Translation of "Gefahrenzustand" in English
Zunächst
sei
davon
ausgegangen,
daß
die
Sensoranordnung
17
keinen
Gefahrenzustand
meldet.
The
initial
starting
point
is
that
the
sensor
arrangement
17
does
not
report
a
dangerous
state.
EuroPat v2
Der
Gefahrenzustand
kann
beispielsweise
in
einer
Rotationsbewegung,
einer
hohen
Temperatur
oder
einem
hohen
Wasserstand
bestehen.
The
dangerous
state
may
be,
for
example,
a
rotary
movement,
a
high
temperature
or
a
high
water
level.
EuroPat v2
Dies
weist
darauf
hin,
dass
zwar
kein
Gefahrenzustand
vorliegt,
dass
jedoch
die
Batterie
dieses
Gefahrenmelders
nachgelassen
hat
und
dringend
ausgewechselt
werden
muss.
This
indicates
that,
while
no
danger
condition
exists,
the
battery
of
this
detector
is
depleted
and
urgently
needs
to
be
exchanged,
i.e.
has
assumed
an
operationally
impaired
state.
EuroPat v2
Um
einerseits
sicherzustellen,
daß
die
Einleitung
der
Laserstrahlung
optimal
erfolgt,
andererseits
aber
bei
Überschreitung
des
zulässigen
Andrucks
dem
Bediener
den
Gefahrenzustand
zu
signalisieren,
sind
bei
einer
günstigen
Weiterbildung
der
Erfindung
zwei
Schaltpunkte
vorgesehen,
bei
denen
-
mit
Zunahme
der
aufgebrachten
Andruckkraft
-
der
Laser
zunächst
beim
ersten
ersten
Schaltpunkt
an
und
dann
beim
zweiten
wieder
ausgeschaltet
wird.
In
order
to
ensure,
on
the
one
hand
that
the
introduction
of
the
laser
radiation
takes
place
optimally
while,
on
the
other
hand,
the
operator
is
advised
of
a
dangerous
condition
when
the
permissible
contact
pressure
is
exceeded,
two
switch
points
are
provided
according
to
another
embodiment
of
the
invention.
With
an
increase
in
the
applied
contact
pressure,
the
laser
is
switched
on
at
the
first
switching
point
and
again
switched
off
at
the
second
switching
point.
EuroPat v2
Dieser
Sensor
steuert
nun
die
Aussendung
der
Antwortsignale
derart,
dass
im
Normalfall,
wenn
kein
Gefahrenzustand,
also
kein
Rauch
oder
keine
Bewegung
im
überwachten
Raum
festgestellt
wird,
die
Antwortsignale
für
eine
bestimmte
Zeit
oder
bis
zu
einer
bestimmten
Anzahl
von
Abfragesignalen
unterdrückt
werden,
oder
es
wird
nur
nach
jedem
m.
Abfragesignal,
beispielsweise
nach
jedem
fünften,
ein
Antwortsignal
gegeben.
Each
such
sensor
controls
the
transmission
of
the
response
or
status
signal
such
that
in
the
normal
case
when
no
danger
condition
exists,
i.e.
no
smoke
or
motion
is
detected
in
the
room
being
monitored,
the
response
or
status
signals
are
suppressed
for
a
predetermined
time
or
until
a
predetermined
number
of
interrogation
or
scan
signals
have
occurred
or
a
response
or
status
signal
is
given
only
after
every
mth
interrogation
signal,
for
instance
after
every
5th
interrogation
signal.
EuroPat v2
Bei
einer
ersten
Ausführungsform
ist
diese
Brille
so
gestaltet,
daß
im
Gefahrenzustand
eine
oder
zwei
Warnlampen,
vorzugsweise
LEDs
oder
dergl.,
aktiviert
werden.
In
a
first
embodiment,
the
glasses
are
configured
such
that
one
or
two
warning
lights,
preferably
LEDs
or
the
like,
are
activated
in
a
dangerous
situation.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
insbesondere
dann
mit
Vorteil
anwendbar,
wenn
die
Nichterfassung
eines
durch
den
Überwachungsbereich
geführten
Gegenstandes
unproblematisch
ist,
also
beispielsweise
keinen
Gefahrenzustand
nach
sich
zieht,
auf
keinen
Fall
aber
die
Anwesenheit
eines
Gegenstandes
im
Überwachungsbereich
signalisiert
werden
darf,
wenn
ein
solcher
dort
nicht
vorhanden
ist.
The
invention
can
in
particular
be
used
with
advantage
when
the
non-detection
of
an
article
guided
through
the
monitored
region
is
unproblematic,
i.e.
does
not
for
example
involve
a
dangerous
state,
and
in
which
the
presence
of
an
article
in
the
monitored
region
may
in
no
case
be
signalled
when
such
an
article
is
not
present
there.
EuroPat v2
Durch
die
Messung
dieser
Andruckkraft
kann
jedoch
ein
möglicher
Gefahrenzustand,
bei
dem
das
Abreißen
des
Behälters
erfolgt,
nur
unzulänglich
vor
hergesagt
werden,
weil
die
Andruckkraft
der
Kopfschwarte
in
Abhängigkeit
von
aus
unterschiedlichen
Richtungen
am
Behälter
angreifenden
Zugkräften
in
einer
völlig
unvorhersehbaren
Weise
verändert
wird.
By
the
measurement
of
this
pressing
force,
however,
a
possible
state
of
danger,
in
which
detachment
of
the
vessel
takes
place,
is
not
sufficiently
predictable,
because
the
pressing
force
of
the
scalp
is
being
varied
in
an
entirely
unpredictable
manner
depending
on
traction
forces
acting
on
the
vessel
from
different
directions.
EuroPat v2
Dies
weist
darauf
hin,
dass
zwar
kein
Gefahrenzustand
vorliegt,
dass
jjedoch
die
Batterie
dieses
Gefahrenmelders
nachgelassen
hat
und
dringend
ausgewechselt
werden
muss.
This
indicates
that,
while
no
danger
condition
exists,
the
battery
of
this
detector
is
depleted
and
urgently
needs
to
be
exchanged,
i.e.
has
assumed
an
operationally
impaired
state.
EuroPat v2
Falls
dann
zum
Beispiel
die
Steuerung
aufgrund
eines
weiteren
Defekts
bei
einer
hohen
Motordrehzahl
ein
Deaktivierungssignal
14c
an
die
Türverriegelung
12
ausgibt,
wäre
keine
Schutzfunktion
mehr
vorhanden
und
die
Tür
würde
trotz
Gefahrenzustand
des
Motors
10
bzw.
der
Wäschetrommel
entriegelt
werden.
If,
for
example,
the
control
device
outputs
a
deactivation
signal
14
c
to
the
door
lock
12
on
account
of
a
further
defect
at
a
high
motor
rotational
speed,
there
would
no
longer
be
a
protection
function
and
the
door
would
be
unlocked
despite
the
motor
10
or
the
laundry
drum
being
in
a
dangerous
state.
EuroPat v2
Durch
dieses
System
wird
insgesamt
eine
kleinbauende
Warneinrichtung
geschaffen,
die
den
Betrieb
des
entsprechenden
Gerätes
in
keiner
Weise
beeinträchtigt,
die
aber
sehr
zuverlässig
über
einen
Gefahrenzustand
unterrichten
kann.
This
system
provides
for
an
overall
company
warning
device
which
in
no
way
affects
the
operation
of
the
associated
mechanism,
but
which
is
able
to
indicate
a
dangerous
situation
in
a
very
reliable
manner.
EuroPat v2
Kommt
es
zu
einem
weiteren
Gefahrenzustand,
können
beide
Schaltvorrichtungen
25,
25a
in
die
Stellung
I
verbracht
werden,
in
welcher
automatisch
die
unterste
Sitzposition
(Figur
1a)
eingenommen
wird.
In
the
case
of
another
dangerous
situation,
both
switching
devices
25,
25
a
can
be
switched
into
the
position
I,
in
which
the
lowest
seating
position
(FIG.
1
a)
is
occupied
automatically.
EuroPat v2
Eine
derartige
Fehlfunktion
der
Schutzeinrichtung
16-18
bliebe
zunächst
unerkannt,
weil
die
Steuerung
14
bestimmungsgemäß
die
Schutzkomponente
12
nur
dann
deaktiviert,
wenn
sich
die
gefährliche
Komponente
10
in
keinem
Gefahrenzustand
für
den
Benutzer
befindet.
A
malfunction
of
the
protection
device
16
-
18
of
this
type
would
initially
remain
unidentified
because
the
control
means
14
deactivates
the
protection
component
12,
as
is
intended,
only
when
the
dangerous
component
10
is
in
a
state
which
is
not
dangerous
to
the
user.
EuroPat v2
Erst
wenn
die
Steuerung
14
beispielsweise
durch
ein
Fehlverhalten
der
implementierten
Software
ein
Deaktivierungssignal
14c
aussenden
würde,
während
der
Gefahrenzustand
der
gefährlichen
Komponente
10
besteht,
würde
der
Fehler
in
der
Schutzeinrichtung
16-18
offenbar
werden,
weil
ihre
Schutzwirkung
fehlte.
The
fault
in
the
protection
device
16
-
18
would
be
obvious,
because
it
has
no
protective
effect,
only
when
the
control
means
14
would
emit
a
deactivation
signal
14
c,
for
example
due
to
incorrect
behavior
of
the
implemented
software,
during
the
dangerous
state
of
the
dangerous
component
10
.
EuroPat v2