Translation of "Gefolgsleute" in English
Aus
diesen
Gründen
haben
es
terroristische
Organisationen
leicht,
Gefolgsleute
zu
rekrutieren.
For
these
reasons,
terrorist
organisations
are
able
to
successfully
recruit
followers.
Europarl v8
Die
meisten
ihrer
Gefolgsleute
wurden
begnadigt.
Most
of
their
followers
were
pardoned.
Wikipedia v1.0
Mit
soft
power
hingegen
werden
Führungskräfte
durch
die
Energie
befähigter
Gefolgsleute
gestärkt.
With
soft
power,
however,
the
energy
of
empowered
followers
strengthens
leaders.
News-Commentary v14
Seine
Gefolgsleute
wurden
bei
ihren
gewalttätigen
Übergriffen
von
der
Polizei
unterstützt.
His
followers
have
been
backed
by
the
police
in
commiting
acts
of
violence.
DGT v2019
Sie
sind
Gefolgsleute,
ohne
die
sich
das
Böse
nicht
ausbreitet.
They
are
followers.
Without
followers,
evil
cannot
spread.
OpenSubtitles v2018
Gefolgsleute
konnten
aufsteigen,
indem
sie
sie
nacheinander
erreicht
haben.
Followers
could
level
up
by
unlocking
them
one
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
hat
einen
Hive
voller
Gefolgsleute.
He
said
he
had
a
hive
of
followers.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
fand
bald
neue
Gefolgsleute.
However,
she
soon
found
new
followers.
OpenSubtitles v2018
Meine
geliebten
Gefolgsleute,
wer
sorgt
für
eure
Sicherheit?
My
beloved
followers,
who
keeps
you
safe?
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Gefolgsleute
um
meine
Mist
Arbeit
zu
machen.
I
need
minions
to
do
my
crap
work.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
ich
habe
meine
Gefolgsleute
eingeladen.
Oh,
and
I
invited
my
minions.
OpenSubtitles v2018
Gagen
hat
Gefolgsleute,
die
töten
würden,
um
das
gelbe
Pulver
einzuatmen.
Gagen
has
hordes
of
followers
Who
will
kill
for
the
chance
to
inhale
the
yellow
powder,
OpenSubtitles v2018