Translation of "Gefühlsmensch" in English
Wollte
nur
Hallo
sagen,
Sie
Gefühlsmensch.
Just
checking
on
you,
sentimental
man.
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
bist
so
ein
Gefühlsmensch.
Oh,
you
are
such
a
sentimentalist.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
sicher
daran
erinnern,
dass
ich,
ein
Gefühlsmensch
bin,
Here's
another
thing
you
might
remember
about
me,
I'm
a
sentimentalist,
OpenSubtitles v2018
Deswegen
mache
ich
diesen
Beruf,
weil
ich
ein
Gefühlsmensch
bin.
That's
why
I'm
in
this
job,
I'm
too
sentimental.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Gefühlsmensch,
Cookie.
You're
a
warm
man,
Cookie.
Wait
a
second.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
nicht
besser
wüsste,
würde
ich
dich
für
einen
Gefühlsmensch
halten.
If
I
didn't
know
better,
I'd
accuse
you
of
being
a
sentimentalist.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Gefühlsmensch.
You're
too
sentimental.
OpenSubtitles v2018