Translation of "Gefast" in English

Auch die freien Ecken der Randstege 50, 51 sind gefast.
The free ends of the edge ribs 50, 51 are also beveled.
EuroPat v2

Die sind quergewölbt und zumindest am unteren Rand gefast.
They are transversely arched and beveled at least on the lower edge.
EuroPat v2

Beide Enden des Drahtabschnittes sind bei 1' gefast.
Both ends of the length of wire are chamfered at 1'.
EuroPat v2

Allseits gehobelt und gefast, weist Brettschichtholz eine glatte und ansprechende Oberfläche auf.
Planed and chamfered on all sides, glulam has a smooth and appealing surface.
ParaCrawl v7.1

Alle Dielen sind rundum gefast und die Oberfläche maschinell strukturiert.
All the planks are bevelled and the surface is machine wire brushed.
ParaCrawl v7.1

Oberflächenstruktur: gefast 4-fach, tief gebürstet.
Surface structure: beveled - 4 sides, deep brushed.
ParaCrawl v7.1

Ferner können die Ecken des im Wesentlichen rechteckigen Kanalquerschnittes gefast sein.
Furthermore, the corners of the essentially square channel cross section can be chamfered.
EuroPat v2

Zum Ausgleichen von Toleranzen kann ein innenseitiger Rand des Wellendurchgangs gefast sein.
To compensate tolerances, an inner border of the shaft passage can be chamfered.
EuroPat v2

Die Begrenzungskanten der Nut 12 können gerundet bzw. gefast sein.
The boundary edges of the groove 12 can be rounded or bevelled.
EuroPat v2

Die zylindrische Scheibe 21 kann in Richtung U-förmige Lasche gefast sein.
The cylindrical disk 21 can be chamfered in direction of the U-shaped strap.
EuroPat v2

Die nach innen weisenden Längskanten 41 der streifenförmigen Bogensegmente 40 sind gefast.
The longitudinal edges 41 of the strip-like arc segments 40 are beveled.
EuroPat v2

Holzdübel, Buchenholz, geriffelt, gefast, für alle Möbelverbindungen.
Wooden dowels, beechwood, ribbed, chamfered, for all joinery
ParaCrawl v7.1

Die Kanten der Fliesen sind leicht gefast.
The edges of the tiles are slightly chamfered.
ParaCrawl v7.1

Nach der Trocknung werden die Hölzer gehobelt und gefast.
After the drying process, the wood is planned and chamfered.
ParaCrawl v7.1

Nach der Aushärtung wird der Querschnitt i.d.R. gehobelt und gefast.
After hardening, the cross-section is usually planned and chamfered.
ParaCrawl v7.1

Alle Ecken und Kanten der Regale und Ablagen sind unfallsicher gerundet oder gefast.
All corners and edges are rounded or bevelled to prevent injuries.
ParaCrawl v7.1

Melaminharz verleimt, vierseitig gehobelt, Kanten leicht gefast.
Melamine resin glues, square partition planned, edges lightly chamfered.
ParaCrawl v7.1

Die Außenkanten der die Stirnflächen 39 und 40 bildenden Rohrabschnitte sind gefast oder konvex gerundet.
The outer edges of the tube sections forming the end surfaces 39 and 40 are beveled or convexly rounded.
EuroPat v2

Bereits vor dem Sintern können alle Kanten an den Grünkörpern gebrochen, gefast oder abgerundet werden.
All edges of the green bodies can be broken, chamfered or rounded off prior to sintering.
EuroPat v2

Sie ist auf der Längsseite gefast, was den für Landhausdielen so typischen Charakter schön unterstreicht.
It is bevelled on the long side, which shows to advantage its typical character.
ParaCrawl v7.1

Der Verlängerungsbolzen 29 kann an den Rändern gefast sein, um zusätzlich Gewicht einzusparen.
The lengthening bolt 29 may be chamfered at the margins in order to save additional weight.
EuroPat v2

Der äußere Rand des Kolbens kann beispielsweise im Bereich der ersten Kolbenwirkfläche schräg gefast sein.
The outer rim of the piston may for example be obliquely chamfered in the region of the first piston active surface.
EuroPat v2

Die Begrenzungskanten der Nut 12 und/oder der Feder 6 können gerundet bzw. gefast sein.
The bordering edges of the groove 12 and/or the tongue 6 can be rounded or beveled.
EuroPat v2

Die Kanten der Elemente dürfen gefast sein, die Unterseite darf einen oder mehrere Klebfalze aufweisen.
The edges of the elements may be bevelled; the bottom side may have one or several adhesive rebates.
ParaCrawl v7.1

Dann werden die Pfeifen-Rohkörper mit einer Schutzfarbe angestrichen, an der offenen Längskante gefast und zugelötet.
Then the pipe is painted with a protective color, beveled on the open longitudinal edge and soldered.
ParaCrawl v7.1

Die nach auswärts wie spaltseitig weisenden Längskanten von Steg 4 und Schlitz 6 sind rechtwinklig belassen, allenfalls schwach gefast.
The longitudinal edges of bar 4 and slot 6 which extend outwards and on the gap side are left square or at most slightly beveled.
EuroPat v2

Die der Stutzenöffnung 10 zugewandte, innere Randkante des Stutzens 2 und gegebenenfalls auch des Stutzens 3 ist wie auch bei der vorbeschriebenen Ausführungsform gefast.
The inner edge of the nipple 2 facing the nipple opening 10 and possibly also of the nipple 3 is beveled, as also in the embodiment described above.
EuroPat v2