Translation of "Gefährdungshaftung" in English

Sie umfasst auch Schuldverhältnisse aus Gefährdungshaftung.
It also covers obligations based on rules imposing strict liability.
TildeMODEL v2018

Eingeführt ist damit die „Gefährdungshaftung" für fehlerhafte Produkte.
It introduces the concept of strict liability for defective products.
EUbookshop v2

Die in dieser Verordnung enthaltenen Regeln des Kollisionsrechts sollten auch für außervertragliche Schuldverhältnisse aus Gefährdungshaftung gelten.
The conflict-of-law rules set out in this Regulation should also cover non-contractual obligations arising out of strict liability.
DGT v2019

Bei Nichtbeachtung wurde mit Entlassung aus dem Amt gedroht, vorgesehen, und eine Gefährdungshaftung.
Failure to comply were threatened with dismissal from office, provided, and a strict liability.
ParaCrawl v7.1

Die Gefährdungshaftung der §§ 84 f. des Arzneimittelgesetzes ist bei diesen Arzneimitteln ausgenommen.
The risk liability of §§ 84 f. Arzneimittelgesetz [AMG] (Drug Law) is excluded for these drugs.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich noch eines sagen: Es ist völlig unverantwortlich, von der Eigenverantwortung der Industrie zu sprechen und Umwelt- und Gefährdungshaftung auf die lange Bank zu schieben.
May I say one more thing. It is completely irresponsible to speak of industry' s accepting responsibility for its own actions while it postpones decisions about environmental and risk liability.
Europarl v8

Das von den internationalen CLC-/IOPC-Übereinkommen eingeführte System der Gefährdungshaftung ist insofern für die Opfer vorteilhaft, dass es einen Verantwortlichen benennt, der sich versichern muss und einen Entschädigungsfonds errichtet, der im Falle eines Umweltschadens theoretisch sofort mobilisierbar ist.
The system of liability without fault laid down by the CLC/IOPCF international conventions has the advantage for victims of designating a responsible party who must be insured and creating a compensation fund which, in theory, is available immediately in the case of pollution.
Europarl v8

Dieses System sollte als allgemeine Regel eine Gefährdungshaftung für Umweltschäden vorsehen, unabhängig davon, ob sie durch eine als gefährlich geltende Tätigkeit verursacht wurden oder nicht.
This system should lay down, as a general rule, specific liability for environmental damage, irrespective of whether the activity causing the damage is deemed to be dangerous or not.
Europarl v8

In Bezug auf diese anderen Haftungsgründe sollten die Mitgliedstaaten ferner in der Lage sein, andere Arten der Haftung wie eine Gefährdungshaftung beizubehalten oder aufzunehmen.
For such other grounds of liability, the Member States should also be able to maintain or introduce other types of liability, such as strict liability.
DGT v2019

Die Anknüpfung an das Land, in dem der Schaden selbst eingetreten ist (lex loci delicti commissi), schafft einen gerechten Ausgleich zwischen den Interessen des Schädigers und des Geschädigten und entspricht der modernen Konzeption der zivilrechtlichen Haftung und der Entwicklung der Gefährdungshaftung.
A connection with the country where the direct damage occurred (lex loci delicti commissi) strikes a fair balance between the interests of the person causing the damage and the person sustaining the damage, and also reflects the modern approach to civil liability and the development of systems of strict liability.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich läuft die Stellungnahme früheren Stellungnahmen des Ausschusses zuwider, in denen im Zusammenhang mit den Diskussionen über die Gefährdungshaftung für fehlerhafte Produkte der Grundsatz einer verschuldensunabhängigen Haftung anerkannt und im Zusammenhang mit den Arbeiten zum Richtlinienvorschlag über die allgemeine Produktsicherheit für eine Gemeinschaftsinitiative betreffend die Sicherheit von Dienstleistungen plädiert wurde.
The Opinion contradicts earlier ESC Opinions, where, in connection with risk liability for defective products, the principle of liability independent of fault was recognized, and, in the context of the work on the draft directive on general product safety, a case was made for a Community initiative on the safety of services.
TildeMODEL v2018

Die Anknüpfung an den Staat, in dem der Schaden selbst eingetreten ist (lex loci damni), schafft einen gerechten Ausgleich zwischen den Interessen der Person, deren Haftung geltend gemacht wird, und der Person, die geschädigt wurde, und entspricht der modernen Konzeption der zivilrechtlichen Haftung und der Entwicklung der Gefährdungshaftung.
A connection with the country where the direct damage occurred (lex loci damni) strikes a fair balance between the interests of the person claimed to be liable and the person sustaining the damage, and also reflects the modern approach to civil liability and the development of systems of strict liability.
DGT v2019

Hierbei wird zwischen zwei Arten von Haftung unterschieden: der Gefährdungshaftung, bei der Betreiber durch sie verursachte Umweltschäden sanieren müssen, auch wenn keine unerlaubte Handlung vorliegt (dies betrifft eine Reihe gefährlicher Tätigkeiten, die in der Richtlinie aufgezählt sind, unter anderem die Ableitung oder Einleitung von Schadstoffen in Gewässer, ins Meer oder in die Luft, industrielle oder landwirtschaftliche Tätigkeiten, die eine Genehmigung gemäß der Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung erfordern, Abfallbewirtschaftungsmaßnahmen, die Herstellung, Lagerung, Verwendung und Freisetzung in die Umwelt von gefährlichen Chemikalien, die Beförderung, Verwendung und Freisetzung in die Umwelt von genetisch veränderten Mikroorganismen), und der verschuldensabhängigen Haftung im Falle anderer Tätigkeiten, bei der Betreibern unerlaubtes Handeln nachgewiesen werden muss, bevor sie verpflichtet werden können, den Umweltschaden zu sanieren.
Two types of liability are involved: strict liability where operators are bound to remedy environmental damage they have caused even if they are not at fault (this concerns a number of dangerous activities listed in the directive, including the release of pollutants into water, sea or into the air, industrial and agricultural activities requiring permits under the Integrated Pollution Prevention and Control Directive, waste management operations, the production, storage, use and release of dangerous chemicals, and the transport, use and release of genetically modified organisms); and fault-based liability for other professional activities, where operators must be proved to be at fault before they are obliged to remedy environmental damage.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Regelung der Gefährdungshaftung für fehlerhafte Produkte sollten die Hindernisse für die Einheit des Gemeinsamen Marktes und die Wettbewerbsverfälschungen infolge der Unterschiedlichkeit der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften beseitigt werden.
This scheme of strict liability for defective products was intended to eliminate obstacles to the unity of the common market and the distortions of competition resulting from differences between legislation in the Member States.
TildeMODEL v2018

Diese Art von Gefährdungshaftung ermögliche es dem Geschädigten, wenn er den Schaden, den Fehler des Produktes und den ursächlichen Zusammenhang zwischen diesem Fehler und dem Schaden beweise, Schadensersatz unmittelbar vom Hersteller zu verlangen, der als verantwortlich für den durch die Fehlerhaftigkeit seines Produktes verursachten Schaden angesehen werde.
This type of strict liability allows the victim to seek reparation directly from the producer, who is liable for the damage caused by a defect in his product if the victim proves the existence of damage, a defect in the product and a causal link between that defect and the damage.
TildeMODEL v2018

Mit der Richtlinie 85/374 wurden die Sachnormen der Mitgliedstaaten über die Gefährdungshaftung, die kein Verschulden voraussetzt, angeglichen.
Directive 85/374 approximated the Member States' substantive law regarding strict liability, i.e. no-fault liability.
TildeMODEL v2018

Der Rat erzielte einstimmig politisches Einvernehmen über einen gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag, die Gefährdungshaftung des Herstellers für fehlerhafte Produkte auf landwirtschaftliche Rohstoffe und Jagderzeugnisse, die nicht unter die Richtlinie 85/374/EWG fallen, auszudehnen.
The Council reached unanimous political agreement on a common position concerning the proposal to extend the producer's liability without fault for defective products to primary agricultural products and game, which were not included in the scope of the original Directive 85/374/EEC.
TildeMODEL v2018

Der Rat verabschiedete einstimmig die Richtlinie, mit der die Gefährdungshaftung des Herstellers für fehlerhafte Produkte auf landwirtschaftliche Rohstoffe und Jagderzeugnisse, die nicht in den Anwendungsbereich der ursprünglichen Richtlinie 85/374/EWG fallen, ausgedehnt wird.
The Council unanimously adopted the Directive extending the producer's liability without fault for defective products to primary agricultural products and game, which were not included in the scope of the original Directive 85/374/EEC.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm die Fortschritte zur Kenntnis, die bei den bisherigen Erörterungen über den Entwurf einer Richtlinie erzielt wurden, mit der die Gefährdungshaftung des Herstellers für fehlerhafte Produkte auf landwirtschaftliche Rohstoffe und Jagderzeugnisse, die nicht unter die Richtlinie 85/374/EWG fallen, ausgedehnt werden soll.
The Council took note of the progress achieved in the discussions so far of the draft proposal extending the producer's liability without fault for defective products to cover primary agricultural products and game, which were not included in the scope of Directive 85/374/EEC.
TildeMODEL v2018

Hierfür ist doch überhaupt kein Raum, wenn es sich um Gefährdungshaftung, d. h. um nichtverschuldensabhängige Haftung handelt.
There is, however, no room for this when it is a matter of absolute liability, i.e. non-negligence-dependent liability.
EUbookshop v2

Die Kommission hat daher 1979 vorgeschlagen, für den Hersteller des Produktes eine Gefährdungshaftung vorzusehen, die jegliches Ver schulden außer acht läßt.
These were among the reasons prompting the Commission, in 1979, to propose the introduction of liability on the part of the producer irrespective of fault.
EUbookshop v2