Translation of "Gefahrenzeichen" in English
Das
Gefahrenzeichen
"Radioaktiv"
war
ein
absolutes
Muss
für
die
Vorderseite.
The
danger
sign
"radioactive"
was
an
absolute
must
for
the
front.
ParaCrawl v7.1
Welches
ist
das
richtige
Gefahrenzeichen,
um
den
Lokführer
zu
warnen?
What
is
the
right
signal
to
warn
an
engine
driver?
CCAligned v1
Die
Gefahrenzeichen
und
Warngeräte
können
folgende
Mittel
umfassen:
The
hazard
signs
and
warning
devices
can
comprise
the
following
means:
EuroPat v2
Wer
sind
die
EU-Aufsichtsbehörden,
die
alle
Gefahrenzeichen
vor
der
ersten
Finanzkrise
ignorierten?
Who
are
the
EU
supervisors
who
ignored
all
signals
of
danger
before
the
first
financial
crisis?
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Methode
können
äußere
Gefahrenzeichen
durch
die
bloße
Beobachtung
von
Symptomen
erkannt
werden.
This
method
enables
the
identification
of
external
warning
signs
through
the
simple
observation
of
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Gefahrenzeichen
müssen
so
angebracht
sein,
dass
sie
sichtbar
sind,
bevor
die
eigentliche
Gefahrenzone
erreicht
wird.
Hazard
signs
shall
be
located
in
such
a
position
that
they
can
be
seen
before
the
hazard
zone
is
actually
reached.
DGT v2019
Ohne
ein
Bewusstsein
von
diesen
Verbindungen
werden
wir
zwangsläufig
die
selben
Fehler
machen
und
die
aufleuchtenden
Gefahrenzeichen
nicht
zu
lesen
vermögen.
Without
an
awareness
of
these
connections
we
are
bound
to
repeat
the
same
mistakes
and
fail
to
read
the
flashing
signs
of
danger.
ParaCrawl v7.1
Aus
Olefin-Plastikbändern
können
Sie
lang
haltbare
Etiketten
für
die
verschiedensten
Zwecke
erstellen,
von
Gefahrenzeichen
bis
hin
zu
Kennzeichnungsetiketten
für
Büro,
Lager
und
ähnliche
Umgebungen.
You
can
create
reliable
and
durable
signs
and
labels,
ranging
from
hazard
signs
to
identification
labels,
around
the
office,
warehouse
and
similar
environments
with
the
Olefin
plastic
tapes.
ParaCrawl v7.1
Gefahrenzeichen
wie
Risse
in
der
Schneedecke,
aber
auch
Wummgeräusche
und
fernausgelöste
Lawinen
waren
im
Januar
und
Februar
2017
typisch.
Danger
signs,
such
as
cracks
in
the
snowpack,
alongside
whumpfing
sounds
and
remotely
triggered
avalanches
were
typical
of
the
conditions
that
prevailed
in
January
and
February
2017.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
auch
eine
Folge
von
sich
je
nach
Gefährdungsgrad
ändernden
Symbolen
sein,
wie
z.B.
ein
Gefahrenzeichen
oder
ein
"OK"-Symbol.
The
indicator
can
also
be
a
series
of
symbols
changing
according
to
the
danger
level,
for
example,
a
danger
sign
or
an
“OK”
symbol.
EuroPat v2
Als
signifikantes
Merkmal
kann
insbesondere
die
Größe
des
Verkehrszeichens,
die
Schriftart,
Symbolausprägungen
(z.B.
bei
Gefahrenzeichen,
Ortseingangszeichen,
usw.)
und/oder
die
Größe
von
Zeichen,
die
auf
dem
Verkehrszeichen
dargestellt
sind,
mindestens
eine
Farbe,
eine
Reflektionseigenschaft
und/oder
mindestens
eine
Eigenschaft
des
Haltemittels
zum
Halten
des
Verkehrszeichens
genutzt
werden.
As
a
significant
feature,
in
particular
the
size
of
the
traffic
sign,
the
font
type,
symbol
characteristics
(e.g.
in
the
case
of
danger
signs,
city
limit
signs,
etc.)
and/or
the
size
of
signs
shown
on
the
traffic
sign,
at
least
one
color,
a
reflection
property
and/or
at
least
one
property
of
the
support
means
for
supporting
the
traffic
sign
can
be
used.
EuroPat v2
Einige
Windenergieanlagen
1,
1'
sind
mit
den
in
Figur
1
dargestellten
Gefahrenzeichen
18
und
Warngeräten
4,
5,
7,
8
ausgestattet.
Some
wind
energy
installations
1,
1
?
are
equipped
with
the
hazard
signs
18
and
warning
devices
4,
5,
7,
8
illustrated
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Die
Bänder
sind
15
m
lang
und
eignen
sich
für
Gefahrenzeichen,
große
Kennzeichnungsetiketten
oder
andere
Auszeichnungsschilder
im
Büro
oder
Lager.
At
15m
in
length,
these
tapes
allow
you
to
create
hazard
signs,
large
identification
labels
or
other
signage
around
the
office
or
warehouse.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Symbolen
werden
Bonus-Scatter
wie
die
Schatztruhe,
das
Kapitän-Symbol
und
das
Piratenschiff
sein,
während
das
Gefahrenzeichen
das
Wild-Symbol
sein
wird.
Among
its
symbols,
there
will
be
the
bonus
scatters
such
as
the
treasure
chest,
captain
symbol
and
the
pirate
ship,
while
the
danger
sign
will
be
the
slot's
wild
symbol.
ParaCrawl v7.1
Immer
vorsichtig
am
geringsten
Gefahrenzeichen
haben
sich
die
Einwohner
von
Raguse
angewöhnt,
den
Eingang
im
Hafen
die
Nacht
mit
schweren
Ketten
völlig
zu
schließen,
die
zwischen
der
Sankt
Johannes-Festung
und
dem
Kaše-Damm
gespannt
wurden.
Always
careful
with
the
least
sign
of
danger,
the
inhabitants
of
Raguse
took
the
practice
to
close
entirely
the
entry
in
the
port
the
night
with
heavy
chains
tended
between
the
Saint
John
fortress
and
the
Kaše
dam.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
einer
von
ihnen
ein
Magier
gewesen
wäre,
hätte
Khiray
es
sich
zweimal
überlegt,
die
arkanen
Geheimnisse
anzuwenden,
denn
jede
einzelne
Seite
strotzte
nur
so
vor
Warnhinweisen,
Gefahrenzeichen
und
"Nur
für
erfahrene
Magier"-Überschriften.
Even
if
one
of
them
had
been
a
magician,
Khiray
had
thought
twice
about
putting
the
arcane
secrets
to
use,
because
every
single
page
sprouted
warning
hints,
signs
of
danger
and
headlines
of
the
"Only
for
experienced
magicians"-kind.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßenblockaden
werden
in
Sanitärblockaden
verwandelt,
gekleidet
in
weiße
Uniformen
errichten
Sanitäter-Teams
eine
Sicherheitszone,
Gefahrenzeichen
werden
aufgestellt
und
die
Journalisten,
die
von
der
offiziellen
Zone
zurückkommen
werden,
müssen
sich
einer
Kontaminationsuntersuchung
unterziehen.
The
roadblocks
will
be
transformed
into
sanitary
barriers,
white
dressed
sanitary
teams
will
determine
a
security
zone,
danger
signs
will
be
placed,
and
the
journalist
who
will
come
from
the
official
zone
will
be
invited
to
make
contamination
tests.
ParaCrawl v7.1
Beginnend
mit
der
Metamorphose
des
Schnees,
über
die
Wärmeeinwirkung,
Gefahrenzeichen
im
Schnee
bis
zu
einem
solidem
Rutschblocktest,
hatten
wir
die
Möglichkeit
viel
über
Sicherheit
am
Berg
zu
lernen.
Starting
with
the
metamorphosis
of
the
snow,
further
to
the
danger
signs
in
the
snow
to
a
solid
slip-block
test,
we
had
the
opportunity
to
learn
a
lot
about
safety
in
the
mountains,
especially
in
tricky
conditions.
ParaCrawl v7.1
Stütze
deine
Entscheidungen
daher
auf
strategische
Methoden
der
Risikoeinschätzung
(Reduktionsmethoden)
und
lerne,
Gefahrenzeichen
im
Gelände
zu
erkennen.
Therefore,
base
your
decisions
on
strategic
methods
of
risk
assessment
(reduction
methods)
and
learn
to
recognize
danger
signs
in
the
terrain.
ParaCrawl v7.1
Immer
vorsichtig
am
geringsten
Gefahrenzeichen
haben
sich
die
Einwohner
von
Raguse
angewöhnt,
den
Eingang
im
Hafen
die
Nacht
mit
schweren
Ketten
völlig
zu
schließen,
die
zwischen
der
Sankt
Johannes-Festung
und
dem
Kaše-Damm
gespannt
wurden.Heute
schützt
sehr
drei
Museen:
das
Aquarium,
ein
ethnozentrisches
Museum
und
das
Meeresmuseum
.
Always
careful
with
the
least
sign
of
danger,
the
inhabitants
of
Raguse
took
the
practice
to
close
entirely
the
entry
in
the
port
the
night
with
heavy
chains
tended
between
the
Saint
John
fortress
and
the
Kaše
dam
.Today
the
fort
shelters
three
museums:
the
aquarium,
an
ethnographic
museum
and
the
maritime
museum
.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
EU
macht
weiter
mit
der
Maskerade:
Mit
Wirkung
ab
dem
1.
Januar
2011
hat
Barrosos
lieber
Freund,
der
Rothschild-Scherge
und
Trilaterale
Kommissionist,
Jacques
de
Larosière,
uns
ein
Wirtschaftsregulierungssystem
beschert,
bestehend
aus
den
gleichen
Kräften,
die
so
bequem
die
vielen
Gefahrenzeichen,
die
zur
für
die
Londoner
und
Wall-Street-Banker
so
einbringenden
Finanzkrise
führten,
ignorierten.
But
the
EU
continues
the
masquerade:
Coming
into
force
as
of
1
Jan
2011,
Barroso's
dear
friend,
the
Rothschild
minion
and
Trilateral
commissionist,
Jacques
De
Larosiere,
has
created
a
regulatory
regime
consisting
of
the
same
forces
that
so
conveniently
ignored
the
many
danger
signals
of
the
financial
crisis
so
favorable
to
the
London
and
Wall
Street
bankers.
ParaCrawl v7.1