Translation of "Gefast" in English
Auch
die
freien
Ecken
der
Randstege
50,
51
sind
gefast.
The
free
ends
of
the
edge
ribs
50,
51
are
also
beveled.
EuroPat v2
Die
sind
quergewölbt
und
zumindest
am
unteren
Rand
gefast.
They
are
transversely
arched
and
beveled
at
least
on
the
lower
edge.
EuroPat v2
Beide
Enden
des
Drahtabschnittes
sind
bei
1'
gefast.
Both
ends
of
the
length
of
wire
are
chamfered
at
1'.
EuroPat v2
Allseits
gehobelt
und
gefast,
weist
Brettschichtholz
eine
glatte
und
ansprechende
Oberfläche
auf.
Planed
and
chamfered
on
all
sides,
glulam
has
a
smooth
and
appealing
surface.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dielen
sind
rundum
gefast
und
die
Oberfläche
maschinell
strukturiert.
All
the
planks
are
bevelled
and
the
surface
is
machine
wire
brushed.
ParaCrawl v7.1
Oberflächenstruktur:
gefast
4-fach,
tief
gebürstet.
Surface
structure:
beveled
-
4
sides,
deep
brushed.
ParaCrawl v7.1
Ferner
können
die
Ecken
des
im
Wesentlichen
rechteckigen
Kanalquerschnittes
gefast
sein.
Furthermore,
the
corners
of
the
essentially
square
channel
cross
section
can
be
chamfered.
EuroPat v2
Zum
Ausgleichen
von
Toleranzen
kann
ein
innenseitiger
Rand
des
Wellendurchgangs
gefast
sein.
To
compensate
tolerances,
an
inner
border
of
the
shaft
passage
can
be
chamfered.
EuroPat v2
Die
Begrenzungskanten
der
Nut
12
können
gerundet
bzw.
gefast
sein.
The
boundary
edges
of
the
groove
12
can
be
rounded
or
bevelled.
EuroPat v2
Die
zylindrische
Scheibe
21
kann
in
Richtung
U-förmige
Lasche
gefast
sein.
The
cylindrical
disk
21
can
be
chamfered
in
direction
of
the
U-shaped
strap.
EuroPat v2
Die
nach
innen
weisenden
Längskanten
41
der
streifenförmigen
Bogensegmente
40
sind
gefast.
The
longitudinal
edges
41
of
the
strip-like
arc
segments
40
are
beveled.
EuroPat v2
Holzdübel,
Buchenholz,
geriffelt,
gefast,
für
alle
Möbelverbindungen.
Wooden
dowels,
beechwood,
ribbed,
chamfered,
for
all
joinery
ParaCrawl v7.1
Die
Kanten
der
Fliesen
sind
leicht
gefast.
The
edges
of
the
tiles
are
slightly
chamfered.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Trocknung
werden
die
Hölzer
gehobelt
und
gefast.
After
the
drying
process,
the
wood
is
planned
and
chamfered.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Aushärtung
wird
der
Querschnitt
i.d.R.
gehobelt
und
gefast.
After
hardening,
the
cross-section
is
usually
planned
and
chamfered.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ecken
und
Kanten
der
Regale
und
Ablagen
sind
unfallsicher
gerundet
oder
gefast.
All
corners
and
edges
are
rounded
or
bevelled
to
prevent
injuries.
ParaCrawl v7.1
Melaminharz
verleimt,
vierseitig
gehobelt,
Kanten
leicht
gefast.
Melamine
resin
glues,
square
partition
planned,
edges
lightly
chamfered.
ParaCrawl v7.1
Die
Außenkanten
der
die
Stirnflächen
39
und
40
bildenden
Rohrabschnitte
sind
gefast
oder
konvex
gerundet.
The
outer
edges
of
the
tube
sections
forming
the
end
surfaces
39
and
40
are
beveled
or
convexly
rounded.
EuroPat v2
Bereits
vor
dem
Sintern
können
alle
Kanten
an
den
Grünkörpern
gebrochen,
gefast
oder
abgerundet
werden.
All
edges
of
the
green
bodies
can
be
broken,
chamfered
or
rounded
off
prior
to
sintering.
EuroPat v2
Sie
ist
auf
der
Längsseite
gefast,
was
den
für
Landhausdielen
so
typischen
Charakter
schön
unterstreicht.
It
is
bevelled
on
the
long
side,
which
shows
to
advantage
its
typical
character.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlängerungsbolzen
29
kann
an
den
Rändern
gefast
sein,
um
zusätzlich
Gewicht
einzusparen.
The
lengthening
bolt
29
may
be
chamfered
at
the
margins
in
order
to
save
additional
weight.
EuroPat v2
Der
äußere
Rand
des
Kolbens
kann
beispielsweise
im
Bereich
der
ersten
Kolbenwirkfläche
schräg
gefast
sein.
The
outer
rim
of
the
piston
may
for
example
be
obliquely
chamfered
in
the
region
of
the
first
piston
active
surface.
EuroPat v2
Die
Begrenzungskanten
der
Nut
12
und/oder
der
Feder
6
können
gerundet
bzw.
gefast
sein.
The
bordering
edges
of
the
groove
12
and/or
the
tongue
6
can
be
rounded
or
beveled.
EuroPat v2
Die
Kanten
der
Elemente
dürfen
gefast
sein,
die
Unterseite
darf
einen
oder
mehrere
Klebfalze
aufweisen.
The
edges
of
the
elements
may
be
bevelled;
the
bottom
side
may
have
one
or
several
adhesive
rebates.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
die
Pfeifen-Rohkörper
mit
einer
Schutzfarbe
angestrichen,
an
der
offenen
Längskante
gefast
und
zugelötet.
Then
the
pipe
is
painted
with
a
protective
color,
beveled
on
the
open
longitudinal
edge
and
soldered.
ParaCrawl v7.1
Die
nach
auswärts
wie
spaltseitig
weisenden
Längskanten
von
Steg
4
und
Schlitz
6
sind
rechtwinklig
belassen,
allenfalls
schwach
gefast.
The
longitudinal
edges
of
bar
4
and
slot
6
which
extend
outwards
and
on
the
gap
side
are
left
square
or
at
most
slightly
beveled.
EuroPat v2
Die
der
Stutzenöffnung
10
zugewandte,
innere
Randkante
des
Stutzens
2
und
gegebenenfalls
auch
des
Stutzens
3
ist
wie
auch
bei
der
vorbeschriebenen
Ausführungsform
gefast.
The
inner
edge
of
the
nipple
2
facing
the
nipple
opening
10
and
possibly
also
of
the
nipple
3
is
beveled,
as
also
in
the
embodiment
described
above.
EuroPat v2