Translation of "Geflutet" in English
Der
ursprüngliche
See
wurde
1924
nach
Fertigstellung
des
"Main
Dam"
geflutet.
The
lake
was
flooded
in
1924
with
the
construction
of
the
Main
Dam
to
a
depth
of
approximately
100
feet
above
original
lake
level.
Wikipedia v1.0
Der
Kraterrand
ist
unregelmäßig
und
das
Innere
von
Lava
geflutet.
The
rim
of
this
crater
is
broken
in
the
south
and
the
interior
is
flooded
with
lava.
Wikipedia v1.0
Oktober
2012
wurde
der
Tunnel
infolge
des
Hurrikans
Sandy
vollständig
geflutet.
The
tunnel
was
closed
in
advance
of
Hurricane
Sandy
and
completely
flooded
on
October
29,
2012,
by
severe
storm
surge.
Wikipedia v1.0
Bei
Bodenbeschädigungen
sind
auch
querschiffs
nebeneinander
liegende
Abteilungen
als
geflutet
anzusehen.
For
bottom
damage,
adjacent
athwart
ship
compartments
shall
also
be
assumed
as
flooded.
DGT v2019
Sie
bleiben
dort,
bis
die
Ingenieure
das
Becken
geflutet
haben.
I
know
they
won't
leave
until
after
the
engineers
have
flooded
the
basin.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebiet
wird
um
16
Uhr
geflutet.
This
area
will
be
flooded
by
4:00.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
mal
die
Wüste
Gobi
geflutet?
Have
you
ever
tried
to
flood
the
Gobi
Desert?
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
seit
den
1980ern
hier
sein,
als
das
Tal
geflutet
wurde.
It
might
have
been
here
since
the
1980s,
when
the
valley
flooded.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
wird
das
System
mit
Energie
geflutet.
And
now
that
system
is
being
flooded
with
energy.
OpenSubtitles v2018
Wird
ein
Gesicht
von
Gefühlen
geflutet,
dann
doch
bei
einer
neuen
Beziehung?
Every
time
a
face
floods,
that's
over
a
new
relationship.
-
Right?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
unser
Dorf
sogar
geflutet.
She
even
flooded
our
village.
OpenSubtitles v2018
Der
Bunker
war
bis
an
die
Decke
geflutet.
The
bunker
was
flooded
to
the
ceiling,
all
the
walls
were
wet.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
den
Fluss
aufgestaut
haben,
wurden
ein
paar
Ortschaften
geflutet.
They
flooded
a
bunch
of
towns
when
they
dammed
the
river.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
die
Toilette
geflutet.
I
just
flooded
the
toilet.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Blut
war
geflutet
von
Gefühl.
Her
blood
was
flooded
with
emotion.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Keller
jedoch
nicht
geflutet.
Just
so
you
know,
that's
not
the
reason
your
basement
flooded.
OpenSubtitles v2018
Der
Sturm
hat
das
ganze
Gebiet
geflutet.
Um,
the
storm
has
flooded
this
area.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
schließlich
zuerst
meine
Wohnung
geflutet.
And
might
I
remind
you
you
were
the
one
who
flooded
my
apartment
first.
OpenSubtitles v2018
Ein
sandiger
Boden,
der
kürzlich
geflutet
wurde.
We're
resting
on
a
sandy
bottom
that's
only
recently
been
flooded.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Graffiti
gesprüht
und
die
Schultoilette
geflutet.
I
did
some
graffiti,
flooded
the
faculty
bathroom.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
nach,
ob
er
geflutet
ist.
We
need
to
see
if
it's
flooded.
OpenSubtitles v2018
Die
Maulende
Myrte
muss
das
Klo
geflutet
haben.
Looks
like
Moaning
Myrtle's
flooded
the
bathroom.
OpenSubtitles v2018
Kabine
11,
12,
13,
Hydroponische
Anlage
geflutet!
Cabin
11,
12,
13.
Hydroponic
systems
flooded!
OpenSubtitles v2018
Die
Torpedorohre
der
Lafayette
werden
geflutet.
"Lafayette's"
torpedo
tubes
are
flooded.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
ganzen
Block
geflutet
und
jedes
Lebewesen
darin.
I
flooded
the
whole
block
and
every
living
thing
in
it.
OpenSubtitles v2018
In
Großbritannien
sind
die
Autobahnen
geflutet.
In
Great
Britain
motorways
are
flooded.
OpenSubtitles v2018