Translation of "Gefahrenherd" in English

Der Nahe Osten ist instabil und ein Gefahrenherd.
The Middle East is unstable and dangerous.
TildeMODEL v2018

Das Eisdach ist dünn und bildet dementsprechend einen potenziellen Gefahrenherd.
The ice forming the roof is thin, and roof collapse is a potential hazard.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer potentieller Gefahrenherd sind verkaufsfördernde Maßnahmen im Einzelhandel.
Another potential source of danger is promotional measures in retail.
ParaCrawl v7.1

Aber noch einmal: Derzeit scheint es zu früh, einen bestimmten Werkstoff bereits als Unfallursache auszuschließen, und das darf auch nicht sein, denn es müssen alle möglichen Ursachen weiter geprüft werden, um keine vorschnellen Schlüsse zu ziehen und einen möglichen weiteren Gefahrenherd zu belassen.
But let me repeat: at this stage, it is too early to exclude any particular material as the cause of the accident, and nor should one do so, because every possible cause must continue to be investigated so that we do not come to any over-hasty conclusions and thereby disregard other potential sources of risk.
Europarl v8

Beinahe 30 Jahre nach Unterzeichung des Waffen stillstandsvertrages bleibt die Korea-Frage noch immer ungelöst, was völlig anormal ist und einen potentiellen Gefahrenherd in dieser Region bildet.
Almost 30 years after the armistice agreement the unresolved Korean question still constitutes an abnormal and potentially dangerous situation in the region.
EUbookshop v2

Deshalb wünsche ich mir wirklich, daß er gemeinsam mit seinen Kollegen alles tut, um eine aktive Rolle bei der Sicherung des Friedens in dieser von Kriegen heimgesuchten Region zu spielen, die uns so nahe liegt und einen so großen Gefahrenherd für uns bildet.
I sincerely hope therefore that, together with his colleagues, he will bend his best efforts towards playing an active role in securing a lasting peace in that war-stricken area of the world, which is so near to us and so very danger ous for us all.
EUbookshop v2

Zum Leidwesen aller in europäischen Staatsanleihen investierten Anleger könnte sich die Eurozone nun aber erneut zu einem Gefahrenherd entwickeln.
Unfortunately for European government bond investors, the Eurozone could re-emerge as a source of risk.
ParaCrawl v7.1

Einen weiteren Gefahrenherd stellen die Krisen in Argentinien und in der Türkei dar, insbesondere wenn sie einen Vertrauensverlust gegenüber weiteren Schwellenländern auslösten und so die Finanzierungsbedingungen noch deutlich stärker verschlechtern würden.
Another source of danger are the crises in Argentina and Turkey, especially if they trigger a loss of confidence in other emerging economies, leading to a significant deterioration in financing conditions.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, ihr werdet Euch mit einem Gefahrenherd in Europa wiederfinden, gegen den das ehemalige Jugoslawien wie ein Kinderstreich erscheinen wird.
Instead you will end up with such a source of danger in Europe, against which the former Yugoslavia will seem like childish pranks.
ParaCrawl v7.1

Der Erfindung liegt die Aufgabe beziehungsweise das technische Problem zugrunde, ausgehend von dem genannten Stand der Technik, eine Einrichtung zur Verfügung zu stellen, die beim Laufbandtraining auch das Training der oberen Körperhälfte, für entsprechende Gangbilder und Gangkorrekturen das Ziehen der Kraftauszüge aus speziell gewünschten und während des Trainings veränderbaren Positionen, das Entlasten der unteren Extremitäten, die messtechnische Erfassung der Auszugskräfte und Positionen der Zugeinheiten, dokumentiert und als Trainingsplan vorgegeben, sowie die Einrichtung derart auszubilden, dass kein zusätzlicher Gefahrenherd entsteht und die Einrichtung möglichst einfach an unterschiedlichen Laufbändern adaptiert werden kann.
The invention is based on the object or addresses the technical problem of providing on the basis of the cited prior art a device which during treadmill training also optimally allows the training of the upper body half, the pulling of the force pull-outs, from positions that are specifically desired and can be changed during the training, for corresponding gait patterns and gait corrections, the relieving of the lower extremities, the recording by measuring instruments of the pulling-out forces and positions of the pulling units, documented and prescribed as a training plan, and also forming the device in such a way that there is no additional source of potential risk and the device can be adapted as easily as possible to different treadmills.
EuroPat v2

Der Warneffekt einer Sirene oder einer Leuchte ist erfahrungsgemäß wirkungsvoller, wenn er direkt an dem Gefahrenherd erzeugt wird, da die zu warnenden Personen erkennen können, woher die Gefahr rührt.
Experience has shown that the warning effect of a siren or lamp is more effective if it is generated directly at the source of the hazard, since then the persons to be warned are able to detect the source of the danger.
EuroPat v2

Dadurch wird zum einen eine stabile Lagerung des Schlauchs erreicht, und zum anderen eine gerichtete Wirkung bei der Sprengung des Löschmittels, da der Schlauch rückwärtig durch den Träger abgeschirmt ist, während die Wirkung nach vorn in Richtung auf den Gefahrenherd nicht beeinträchtigt wird.
In this way, on the one hand, a stable mount is obtained for the hose, and, on the other hand, a directed effect upon detonation of the extinguishing agent, as the hose is shielded at the rear by the carrier, while the effect in the forward direction, towards the center of the risk, is not impaired.
EuroPat v2

Der nachlässig verwaltete Kernreaktor bei Kiew stellt nicht den einzigen Gefahrenherd für eine atomare Verseuchung der Erde dar.
The carelessly administered core reactor near Kiev is not the only danger area for an atomic contamination of the earth.
ParaCrawl v7.1

Der größte Gefahrenherd im Handel sind die Fußböden: Unfälle durch Stolpern, Stürzen und Ausrutschen machten 15 Prozent aus.
The largest source of danger in retail is floors: accidents from tripping, falling and slipping made up 15 percent. This is followed by accidents with knives at 12 percent.
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche Minenräumung muss danach mit folgendem "Handwerkszeug" durch Menschen von Hand direkt am Gefahrenherd erfolgen.
The real "Mine Clearing" has to be done with the following "Tools" by humans as manual work direct at the center of danger.
ParaCrawl v7.1