Translation of "Gefühlsmensch" in English

Wollte nur Hallo sagen, Sie Gefühlsmensch.
Just checking on you, sentimental man.
OpenSubtitles v2018

Oh, du bist so ein Gefühlsmensch.
Oh, you are such a sentimentalist.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich sicher daran erinnern, dass ich, ein Gefühlsmensch bin,
Here's another thing you might remember about me, I'm a sentimentalist,
OpenSubtitles v2018

Deswegen mache ich diesen Beruf, weil ich ein Gefühlsmensch bin.
That's why I'm in this job, I'm too sentimental.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Gefühlsmensch, Cookie.
You're a warm man, Cookie. Wait a second.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich dich für einen Gefühlsmensch halten.
If I didn't know better, I'd accuse you of being a sentimentalist.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Gefühlsmensch.
You're too sentimental.
OpenSubtitles v2018