Translation of "Geflügelfleisch" in English

Der unterzeichnete amtliche Tierarzt bestätigt, dass das vorstehend bezeichnete frische Geflügelfleisch:
I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the fresh poultrymeat described above:
DGT v2019

Die wirtschaftlichen Bedingungen auf den Ausfuhrmärkten für Geflügelfleisch sind sehr unterschiedlich und variabel.
The economic situation on the poultrymeat export markets varies widely.
DGT v2019

Auf dem Markt für bestimmte Erzeugnisse des Sektors Geflügelfleisch stellen sich Probleme.
Uncertainty is a feature of the market in certain poultrymeat products.
DGT v2019

Ich habe für den Vorschlag über die Vermarktung von Geflügelfleisch gestimmt.
I voted for the proposal on the marketing of poultrymeat.
Europarl v8

Das Problem ist, dass wir große Mengen Geflügelfleisch in den Lagern haben.
The trouble is that we have large quantities of poultry meat in storage.
Europarl v8

Wir müssen das volle Vertrauen der europäischen Verbraucher in Geflügelfleisch und -produkte aufrechterhalten.
We must maintain European consumers’ complete confidence in poultry meat and products.
Europarl v8

Dies führte zu einem Produktionsverlust bei Geflügelfleisch in diesen Enten- und Gänsebetrieben.
This led to a loss of production of poultry meat in these ducks and geese holdings.
DGT v2019

Untersucht werden sollte frisches gekühltes Geflügelfleisch, insbesondere Hühner und Puten.
The investigations should concern fresh refrigerated poultry meat, in particular chicken and turkey.
DGT v2019

Auch für Produkte wie Konsumeier oder Geflügelfleisch werden zu gegebener Zeit Zertifizierungsanforderungen aufgestellt.
Certification requirements for products like table eggs or poultry meat will also be established in due course.
TildeMODEL v2018

Bei Geflügelfleisch bezieht sich diese Verordnung auf die in nachstehender Tabelle aufgeführten Erzeugnisse:
As regards poultrymeat, this Regulation shall cover the products listed in the following table:
TildeMODEL v2018

Im allgemeinen gelten analog die Vorschriften für Geflügelfleisch.
As a general rule, the requirements applicable to poultrymeat shall apply mutatis mutandis.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird von dem Verwaltungsausschuss für Geflügelfleisch und Eier unterstützt.
The Commission shall be assisted by the Management Committee for Poultrymeat and Eggs.
DGT v2019

Gefrorenes oder tiefgefrorenes Geflügelfleisch in Fertigpackungen kann wie folgt in Nenngewichtsklassen eingestuft werden:
Pre-packages of frozen or quick-frozen poultrymeat may be classified by categories of nominal weights as follows:
DGT v2019

Gefrorenes oder tiefgefrorenes Geflügelfleisch in Fertigpackungen kann in Gewichtsklassen eingestuft werden.
Prepackaged frozen or quick-frozen poultrymeat may be classified by weight category.
DGT v2019

Frisches Geflügelfleisch darf keine Anzeichen früheren Einfrierens aufweisen.
In the case of fresh poultry, there shall be no traces of prior chilling.
DGT v2019

Bei Geflügelfleisch in Fertigpackungen sind folgende Minusabweichungen zulässig:
In the case of pre-packaged poultrymeat the following tolerable negative errors are permitted:
DGT v2019

Geflügelfleisch ist dabei nach wie vor eine der Hauptquellen von Salmonellose beim Menschen.
Poultry meat remains a major source of human salmonellosis.
DGT v2019

Die Kommission wird vom Verwaltungsausschuss für Geflügelfleisch und Eier unterstützt.
The Commission shall be assisted by the Management Committee for Poultry meat and Eggs.
DGT v2019

Geflügelfleisch wird in einem der folgenden Angebotszustände vermarktet:
Poultrymeat shall be marketed in one of the following conditions:
DGT v2019

Bei der Prüfung eines Loses Geflügelfleisch der Handelsklasse B verdoppelt sich die Fehlertoleranz.
In the checking of a batch of class B poultrymeat, the tolerable number of defective units shall be doubled.
DGT v2019

Daher sind die Verweise auf Geflügelfleisch zu streichen.
Therefore, references to poultrymeat should be deleted.
DGT v2019

Dies ist insbesondere der Fall bei Schweinefleisch, Ölsaaten und Geflügelfleisch.
This is especially true for pigmeat, oil seeds and poultry meat.
TildeMODEL v2018

Für vorverpacktes Schweine-, Schaf-, Ziegen- und Geflügelfleisch wird die Herkunftsangabe verpflichtend.
With respect to pre-packed meat from pigs, sheep, goats and poultry, information on where it comes from will need to be given.
TildeMODEL v2018

Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von frischem Geflügelfleisch zulassen.
Third countries from which Member States authorise imports of fresh poultrymeat
TildeMODEL v2018

Bei aus Brasilien importiertem Geflügelfleisch wurden Nitrofurane festgestellt.
The presence of nitrofurans has been detected on poultry meat imported from Brazil.
TildeMODEL v2018