Translation of "Gefasel" in English

Miss Swift, ermutigen Sie ein derartiges Gefasel etwa?
Miss Swift, do you encourage such drivel as this?
OpenSubtitles v2018

Das Gefasel ist nicht als Geständnis zu gebrauchen.
Swell chance of ever getting... the ravings of a delirious man admitted as testimony.
OpenSubtitles v2018

Seit wann hören wir auf das Gefasel eines Erdmännchens?
And since when did we ever listen to the drivel from a meerkat?
OpenSubtitles v2018

Hast du ihr alles Gefasel am Telefon geglaubt?
You think all that drivel she served you on the phone was true?
OpenSubtitles v2018

Wieso setzen Sie mich Nacht für Nacht diesem bedeutungslosen Gefasel aus?
Why do you subject me to this meaningless drivel night after night?
OpenSubtitles v2018

Es war kein Gefasel einer verrückten, alten Frau.
It was not the ravings of some mad old lady.
OpenSubtitles v2018