Translation of "Gefahrenmeldung" in English
Was
passiert
mit
der
Gefahrenmeldung,
wenn
darüber
gesprochen
wird?
What
happens
when
these
messages
are
transmitted
from
one
person
to
another?
ParaCrawl v7.1
Dieses
kann
z.B.
die
Erfassung,
Auswertung
und
die
Generierung
einer
Gefahrenmeldung
bewirken.
This
can
result
in
the
detection,
evaluation
and
generation
of
a
danger
warning,
for
example.
EuroPat v2
Bis
die
KartografInnen
eine
Gefahrenmeldung
erhalten:
der
Blick
auf
die
Erde
ist
verschmutzt.
Until
the
cartographers
receive
a
hazard
warning
that
the
view
of
earth
has
become
obscured
by
dirt.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schaltwarte
mit
Fernsteuerung,
Gefahrenmeldung
und
Aufzeichnung
ermöglicht
einen
reibungslosen
und
sicheren
Kraftwerksbetrieb.
A
monitor
control
room
with
remote
controlling,
hazard
alert
and
recording
enables
smooth
and
secure
plant
operation.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dem
Fahrer
gemeldet,
dass
die
Lichtsysteme
auf
die
Gefahrenmeldung
passend
eingestellt
werden.
It
is
announced
to
the
driver
that
the
light
systems
be
set
appropriately
for
the
danger
message.
EuroPat v2
Ein
Zwischen-
oder
Einzelhändler,
bei
dem
die
Gefahrenmeldung
eines
Herstellers
oder
Importeurs
eingeht,
muss
die
Behörden
informieren,
es
sei
denn
es
ist
ihm
bekannt,
dass
die
nationale
Behörde
vom
Hersteller
oder
einer
anderen
Behörde
bereits
ausreichend
informiert
worden
ist.
A
distributor
or
retailer
receiving
product
hazard
information
from
a
manufacturer
or
importer
must
inform
the
authorities
unless
it
knows
that
the
national
authority
has
already
been
adequately
informed
by
the
producer
or
by
another
authority.
DGT v2019
Ein
Hersteller
oder
Importeur,
bei
dem
die
Gefahrenmeldung
eines
Zwischen-
oder
Einzelhändlers
eingeht,
muss
diese
Informationen
dahingehend
ergänzen,
dass
er
der(den)
Behörde(n)
alle
in
seinem
Besitz
befindlichen
Informationen
zu
dem
gefährlichen
Produkt
weitergibt,
insbesondere
die
Identifizierung
anderer
Zwischen-
oder
Einzelhändler
des
Produkts,
um
die
Rückverfolgbarkeit
des
Produkts
zu
gewährleisten.
A
manufacturer
or
importer
receiving
product
hazard
information
from
a
retailer
or
distributor
must
complete
the
information
provided
by
them
by
passing
to
the
authority(ies)
all
information
they
have
concerning
the
dangerous
product,
in
particular
identification
of
other
distributors
or
retailers
of
the
product
in
order
to
ensure
the
product's
traceability.
DGT v2019
Auch
ist
eine
laufende
Selbstdiagnose
von
Aktoren
24
und
Sensoren
23
bzw.
Plausibilitätskontrolle
von
Sensormeldungen
durch
ein
Steuerungsmodul
17
eines
Waschbalkens
1
möglich,
wobei
im
Falle
von
auftretenden
Fehlern
über
den
Übertragungskanal
20
eine
Gefahrenmeldung
mit
gegebenenfalls
hoher
Priorität
oder
eine
Fehlermeldung
abgesendet
werden
kann.
Another
possibility
is
the
running
self-check
of
actuators
24
and
sensors
23
or
the
plausibility
check
of
sensor
messages
by
a
control
module
17
of
a
washing
bar
1,
enabling
a
danger
message,
if
necessary
of
high
priority,
or
a
fault
message
to
be
transmitted
via
the
transmission
channel
20,
if
a
fault
occurs.
EuroPat v2
Damit
kann
die
Position
des
detektierten
Objektes
kontrolliert
und
entsprechend
des
Abstandes
zwischen
dem
Objekt
und
der
Gefahrenquelle
eine
entsprechend
faktorisierte
Gefahrenmeldung
an
eine
übergeordnete
Instanz
gemeldet
werden.
It
is
thus
possible
to
supervise
the
position
of
the
detected
object
and,
in
accordance
with
the
distance
between
the
object
and
the
hazard
source,
to
report
a
correspondingly
factorized
hazard
message
to
a
superordinate
entity.
EuroPat v2
Mit
der
Erfindung
ist
eine
einfache
und
preiswerte
Lösung
für
die
Individualanzeige
gefunden,
die
in
der
Lage
ist,
den
Vorschriften
entsprechend
zwischen
einer
Leitungsstörung
in
Form
eines
Kurzschlußes
oder
eine
Unterbrechung
und
einer
Meldung,
beispielsweise
einer
Gefahrenmeldung
unterscheiden
zu
können.
The
invention
provides
a
simple
and
economic
solution
for
the
individual
display
which
is
capable
to
distinguish,
according
to
governmental
and
security
requirements,
between
an
interference
and
disruption
of
the
line
due
to
a
short
circuit
or
an
interruption
and
a
message,
for
example
a
danger
signal.
EuroPat v2
Die
Blitzleuchten
der
CWB-ATEX-Serie
dienen
hingegen
zur
optischen
Gefahrenmeldung
in
explosionsgefährdeten
Bereichen
der
Zonen
1,
2,
21
und
22
–
vom
Maschinenraum
bis
hin
zur
Ölplattform.
By
contrast,
the
flashing
lights
from
the
CWB-ATEX
series
serve
as
visual
hazard
alarms
in
potentially
explosive
areas
in
zones
1,
2,
21
and
22
–
from
the
machine
room
to
the
oil
rig.
ParaCrawl v7.1
Eine
Unfall-
und/oder
Gefahrenmeldung
kann
mittels
der
Kommunikationseinheit
30
an
eine
als
Leitzentrale
ausgebildete
externe
Einheit
(hier
nicht
näher
dargestellt)
erfolgen
oder
an
eine
als
Unfallmeldestelle
externe
Einheit
(hier
nicht
näher
dargestellt)
abgesetzt
werden.
An
accident
and/or
danger
notification
to
an
external
unit
designed
as
a
control
center
(not
shown
here
in
greater
detail)
can
take
place
by
means
of
the
communication
unit
30
or
can
be
dispatched
to
an
external
unit
as
an
accident
reporting
center
(not
shown
here
in
greater
detail).
EuroPat v2
Durch
die
Vorrichtung
zur
Gefahrenwarnung
soll
der
Fahrer
durch
die
Warnung
hauptsächlich
dazu
veranlasst
werden,
mit
erhöhter
Aufmerksamkeit
weiterzufahren
und
sein
Verkehrsumfeld
zu
beobachten,
da
die
Gefährlichkeit
einer
Situation
u.
U.
aus
der
empfangenen
Gefahrenmeldung
nur
unzureichend
zu
entnehmen
ist.
The
hazard
warning
device
according
to
the
invention
is
mainly
intended
to
cause
the
driver,
by
means
of
the
warning,
to
continue
his
journey
with
increased
attentiveness
and
to
observe
the
surrounding
traffic
situation,
since
the
dangerousness
of
a
situation
is,
under
certain
circumstances,
only
insufficiently
apparent
from
the
hazard
message
received.
EuroPat v2
Befindet
sich
das
sendende
Fahrzeug
hinter
dem
empfangenden
Fahrzeug
oder
auf
der
Gegenfahrbahn,
so
ist
das
Relevanzmaß
klein
und
die
empfangene
Gefahrenmeldung
hat
für
den
Fahrer
des
Empfängers
keine
Bedeutung.
If
the
transmitter
is
located
behind
the
receiver
or
on
the
opposite
roadway,
the
relevance
measure
is
small
and
the
received
hazard
message
has
no
significance
for
the
driver
of
the
receiver.
EuroPat v2
Die
Gefahrenmeldesysteme
umfassen
dabei
Meldesensoren
als
Teilnehmer
bzw.
Nebenstationen,
die
im
Fall
einer
detektierten
Gefahr,
z.B.
Brand
oder
Einbruch,
eine
Gefahrenmeldung
über
eine
Funkverbindung
an
eine
Zentrale
oder
Hauptstation
(worunter
auch
Repeater
verstanden
werden
sollen)
übermitteln,
in
der
zur
Beseitigung
der
Gefahr
weitere
Maßnahmen,
wie
Alarmierung
der
Feuerwehr
bzw.
der
Polizei,
eingeleitet
werden.
The
alarm
signaling
systems
in
this
case
comprise
signaling
sensors
as
subscribers
or
ancillary
stations
which,
when
a
danger
is
detected,
for
example
a
fire
or
break-in,
send
an
alarm
message
via
a
radio
link
to
a
central
station
(which
should
also
be
taken
to
mean
repeaters)
in
which,
to
remedy
the
danger,
further
measures
such
as
sending
an
alarm
to
the
fire
department
or
the
police
are
initiated.
EuroPat v2
Funkbasierte
bzw.
funkbetriebene
Gefahrenmeldesysteme
umfassen
in
einer
Funkzelle
Meldesensoren
als
Teilnehmer
des
Gefahrenmeldesystems,
die
im
Fall
einer
detektierten
Gefahr
(Brand,
Einbruch
etc.)
eine
Gefahrenmeldung
über
eine
Funkverbindung
an
eine
Zentrale
übermitteln.
Radio-based
or
radio-operated
hazard
reporting
systems
comprise
warning
sensors
in
a
radio
cell
as
nodes
of
the
hazard
reporting
system
which
in
the
event
of
a
detected
hazard
(fire,
break-in
etc.)
transmit
a
hazard
warning
over
a
radio
link
to
a
control
center.
EuroPat v2
Bewegliche
und
damit
verschleißanfällige
Teile
werden
vermieden
und
tote
Winkel
der
Videokamera
in
die
Überwachung
einbezogen,
so
daß
der
Fahrer
bei
beispielsweise
sich
im
toten
Winkel
der
Kamera
befindlichen
Personen
ebenfalls
eine
Gefahrenmeldung
erhält
und
nicht
nur
dann,
wenn
fragliche
Hindernisse
sich
im
Blickbereich
der
Kamera
befinden.
Movable
parts
that
are
subject
to
wear
are
avoided,
and
the
dead
angles
of
the
video
camera
are
included
in
the
monitoring
area.
This
allows
the
driver
to
receive
a
danger
message
in
response
to,
for
example,
persons
situated
in
the
dead
angle
of
the
camera,
and
not
only
when
questionable
obstacles
are
located
in
the
vision
field
of
the
camera.
EuroPat v2
Die
Integrationsmodule
fur
Zugangskontrolle
und
Brand-
und
Gefahrenmeldung
ermoglichen
die
Verbindung
von
Zugangskontroll-
und
Alarmgeraten
einer
langen
Liste
von
weltweit
fuhrenden
Herstellern
mit
Ihrem
Intellect-gestutzten
Sicherheitssytem.
The
access
control
integration
module
and
fire/security
alarm
integration
module
allow
connecting
access
control
and
alarm
equipment
from
a
long
list
of
leading
global
manufacturers
to
your
Intellect-powered
security
system.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
für
elektrische
Anlagen
für
Starkstrom
(ab
Zählerplatz),
Gebäudesystemtechnik,
Kommunikation,
Information,
Rundfunk,
Fernsehen
(TV)
und
Gefahrenmeldung.
They
apply
to
electrical
installations
for
high
voltage
(starting
from
the
meter
panel),
building
technology,
communication,
information,
radio,
TV
and
danger
alarms.
ParaCrawl v7.1
Fast
wollte
ich
an
eine
für
das
Brandner
Tal
günstig
frisierte
Gefahrenmeldung
glauben,
doch
die
nächsten
Stunden
sollten
dem
Warndienst
recht
geben.
I
almost
wanted
to
believe
the
favourably
manipulated
danger
alarm
for
the
Brandner
Valley,
but
the
next
few
hours
proved
the
danger
alarm
to
be
right.
ParaCrawl v7.1