Translation of "Gefahrgutbeförderung" in English

Bisheriger Anwendungsbereich und Inhalt der bestehenden EU-Rechtsvorschriften zur Gefahrgutbeförderung werden beibehalten.
The scope and content of the existing EU legislation on dangerous goods transport will be kept in its present format.
TildeMODEL v2018

Dasselbe gilt auch für die Gefahrgutbeförderung.
The same applies to the transport of dangerous goods.
TildeMODEL v2018

Bisheriger Anwendungsbereich und Inhalt der bestehenden EU-Rechtsvorschriften zur Gefahrgutbeförderung würden beibehalten.
The scope and content of the existing EU legislation on dangerous goods transport would be kept in its present format.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten, die erforderlichen Maßnahmen einschließlich Schulung und Prüfung zu ergreifen, damit bis zum 31.12.1999 auch wirklich jedes Unternehmen, dessen Tätigkeit die Gefahrgutbeförderung auf den Binnenverkehrsträgern Straße, Schiene und Binnenwasserstraße oder die damit verbundene Lade- und Verladetätigkeit umfaßt, Sicherheitsberater benennen kann.
This Directive requires the Member States to take the necessary measures, including training and examination, to ensure that by 31 December 1999 all companies whose activities include the transport of dangerous goods by road, rail or inland waterways, or the loading and unloading connected with such transport, are able to appoint safety advisers.
Europarl v8

Herr Präsident, der vorliegende Bericht beschäftigt sich mit den Anforderungen und Voraussetzungen für die Benennung von Sicherheitsberatern für die Gefahrgutbeförderung.
Mr President, this report deals with the qualifications and criteria for granting a safety advisor's permit for the transport of dangerous goods.
Europarl v8

Im Rahmen der Verwirklichung des Verkehrsbinnenmarkts sind Maßnahmen zur besseren Verhütung der mit der Gefahrgutbeförderung verbundenen Risiken erforderlich.
Whereas it is necessary, in the context of the completion of the single market in transport, to adopt measures to improve the prevention of the risks inherent in such transport;
JRC-Acquis v3.0

Mit der Schulung sollen die Sicherheitsberater die Kenntnis der wesentlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Gefahrgutbeförderung erwerben.
Whereas the objective of the vocational training of such safety advisers must be knowledge of the essential laws, regulations and administrative provisions applicable to such transport;
JRC-Acquis v3.0

Außerdem wurde angesichts ihrer Bedeutung für Transportvorgänge auf dem Rhein, dessen Anteil an der Gefahrgutbeförderung in Europa bei 80% liegt, die Zentralkommission für die Rheinschifffahrt angehört.
In addition, the Central Commission for Navigation on the Rhine was consulted, in view of its importance for transport operations on the Rhine, the share of dangerous goods transport on the Rhine being about 80% of that in Europe.2
TildeMODEL v2018

Auch im Bereich der technischen Vorschriften gleicht sich Kroatien dem Gemeinschaftsmodell an, beispielsweise durch Übernahme des Europäischen Übereinkommens über die grenzüberschreitende Gefahrgutbeförderung im Straßengüterverkehr und durch eine weitreichende Anpassung der Vorschriften in Bereichen wie Fahrtüchtigkeitsprüfung, Erteilung der Fahrerlaubnis und Inhalt der Fahrschulausbildung, zulässige Höchstlast und maximale Abmessungen der Kraftfahrzeuge sowie Geschwindigkeitsbegrenzungsvorrichtungen.
Also in the field of technical acquis, Croatia is moving towards a Community approach, by applying e.g. the terms of the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR), and by having national legislation close to but not fully compatible with the acquis on roadworthiness inspection, driver licensing, weights and dimensions and speed limitation devices.
TildeMODEL v2018

Ferner gibt es Vorschriften für die Gefahrgutbeförderung sowie zur Begrenzung von Höchstgeschwindigkeiten, Gewicht und Abmessungen von Lastkraftwagen.
There are also standards for the carriage of dangerous goods, limiting the maximum speed, weights and dimensions of heavy commercial vehicles.
TildeMODEL v2018

In dem französischen Dekret zur Umsetzung der Richtlinie wird darauf hingewiesen, dass seine Einhaltung nicht von der Einhaltung der sonstigen französischen einschlägigen Vorschriften entbindet, insbesondere, was den Schutz und die Kontrolle von Kernmaterial, die Gefahrgutbeförderung und den Strahlenschutz betrifft.
The French Decree implementing the Directive specifies that compliance with the Decree itself is without prejudice to all other relevant French provisions, in particular as regards protection and control of nuclear materials, transport of dangerous goods and radiation protection.
TildeMODEL v2018

In der Prüfung haben die Kandidaten nachzuweisen, daß sie über ausreichende Kenntnisse verfügen, um in der Lage zu sein, die Aufgaben eines Gefahrgutbeauftragten in einem Unternehmen, dessen Tätigkeit die Gefahrgutbeförderung oder das mit dieser Beförderung zusammenhängende Verladen oder Entladen umfaßt, zu erfüllen.
In the examination, the candidates shall demonstrate that they have sufficient knowledge to be capable of fulfilling the tasks of an adviser in an undertaking whose activity includes the transport of dangerous goods or the loading and unloading connected with such transport.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung lässt die Anwendung der Vorschriften für die Luftsicherheit, einschließlich der Vorschriften für die Gefahrgutbeförderung, unberührt.
This Regulation is without prejudice to the application of rules on aviation safety, including those relating to the transport of dangerous goods.
DGT v2019

Diese Richtlinie ergänzt die Richtlinie 96/35/EG vom Juni 1996 über die Bestellung und die berufliche Befähigung von Sicherheitsberatern für die Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen, in der festgelegt ist, daß die Unternehmen, deren Tätigkeit die Gefahrgutbeförderung auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen oder das mit dieser Beförderung zusammenhängende Verladen oder Entladen umfaßt, einen oder mehrere Sicherheitsberater benennen müssen.
This Directive supplements Directive 96/35/EC of June 1996 on the appointment and vocational qualification of safety advisers for the transport of dangerous goods by road, rail and inland waterway, which provided that undertakings the activities of which include the transport of dangerous goods or loading and unloading in connection with such transport should appoint one or more safety advisers.
TildeMODEL v2018

Ferner wird den Mitgliedstaaten, die keine Binnenwasserstraßen haben oder deren Binnenwasserstraßen nicht mit denen anderer Mitgliedstaaten verbunden sind, die Möglichkeit eingeräumt, die Richtlinie nicht anzuwenden, soweit die Gefahrgutbeförderung auf Binnenwasserstraßen betroffen ist.
It also gives Member States, which have no inland waterways or whose inland waterways are not linked to those of other Member States, the possibility, not to apply the Directive as far as inland waterway transport of dangerous goods is concerned.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der bestehenden EU-Rechtsvorschriften für die Gefahrgutbeförderung gibt es bereits einen Regelungsausschuss, der sich mit diesem Thema befassen kann.
As a result of the existing EU legislation on dangerous goods transport, there is already a Regulatory Committee available to deal with this subject.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat mit qualifizierter Mehrheit - gegen die Stimme der britischen Delegation und bei Stimmenthaltung der luxemburgischen Delegation - die Richtlinie über die Benennung und berufliche Befähigung von Sicherheitsberatern für die Gefahrgutbeförderung auf der Straße, auf der Schiene und auf dem Wasser angenommen.
The Council adopted, by a qualified majority, with the United Kingdom delegation voting against and the Luxembourg delegation abstaining, the Directive on the appointment and vocational qualification of safety advisers for the transport of dangerous goods by road, rail and inland waterway.
TildeMODEL v2018

Interessengruppen, d.h. die Industrieverbände, die die an der Gefahrgutbeförderung beteiligten Unternehmen vertreten, können an den Ausschusssitzungen als Beobachter teilnehmen.
Stakeholders, which are industrial associations representing companies involved in the transport of dangerous goods, have the right to attend the Committee meetings as observers.
TildeMODEL v2018

Den Unternehmen, deren Tätigkeit die Gefahrgutbeförderung oder das mit dieser Beförderung zusammenhängende Verladen oder Entladen umfaßt, wurden zu Recht Vorschriften zur Risikovorbeugung auferlegt, die für die Beförderung auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen gelten.
Firms involved in the transport of dangerous goods and in the loading and unloading operations related to such transportation have been obliged, quite rightly, to comply with regulations regarding risk prevention, whether road, rail or inland waterway transport is involved.
Europarl v8

Das BfR arbeitet zur Bewertung ätzender Stoffe zusammen mit anderen Behörden- und Industrieexperten in der Arbeitsgruppe Klassifizierung des Ausschusses Gefahrgutbeförderung (AGGB) des Bundesverkehrsministeriums mit.
To evaluate corrosive substances, the BfR collaborates with other authorities and industrial experts in the classification working group of the Dangerous Goods Advisory Board (AGGB) at the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development.
ParaCrawl v7.1

Die der vorliegenden Erfindung zugrundeliegende Aufgabe besteht darin, eine Anordnung bereitzustellen, mit der eine kostengünstige ADR/GGVS-konforme Stromversorgung elektrischer Verbraucher in Fahrzeugen zur Gefahrgutbeförderung gewährleistet ist.
An object on which the present invention is based consists in providing an arrangement with which an inexpensive power supply, which conforms to ADR/GGVS, to electrical loads is ensured in vehicles that carry dangerous goods.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Batterieanordnung für elektrische Verbraucher in einem Fahrzeug zur Gefahrgutbeförderung umfasst eine Batterie, die mindestens einen ersten Anschluss aufweist, der mit einem elektrischen Verbraucher elektrisch verbindbar ist, einen ersten elektrischen Widerstand, der mit der Batterie und einem zweiten Anschluss elektrisch in Reihe geschaltet ist, wobei der zweite Anschluss mit dem elektrischen Verbraucher elektrisch verbindbar ist.
The battery arrangement according to an aspect of the invention for electrical loads in a vehicle for the carriage of dangerous goods comprises a battery, which has at least one first connection, which is electrically connectable to an electrical loads, a first electrical resistor, which is connected electrically in series with the battery and a second connection, wherein the second connection is electrically connectable to the electrical load.
EuroPat v2

Ein elektrisches System für ein Fahrzeug zur Gefahrgutbeförderung umfasst mindestens einen elektrischen Verbraucher, eine Spannungsquelle des Fahrzeugs und die oben beschriebene Batterieanordnung, wobei mindestens der erste Anschluss und der zweite Anschluss mit dem elektrischen Verbraucher elektrisch verbunden ist und der dritte Anschluss mit der Spannungsquelle des Fahrzeugs verbunden ist.
An electrical system for a vehicle for the carriage of dangerous goods comprises at least one electrical load, a voltage source of the vehicle and the above-described battery arrangement, wherein at least the first connection and the second connection are connected electrically to the electrical load and the third connection is connected to the voltage source of the vehicle.
EuroPat v2

Figur 1a zeigt eine schematische Darstellung einer beispielhaften Schaltung der Batterieanordnung für einen elektrischen Verbraucher 7 in einem Fahrzeug zur Gefahrgutbeförderung.
FIG. 1A shows a schematic illustration of an exemplary circuit of the battery arrangement for an electrical load 7 in a vehicle for the carriage of dangerous goods.
EuroPat v2

Weitere Vorträge widmen sich Aspekten des Transports von Lithium- und Lithium-Ionen-Batterien, der Ladungssicherung von Gefahrgut nach der CTU-Packrichtlinie und der Nutzung von Telematik bei der Gefahrgutbeförderung.
There will also be lectures dedicated to aspects of transporting lithium and lithium-ion batteries, securing hazardous goods in accordance with the CTU packing guidelines, and the use of telematics in transporting hazardous goods.
ParaCrawl v7.1

Orangefarbene rechteckige Tafeln auf der Vorder- und Rückseite von Straßen- oder Schienenfahrzeugen weisen auf eine Gefahrgutbeförderung hin.
Rectangular orange plates affixed to the front and rear of road vehicles indicate that they are carrying dangerous goods.
ParaCrawl v7.1

Die Revision des Anhangs C (RID) und seiner Anlage wird daher unter Anwendung des vereinfachten Revisionsverfahrens gleichzeitig zur Änderung der UN-Modellvorschriften, die Empfehlungen für die Gefahrgutbeförderung für alle Verkehrsträger enthalten, alle zwei Jahre vollzogen.
Appendix C and its annex (RID) are revised every two years using the simplified procedure, in parallel with the revision of the UN Model Regulations, which contains recommendations for all modes of transport concerning the carriage of dangerous goods.
ParaCrawl v7.1