Translation of "Gefangennahme" in English

Die wurde bei der Gefangennahme vernichtet.
Well, that was destroyed when I was captured.
OpenSubtitles v2018

Unsere Gefangennahme ist ein Beweis seiner Vermessenheit.
Our rapid capture demonstrates its foolhardiness.
OpenSubtitles v2018

Hogan, Ihre Gefangennahme war der schlimmste Tag meines Lebens.
Hogan, the saddest day of my life was the day you got captured.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden gebrieft, was wir bei einer Gefangennahme tun sollen.
Yes, sir, I understand. We were briefed on what to do in case of capture.
OpenSubtitles v2018

Ich melde die Gefangennahme der Patrouille B-2, Sir.
Reporting capture of your B-2 scouting party, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Gefangennahme zu riskieren, könnte alles zerstören.
To risk capture again might destroy everything.
OpenSubtitles v2018

Anlässlich des fünften Jahrestages seiner Gefangennahme fordert der Europäische Rat seine unverzügliche Freilassung.
On the fifth anniversary of his capture, the European Council demands Gilad Shalit's immediate release.
TildeMODEL v2018

Eminenz, darf ich Euch zur Gefangennahme des Schuldigen gratulieren?
Your Eminence, may I congratulate you on capturing the culprit?
OpenSubtitles v2018

Für den Fall einer Gefangennahme bekommt ihr eine Nachtriegel-Pille.
In the event of capture, you'll be given a nightlock pill.
OpenSubtitles v2018

Er wird alles tun um seine Gefangennahme zu vermeiden.
He'll do anything to resist capture.
OpenSubtitles v2018

Er würde keine vorherige Nachricht meiner Gefangennahme bekommen.
He would have no advance notice of my capture.
OpenSubtitles v2018