Translation of "Geflügelfleisch" in English
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt
bestätigt,
dass
das
vorstehend
bezeichnete
frische
Geflügelfleisch:
I,
the
undersigned
official
veterinarian,
hereby
certify,
that
the
fresh
poultrymeat
described
above:
DGT v2019
Die
wirtschaftlichen
Bedingungen
auf
den
Ausfuhrmärkten
für
Geflügelfleisch
sind
sehr
unterschiedlich
und
variabel.
The
economic
situation
on
the
poultrymeat
export
markets
varies
widely.
DGT v2019
Auf
dem
Markt
für
bestimmte
Erzeugnisse
des
Sektors
Geflügelfleisch
stellen
sich
Probleme.
Uncertainty
is
a
feature
of
the
market
in
certain
poultrymeat
products.
DGT v2019
Ich
habe
für
den
Vorschlag
über
die
Vermarktung
von
Geflügelfleisch
gestimmt.
I
voted
for
the
proposal
on
the
marketing
of
poultrymeat.
Europarl v8
Das
Problem
ist,
dass
wir
große
Mengen
Geflügelfleisch
in
den
Lagern
haben.
The
trouble
is
that
we
have
large
quantities
of
poultry
meat
in
storage.
Europarl v8
Wir
müssen
das
volle
Vertrauen
der
europäischen
Verbraucher
in
Geflügelfleisch
und
-produkte
aufrechterhalten.
We
must
maintain
European
consumers’
complete
confidence
in
poultry
meat
and
products.
Europarl v8
Dies
führte
zu
einem
Produktionsverlust
bei
Geflügelfleisch
in
diesen
Enten-
und
Gänsebetrieben.
This
led
to
a
loss
of
production
of
poultry
meat
in
these
ducks
and
geese
holdings.
DGT v2019
Untersucht
werden
sollte
frisches
gekühltes
Geflügelfleisch,
insbesondere
Hühner
und
Puten.
The
investigations
should
concern
fresh
refrigerated
poultry
meat,
in
particular
chicken
and
turkey.
DGT v2019
Auch
für
Produkte
wie
Konsumeier
oder
Geflügelfleisch
werden
zu
gegebener
Zeit
Zertifizierungsanforderungen
aufgestellt.
Certification
requirements
for
products
like
table
eggs
or
poultry
meat
will
also
be
established
in
due
course.
TildeMODEL v2018
Bei
Geflügelfleisch
bezieht
sich
diese
Verordnung
auf
die
in
nachstehender
Tabelle
aufgeführten
Erzeugnisse:
As
regards
poultrymeat,
this
Regulation
shall
cover
the
products
listed
in
the
following
table:
TildeMODEL v2018
Im
allgemeinen
gelten
analog
die
Vorschriften
für
Geflügelfleisch.
As
a
general
rule,
the
requirements
applicable
to
poultrymeat
shall
apply
mutatis
mutandis.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
von
dem
Verwaltungsausschuss
für
Geflügelfleisch
und
Eier
unterstützt.
The
Commission
shall
be
assisted
by
the
Management
Committee
for
Poultrymeat
and
Eggs.
DGT v2019
Gefrorenes
oder
tiefgefrorenes
Geflügelfleisch
in
Fertigpackungen
kann
wie
folgt
in
Nenngewichtsklassen
eingestuft
werden:
Pre-packages
of
frozen
or
quick-frozen
poultrymeat
may
be
classified
by
categories
of
nominal
weights
as
follows:
DGT v2019
Gefrorenes
oder
tiefgefrorenes
Geflügelfleisch
in
Fertigpackungen
kann
in
Gewichtsklassen
eingestuft
werden.
Prepackaged
frozen
or
quick-frozen
poultrymeat
may
be
classified
by
weight
category.
DGT v2019
Frisches
Geflügelfleisch
darf
keine
Anzeichen
früheren
Einfrierens
aufweisen.
In
the
case
of
fresh
poultry,
there
shall
be
no
traces
of
prior
chilling.
DGT v2019
Bei
Geflügelfleisch
in
Fertigpackungen
sind
folgende
Minusabweichungen
zulässig:
In
the
case
of
pre-packaged
poultrymeat
the
following
tolerable
negative
errors
are
permitted:
DGT v2019
Geflügelfleisch
ist
dabei
nach
wie
vor
eine
der
Hauptquellen
von
Salmonellose
beim
Menschen.
Poultry
meat
remains
a
major
source
of
human
salmonellosis.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
vom
Verwaltungsausschuss
für
Geflügelfleisch
und
Eier
unterstützt.
The
Commission
shall
be
assisted
by
the
Management
Committee
for
Poultry
meat
and
Eggs.
DGT v2019
Geflügelfleisch
wird
in
einem
der
folgenden
Angebotszustände
vermarktet:
Poultrymeat
shall
be
marketed
in
one
of
the
following
conditions:
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
eines
Loses
Geflügelfleisch
der
Handelsklasse
B
verdoppelt
sich
die
Fehlertoleranz.
In
the
checking
of
a
batch
of
class
B
poultrymeat,
the
tolerable
number
of
defective
units
shall
be
doubled.
DGT v2019
Daher
sind
die
Verweise
auf
Geflügelfleisch
zu
streichen.
Therefore,
references
to
poultrymeat
should
be
deleted.
DGT v2019
Dies
ist
insbesondere
der
Fall
bei
Schweinefleisch,
Ölsaaten
und
Geflügelfleisch.
This
is
especially
true
for
pigmeat,
oil
seeds
and
poultry
meat.
TildeMODEL v2018
Für
vorverpacktes
Schweine-,
Schaf-,
Ziegen-
und
Geflügelfleisch
wird
die
Herkunftsangabe
verpflichtend.
With
respect
to
pre-packed
meat
from
pigs,
sheep,
goats
and
poultry,
information
on
where
it
comes
from
will
need
to
be
given.
TildeMODEL v2018
Drittländer,
aus
denen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
frischem
Geflügelfleisch
zulassen.
Third
countries
from
which
Member
States
authorise
imports
of
fresh
poultrymeat
TildeMODEL v2018
Bei
aus
Brasilien
importiertem
Geflügelfleisch
wurden
Nitrofurane
festgestellt.
The
presence
of
nitrofurans
has
been
detected
on
poultry
meat
imported
from
Brazil.
TildeMODEL v2018