Translation of "Gefahrenzustand" in English

Zunächst sei davon ausgegangen, daß die Sensoranordnung 17 keinen Gefahrenzustand meldet.
The initial starting point is that the sensor arrangement 17 does not report a dangerous state.
EuroPat v2

Der Gefahrenzustand kann beispielsweise in einer Rotationsbewegung, einer hohen Temperatur oder einem hohen Wasserstand bestehen.
The dangerous state may be, for example, a rotary movement, a high temperature or a high water level.
EuroPat v2

Dies weist darauf hin, dass zwar kein Gefahrenzustand vorliegt, dass jedoch die Batterie dieses Gefahrenmelders nachgelassen hat und dringend ausgewechselt werden muss.
This indicates that, while no danger condition exists, the battery of this detector is depleted and urgently needs to be exchanged, i.e. has assumed an operationally impaired state.
EuroPat v2

Um einerseits sicherzustellen, daß die Einleitung der Laserstrahlung optimal erfolgt, andererseits aber bei Überschreitung des zulässigen Andrucks dem Bediener den Gefahrenzustand zu signalisieren, sind bei einer günstigen Weiterbildung der Erfindung zwei Schaltpunkte vorgesehen, bei denen - mit Zunahme der aufgebrachten Andruckkraft - der Laser zunächst beim ersten ersten Schaltpunkt an und dann beim zweiten wieder ausgeschaltet wird.
In order to ensure, on the one hand that the introduction of the laser radiation takes place optimally while, on the other hand, the operator is advised of a dangerous condition when the permissible contact pressure is exceeded, two switch points are provided according to another embodiment of the invention. With an increase in the applied contact pressure, the laser is switched on at the first switching point and again switched off at the second switching point.
EuroPat v2

Dieser Sensor steuert nun die Aussendung der Antwortsignale derart, dass im Normalfall, wenn kein Gefahrenzustand, also kein Rauch oder keine Bewegung im überwachten Raum festgestellt wird, die Antwortsignale für eine bestimmte Zeit oder bis zu einer bestimmten Anzahl von Abfragesignalen unterdrückt werden, oder es wird nur nach jedem m. Abfragesignal, beispielsweise nach jedem fünften, ein Antwortsignal gegeben.
Each such sensor controls the transmission of the response or status signal such that in the normal case when no danger condition exists, i.e. no smoke or motion is detected in the room being monitored, the response or status signals are suppressed for a predetermined time or until a predetermined number of interrogation or scan signals have occurred or a response or status signal is given only after every mth interrogation signal, for instance after every 5th interrogation signal.
EuroPat v2

Bei einer ersten Ausführungsform ist diese Brille so gestaltet, daß im Gefahrenzustand eine oder zwei Warnlampen, vorzugsweise LEDs oder dergl., aktiviert werden.
In a first embodiment, the glasses are configured such that one or two warning lights, preferably LEDs or the like, are activated in a dangerous situation.
EuroPat v2

Die Erfindung ist insbesondere dann mit Vorteil anwendbar, wenn die Nichterfassung eines durch den Überwachungsbereich geführten Gegenstandes unproblematisch ist, also beispielsweise keinen Gefahrenzustand nach sich zieht, auf keinen Fall aber die Anwesenheit eines Gegenstandes im Überwachungsbereich signalisiert werden darf, wenn ein solcher dort nicht vorhanden ist.
The invention can in particular be used with advantage when the non-detection of an article guided through the monitored region is unproblematic, i.e. does not for example involve a dangerous state, and in which the presence of an article in the monitored region may in no case be signalled when such an article is not present there.
EuroPat v2

Durch die Messung dieser Andruck­kraft kann jedoch ein möglicher Gefahrenzustand, bei dem das Abreißen des Behälters erfolgt, nur unzulänglich vor­ hergesagt werden, weil die Andruckkraft der Kopfschwarte in Abhängigkeit von aus unterschiedlichen Richtungen am Behälter angreifenden Zugkräften in einer völlig unvor­hersehbaren Weise verändert wird.
By the measurement of this pressing force, however, a possible state of danger, in which detachment of the vessel takes place, is not sufficiently predictable, because the pressing force of the scalp is being varied in an entirely unpredictable manner depending on traction forces acting on the vessel from different directions.
EuroPat v2

Dies weist darauf hin, dass zwar kein Gefahrenzustand vorliegt, dass jjedoch die Batterie dieses Gefahrenmelders nachgelassen hat und dringend ausgewechselt werden muss.
This indicates that, while no danger condition exists, the battery of this detector is depleted and urgently needs to be exchanged, i.e. has assumed an operationally impaired state.
EuroPat v2

Falls dann zum Beispiel die Steuerung aufgrund eines weiteren Defekts bei einer hohen Motordrehzahl ein Deaktivierungssignal 14c an die Türverriegelung 12 ausgibt, wäre keine Schutzfunktion mehr vorhanden und die Tür würde trotz Gefahrenzustand des Motors 10 bzw. der Wäschetrommel entriegelt werden.
If, for example, the control device outputs a deactivation signal 14 c to the door lock 12 on account of a further defect at a high motor rotational speed, there would no longer be a protection function and the door would be unlocked despite the motor 10 or the laundry drum being in a dangerous state.
EuroPat v2

Durch dieses System wird insgesamt eine kleinbauende Warneinrichtung geschaffen, die den Betrieb des entsprechenden Gerätes in keiner Weise beeinträchtigt, die aber sehr zuverlässig über einen Gefahrenzustand unterrichten kann.
This system provides for an overall company warning device which in no way affects the operation of the associated mechanism, but which is able to indicate a dangerous situation in a very reliable manner.
EuroPat v2

Kommt es zu einem weiteren Gefahrenzustand, können beide Schaltvorrichtungen 25, 25a in die Stellung I verbracht werden, in welcher automatisch die unterste Sitzposition (Figur 1a) eingenommen wird.
In the case of another dangerous situation, both switching devices 25, 25 a can be switched into the position I, in which the lowest seating position (FIG. 1 a) is occupied automatically.
EuroPat v2

Eine derartige Fehlfunktion der Schutzeinrichtung 16-18 bliebe zunächst unerkannt, weil die Steuerung 14 bestimmungsgemäß die Schutzkomponente 12 nur dann deaktiviert, wenn sich die gefährliche Komponente 10 in keinem Gefahrenzustand für den Benutzer befindet.
A malfunction of the protection device 16 - 18 of this type would initially remain unidentified because the control means 14 deactivates the protection component 12, as is intended, only when the dangerous component 10 is in a state which is not dangerous to the user.
EuroPat v2

Erst wenn die Steuerung 14 beispielsweise durch ein Fehlverhalten der implementierten Software ein Deaktivierungssignal 14c aussenden würde, während der Gefahrenzustand der gefährlichen Komponente 10 besteht, würde der Fehler in der Schutzeinrichtung 16-18 offenbar werden, weil ihre Schutzwirkung fehlte.
The fault in the protection device 16 - 18 would be obvious, because it has no protective effect, only when the control means 14 would emit a deactivation signal 14 c, for example due to incorrect behavior of the implemented software, during the dangerous state of the dangerous component 10 .
EuroPat v2