Translation of "Gefahrenmeldung" in English

Was passiert mit der Gefahrenmeldung, wenn darüber gesprochen wird?
What happens when these messages are transmitted from one person to another?
ParaCrawl v7.1

Dieses kann z.B. die Erfassung, Auswertung und die Generierung einer Gefahrenmeldung bewirken.
This can result in the detection, evaluation and generation of a danger warning, for example.
EuroPat v2

Bis die KartografInnen eine Gefahrenmeldung erhalten: der Blick auf die Erde ist verschmutzt.
Until the cartographers receive a hazard warning that the view of earth has become obscured by dirt.
ParaCrawl v7.1

Eine Schaltwarte mit Fernsteuerung, Gefahrenmeldung und Aufzeichnung ermöglicht einen reibungslosen und sicheren Kraftwerksbetrieb.
A monitor control room with remote controlling, hazard alert and recording enables smooth and secure plant operation.
ParaCrawl v7.1

Es wird dem Fahrer gemeldet, dass die Lichtsysteme auf die Gefahrenmeldung passend eingestellt werden.
It is announced to the driver that the light systems be set appropriately for the danger message.
EuroPat v2

Ein Zwischen- oder Einzelhändler, bei dem die Gefahrenmeldung eines Herstellers oder Importeurs eingeht, muss die Behörden informieren, es sei denn es ist ihm bekannt, dass die nationale Behörde vom Hersteller oder einer anderen Behörde bereits ausreichend informiert worden ist.
A distributor or retailer receiving product hazard information from a manufacturer or importer must inform the authorities unless it knows that the national authority has already been adequately informed by the producer or by another authority.
DGT v2019

Ein Hersteller oder Importeur, bei dem die Gefahrenmeldung eines Zwischen- oder Einzelhändlers eingeht, muss diese Informationen dahingehend ergänzen, dass er der(den) Behörde(n) alle in seinem Besitz befindlichen Informationen zu dem gefährlichen Produkt weitergibt, insbesondere die Identifizierung anderer Zwischen- oder Einzelhändler des Produkts, um die Rückverfolgbarkeit des Produkts zu gewährleisten.
A manufacturer or importer receiving product hazard information from a retailer or distributor must complete the information provided by them by passing to the authority(ies) all information they have concerning the dangerous product, in particular identification of other distributors or retailers of the product in order to ensure the product's traceability.
DGT v2019

Auch ist eine laufende Selbstdiagnose von Aktoren 24 und Sensoren 23 bzw. Plausibilitätskontrolle von Sensormeldungen durch ein Steuerungsmodul 17 eines Waschbalkens 1 möglich, wobei im Falle von auftretenden Fehlern über den Übertragungskanal 20 eine Gefahrenmeldung mit gegebenenfalls hoher Priorität oder eine Fehlermeldung abgesendet werden kann.
Another possibility is the running self-check of actuators 24 and sensors 23 or the plausibility check of sensor messages by a control module 17 of a washing bar 1, enabling a danger message, if necessary of high priority, or a fault message to be transmitted via the transmission channel 20, if a fault occurs.
EuroPat v2

Damit kann die Position des detektierten Objektes kontrolliert und entsprechend des Abstandes zwischen dem Objekt und der Gefahrenquelle eine entsprechend faktorisierte Gefahrenmeldung an eine übergeordnete Instanz gemeldet werden.
It is thus possible to supervise the position of the detected object and, in accordance with the distance between the object and the hazard source, to report a correspondingly factorized hazard message to a superordinate entity.
EuroPat v2

Mit der Erfindung ist eine einfache und preiswerte Lösung für die Individualanzeige gefunden, die in der Lage ist, den Vor­schriften entsprechend zwischen einer Leitungsstörung in Form eines Kurzschlußes oder eine Unterbrechung und einer Meldung, beispielsweise einer Gefahrenmeldung unterscheiden zu können.
The invention provides a simple and economic solution for the individual display which is capable to distinguish, according to governmental and security requirements, between an interference and disruption of the line due to a short circuit or an interruption and a message, for example a danger signal.
EuroPat v2

Die Blitzleuchten der CWB-ATEX-Serie dienen hingegen zur optischen Gefahrenmeldung in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1, 2, 21 und 22 – vom Maschinenraum bis hin zur Ölplattform.
By contrast, the flashing lights from the CWB-ATEX series serve as visual hazard alarms in potentially explosive areas in zones 1, 2, 21 and 22 – from the machine room to the oil rig.
ParaCrawl v7.1

Eine Unfall- und/oder Gefahrenmeldung kann mittels der Kommunikationseinheit 30 an eine als Leitzentrale ausgebildete externe Einheit (hier nicht näher dargestellt) erfolgen oder an eine als Unfallmeldestelle externe Einheit (hier nicht näher dargestellt) abgesetzt werden.
An accident and/or danger notification to an external unit designed as a control center (not shown here in greater detail) can take place by means of the communication unit 30 or can be dispatched to an external unit as an accident reporting center (not shown here in greater detail).
EuroPat v2

Durch die Vorrichtung zur Gefahrenwarnung soll der Fahrer durch die Warnung hauptsächlich dazu veranlasst werden, mit erhöhter Aufmerksamkeit weiterzufahren und sein Verkehrsumfeld zu beobachten, da die Gefährlichkeit einer Situation u. U. aus der empfangenen Gefahrenmeldung nur unzureichend zu entnehmen ist.
The hazard warning device according to the invention is mainly intended to cause the driver, by means of the warning, to continue his journey with increased attentiveness and to observe the surrounding traffic situation, since the dangerousness of a situation is, under certain circumstances, only insufficiently apparent from the hazard message received.
EuroPat v2

Befindet sich das sendende Fahrzeug hinter dem empfangenden Fahrzeug oder auf der Gegenfahrbahn, so ist das Relevanzmaß klein und die empfangene Gefahrenmeldung hat für den Fahrer des Empfängers keine Bedeutung.
If the transmitter is located behind the receiver or on the opposite roadway, the relevance measure is small and the received hazard message has no significance for the driver of the receiver.
EuroPat v2

Die Gefahrenmeldesysteme umfassen dabei Meldesensoren als Teilnehmer bzw. Nebenstationen, die im Fall einer detektierten Gefahr, z.B. Brand oder Einbruch, eine Gefahrenmeldung über eine Funkverbindung an eine Zentrale oder Hauptstation (worunter auch Repeater verstanden werden sollen) übermitteln, in der zur Beseitigung der Gefahr weitere Maßnahmen, wie Alarmierung der Feuerwehr bzw. der Polizei, eingeleitet werden.
The alarm signaling systems in this case comprise signaling sensors as subscribers or ancillary stations which, when a danger is detected, for example a fire or break-in, send an alarm message via a radio link to a central station (which should also be taken to mean repeaters) in which, to remedy the danger, further measures such as sending an alarm to the fire department or the police are initiated.
EuroPat v2

Funkbasierte bzw. funkbetriebene Gefahrenmeldesysteme umfassen in einer Funkzelle Meldesensoren als Teilnehmer des Gefahrenmeldesystems, die im Fall einer detektierten Gefahr (Brand, Einbruch etc.) eine Gefahrenmeldung über eine Funkverbindung an eine Zentrale übermitteln.
Radio-based or radio-operated hazard reporting systems comprise warning sensors in a radio cell as nodes of the hazard reporting system which in the event of a detected hazard (fire, break-in etc.) transmit a hazard warning over a radio link to a control center.
EuroPat v2

Bewegliche und damit verschleißanfällige Teile werden vermieden und tote Winkel der Videokamera in die Überwachung einbezogen, so daß der Fahrer bei beispielsweise sich im toten Winkel der Kamera befindlichen Personen ebenfalls eine Gefahrenmeldung erhält und nicht nur dann, wenn fragliche Hindernisse sich im Blickbereich der Kamera befinden.
Movable parts that are subject to wear are avoided, and the dead angles of the video camera are included in the monitoring area. This allows the driver to receive a danger message in response to, for example, persons situated in the dead angle of the camera, and not only when questionable obstacles are located in the vision field of the camera.
EuroPat v2

Die Integrationsmodule fur Zugangskontrolle und Brand- und Gefahrenmeldung ermoglichen die Verbindung von Zugangskontroll- und Alarmgeraten einer langen Liste von weltweit fuhrenden Herstellern mit Ihrem Intellect-gestutzten Sicherheitssytem.
The access control integration module and fire/security alarm integration module allow connecting access control and alarm equipment from a long list of leading global manufacturers to your Intellect-powered security system.
ParaCrawl v7.1

Sie gelten für elektrische Anlagen für Starkstrom (ab Zählerplatz), Gebäudesystemtechnik, Kommunikation, Information, Rundfunk, Fernsehen (TV) und Gefahrenmeldung.
They apply to electrical installations for high voltage (starting from the meter panel), building technology, communication, information, radio, TV and danger alarms.
ParaCrawl v7.1

Fast wollte ich an eine für das Brandner Tal günstig frisierte Gefahrenmeldung glauben, doch die nächsten Stunden sollten dem Warndienst recht geben.
I almost wanted to believe the favourably manipulated danger alarm for the Brandner Valley, but the next few hours proved the danger alarm to be right.
ParaCrawl v7.1