Translation of "Gefangennahme" in English
Die
wurde
bei
der
Gefangennahme
vernichtet.
Well,
that
was
destroyed
when
I
was
captured.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Gefangennahme
ist
ein
Beweis
seiner
Vermessenheit.
Our
rapid
capture
demonstrates
its
foolhardiness.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
Ihre
Gefangennahme
war
der
schlimmste
Tag
meines
Lebens.
Hogan,
the
saddest
day
of
my
life
was
the
day
you
got
captured.
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
gebrieft,
was
wir
bei
einer
Gefangennahme
tun
sollen.
Yes,
sir,
I
understand.
We
were
briefed
on
what
to
do
in
case
of
capture.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
die
Gefangennahme
der
Patrouille
B-2,
Sir.
Reporting
capture
of
your
B-2
scouting
party,
sir.
OpenSubtitles v2018
Die
Gefangennahme
zu
riskieren,
könnte
alles
zerstören.
To
risk
capture
again
might
destroy
everything.
OpenSubtitles v2018
Anlässlich
des
fünften
Jahrestages
seiner
Gefangennahme
fordert
der
Europäische
Rat
seine
unverzügliche
Freilassung.
On
the
fifth
anniversary
of
his
capture,
the
European
Council
demands
Gilad
Shalit's
immediate
release.
TildeMODEL v2018
Eminenz,
darf
ich
Euch
zur
Gefangennahme
des
Schuldigen
gratulieren?
Your
Eminence,
may
I
congratulate
you
on
capturing
the
culprit?
OpenSubtitles v2018
Für
den
Fall
einer
Gefangennahme
bekommt
ihr
eine
Nachtriegel-Pille.
In
the
event
of
capture,
you'll
be
given
a
nightlock
pill.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
alles
tun
um
seine
Gefangennahme
zu
vermeiden.
He'll
do
anything
to
resist
capture.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
keine
vorherige
Nachricht
meiner
Gefangennahme
bekommen.
He
would
have
no
advance
notice
of
my
capture.
OpenSubtitles v2018