Translation of "Gefasel" in English
Miss
Swift,
ermutigen
Sie
ein
derartiges
Gefasel
etwa?
Miss
Swift,
do
you
encourage
such
drivel
as
this?
OpenSubtitles v2018
Das
Gefasel
ist
nicht
als
Geständnis
zu
gebrauchen.
Swell
chance
of
ever
getting...
the
ravings
of
a
delirious
man
admitted
as
testimony.
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
hören
wir
auf
das
Gefasel
eines
Erdmännchens?
And
since
when
did
we
ever
listen
to
the
drivel
from
a
meerkat?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ihr
alles
Gefasel
am
Telefon
geglaubt?
You
think
all
that
drivel
she
served
you
on
the
phone
was
true?
OpenSubtitles v2018
Wieso
setzen
Sie
mich
Nacht
für
Nacht
diesem
bedeutungslosen
Gefasel
aus?
Why
do
you
subject
me
to
this
meaningless
drivel
night
after
night?
OpenSubtitles v2018
Es
war
kein
Gefasel
einer
verrückten,
alten
Frau.
It
was
not
the
ravings
of
some
mad
old
lady.
OpenSubtitles v2018