Translation of "Gegenanstieg" in English

Nach den ersten paar Hundert Höhenmeter bergab kam nun der erste kurze Gegenanstieg.
After a couple of hundred meters of downhill there was the first climb.
ParaCrawl v7.1

Ein ruppiger Gegenanstieg führt von der Moosersagi nach Reiden.
A rough climb leads from Moosersagi to Reiden.
ParaCrawl v7.1

Kurzer Gegenanstieg zum Auto ist dann nach der Tour unausweichlich.
A short uphill climb back to the car is then inevitable after the tour.
ParaCrawl v7.1

Von dort geht es durch die Glättegrube und erneut zum Gegenanstieg auf den Sendesgrat.
From there, you pass through the Glättegrube and climb up to the Sendesgrat on the other side.
ParaCrawl v7.1

Das letzte Teilstück zum Friesenberghaus (2498m) geht weiter auf schmalem Steig in engen Kehren hinab zum Friesenbergsee und nach einem kurzen Gegenanstieg bist du bei der Hütte angelangt.
The last part of the track to Friesenberghaus (2498m) continues on a steep track in narrow reversements down to the Friesenberg lake. After a short ascent you have arrived at the hut.
ParaCrawl v7.1

Die Route endet etwas weiter unten mit einem Gegenanstieg auf der Asphaltstrasse von Ponte Ganda 906 m bis nach Aprica.
The route ends with the ascent on a paved road from Ponte Ganda 906 m to the resort town of Aprica.
ParaCrawl v7.1

Eine rasante Abfahrt bis Kreuztaxen und Wattenberg (mit kurzem Gegenanstieg) folgt, wo der nicht zu unterschätzende Weg (300 Hm) zurück zum Ausgangspunkt führt.
There follows a rapid descent to Kreuztaxen and Wattenberg (with a short ascent in the middle), where the challenging path (300 m in altitude) starts to head back to the starting point.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wadi Hassa durchqueren wir einen weiteren 800 m tiefen Canyon, allerdings ist der Gegenanstieg wesentlich flacher und angenehmer zu fahren als der aus dem Wadi Mujib heraus.
With Wadi Hassa we cross another 800 m deep canyon, but the climb on the other side is not as steep as Wadi Mujib.
ParaCrawl v7.1

Die Forststraße legt einen kleinen Gegenanstieg zum Brentenjoch ein, wo linker Hand der ausgeschilderte, markierte Weg zum Lift abzweigt.
The forest road features a small ascent to the Brentenjoch mountain, with the signposted and marked path to the lift branching away on the left.
ParaCrawl v7.1

Unterhalb des Teufelseggs müssen die Felle nochmals auf die Skier, um die 140 m Gegenanstieg zu bewältigen.
Underneath the Teufelsegg, we need to climb up on skis again the 140 m of counter ascent.
ParaCrawl v7.1

Eine rasante Abfahrt bis Kreuztaxen und Wattenberg (mit kurzem Gegenanstieg) folgt, wo der nicht zu unterschätzende Weg (300 Hm) zurück zum Ausgangspunkt beginnt.
There follows a rapid descent to Kreuztaxen and Wattenberg (with a short ascent in the middle), where the challenging path (300 m in altitude) starts to head back to the starting point.TOUR DETAILS:
ParaCrawl v7.1

Diesen abwärts (C/2-), ein Band queren (A/B) und kurzer Gegenanstieg zum Elfersattel (Wegweiser).
Down (C/2), crossing a ridge (A/B) and short ascent to the Elfersattel (sign).
ParaCrawl v7.1

Flott ist der Forstweg talauswärts, knackig der Gegenanstieg bei Sur, beschaulich der Abschnitt entlang der römischen Septimerroute auf einer Terrasse hoch über dem Talboden, und exzellent die Singletrail-Abfahrt mit traumhaften Ausblicken.
Zippy forest trail out of the valley, testing ascent at Sur, quiet section along the Roman Septimer route on a terrace high above the valley floor, excellent single trail with spectacular views.
ParaCrawl v7.1

Nach Sur En, dem Drehort des Schellen-Ursli-Films, folgt die Abfahrt zur Innbrücke (1298 m) und dann ein langer Gegenanstieg über Ardez bis nach Ftan (1630 m).
After Sur En, the filming location of the Schellen-Ursli film, follow the descent to the Innbrücke (1298m) and then there's a long ascent via Ardez to Ftan (1630m).
ParaCrawl v7.1

Dann auf der Straße (wir holen viel Schwung um den leichten Gegenanstieg fast zu überwinden, erneutes Auffellen ist nicht notwendig), bis es rechts auf eine markierte Skiroute geht.
Then on the road (we get a lot of speed to overcome the slight ascent almost, mounting the skins again is not necessary) until it goes right to a marked ski route.
ParaCrawl v7.1