Translation of "Gefolgsleute" in English

Aus diesen Gründen haben es terroristische Organisationen leicht, Gefolgsleute zu rekrutieren.
For these reasons, terrorist organisations are able to successfully recruit followers.
Europarl v8

Die meisten ihrer Gefolgsleute wurden begnadigt.
Most of their followers were pardoned.
Wikipedia v1.0

Mit soft power hingegen werden Führungskräfte durch die Energie befähigter Gefolgsleute gestärkt.
With soft power, however, the energy of empowered followers strengthens leaders.
News-Commentary v14

Seine Gefolgsleute wurden bei ihren gewalttätigen Übergriffen von der Polizei unterstützt.
His followers have been backed by the police in commiting acts of violence.
DGT v2019

Sie sind Gefolgsleute, ohne die sich das Böse nicht ausbreitet.
They are followers. Without followers, evil cannot spread.
OpenSubtitles v2018

Gefolgsleute konnten aufsteigen, indem sie sie nacheinander erreicht haben.
Followers could level up by unlocking them one at a time.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er hat einen Hive voller Gefolgsleute.
He said he had a hive of followers.
OpenSubtitles v2018

Aber sie fand bald neue Gefolgsleute.
However, she soon found new followers.
OpenSubtitles v2018

Meine geliebten Gefolgsleute, wer sorgt für eure Sicherheit?
My beloved followers, who keeps you safe?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Gefolgsleute um meine Mist Arbeit zu machen.
I need minions to do my crap work.
OpenSubtitles v2018

Oh, und ich habe meine Gefolgsleute eingeladen.
Oh, and I invited my minions.
OpenSubtitles v2018

Gagen hat Gefolgsleute, die töten würden, um das gelbe Pulver einzuatmen.
Gagen has hordes of followers Who will kill for the chance to inhale the yellow powder,
OpenSubtitles v2018