der Hirt ist das für Heidegger angemessene Gegenbild zum arbeitenden, produktiven Menschen.
The shepherd is for Heidegger the appropriate contrasting image to the labouring, productive human.
ParaCrawl v7.1

Der Verkommenheit Europas diente Afrika als ideales, reines und ursprüngliches Gegenbild.
Countering Europe’s degenerateness, Africa served as the pure, ideal and original antithesis.
ParaCrawl v7.1

Das Gegenbild bleckt hinterm Bild die Zähne.
The opposing image bares its teeth.
ParaCrawl v7.1

Die richtige Abbildung ist demnach gleichzeitig Ab- und Gegenbild.
Hence, correct pictorial representation is at once depiction and counter-image.
ParaCrawl v7.1

Der Tank des mihman Khana ist ein Gegenbild ohne Funktion.
The tank of the Mihman Khana is a counter-image without any function.
ParaCrawl v7.1

Als Gegenbild steht das apokalyptische Weib mit seinem von Sternen bekränzten Haupt.
Her counterpart was the Woman of the Apocalypse with a crown of stars on her head.
ParaCrawl v7.1

Die Pressform kann dabei eine dem Stempel als Gegenbild entsprechende Form aufweisen.
The press mold here can have a shape which is the reverse of that of the ram.
EuroPat v2

Also wäre sein Gegenbild oder Gegenspieler der negative Held?
Does that make his opposite or enemy a negative hero?
ParaCrawl v7.1

Natur wird zum moralischen Gegenbild der eigenen Kultur.
Nature becomes the moral counter-image to our own culture.
ParaCrawl v7.1

Gegenbild des Masochismus (s. dort).
The reverse of "masochism" (see there).
ParaCrawl v7.1

Als Gegenbild zur rauhen Lebenswirklichkeit draußen wurde die Familie als sicherer Hort kultiviert.
As the antithesis to the hard realities of life outside, the family was cultivated as a safe haven.
ParaCrawl v7.1

Der Animismus wurde zum Gegenbild dieses Selbstverständnisses.
Animism stood for the counter-image of this self-concept.
ParaCrawl v7.1

Mit theatralischen Mitteln inszeniert Böcklin hier einen vergangenen Ritus als Gegenbild zu einer materialistischen Gegenwart.
Here Böcklin sets a past rite in a theatrical scene creating a counterpart to the materialist present.
ParaCrawl v7.1

Wahnsinn ist ein wichtiges Thema des deutschen Expressionismus - als Gegenbild zur verhassten Welt des Bürgertums.
Madness is an important topic in German expressionism – as a counter-image to the hated world of the bourgeois.
ParaCrawl v7.1

Njordr, der innerlich verwandt ist mit der Göttin Nerthus, ist das männliche Gegenbild.
Njordr, who is inwardly related to the goddess Nerthus, is her masculine counterpart.
ParaCrawl v7.1

In der oberen Hälfte zeigt sich der lebensspendende Retter Noah, das Gegenbild zum Autoriesen.
In the upper half, the life giving saviour Noah, the opposite image to the auto-giant, is shown.
ParaCrawl v7.1

Er schuf damit ein ironisches Gegenbild zum westlichen Einfluss auf die Nachkriegsgesellschaft in Japan.
He thereby created an ironical counter-image to the Western influence on postwar society in Japan.
ParaCrawl v7.1

Der Wald ist das Gegenbild.
The forest is a counter image.
ParaCrawl v7.1

Wildnis als Gegenbild zur Zivilisation – das gilt allerdings nicht für alle Regionen der Welt.
Wilderness as the antithesis of civilization – but that cannot be said of all regions of the world.
ParaCrawl v7.1

Die wachsenden Ungleichgewichte in den USA waren ein Gegenbild zu jenen in China: ein massives Defizit an inländischen Ersparnissen, nie dagewesene Leistungsbilanzdefizite, überhöhte Verschuldung und eine vermögensabhängige Volkswirtschaft, die letztlich auf spekulativem Treibsand gebaut war.
Mounting imbalances in the US were the mirror image of those in China – a massive shortfall of domestic saving, unprecedented current-account deficits, excess debt, and an asset-dependent economy that was ultimately built on speculative quicksand.
News-Commentary v14