Translation of "Gefährdungsbereich" in English

Auch kann hierdurch das Bedienungspersonal aus dem Gefährdungsbereich der Anlage weitgehend abgezogen werden.
Thus, the operating personnel can be withdrawn to a significant extent from the dangerous areas of the arrangement.
EuroPat v2

Auch bei einem Aufenthalt in einem Gefährdungsbereich ist eine Kollisionswahrscheinlichkeit gegeben.
A probability of collision is also given when there is a dwell time in a region at risk.
EuroPat v2

Außerdem ist ein Anfahren sämtlicher in dem Gefährdungsbereich angeordneten Komponenten zeit- und kostenaufwändig.
Furthermore, a start-up of all components disposed in the hazardous area is time-consuming and expensive.
EuroPat v2

Gleichzeitig muss auch die Schaltstufe der Sicherheitsschalteinrichtung bei Eintritt des Benutzers in den Gefährdungsbereich ermittelt werden.
At the same time, also the control stage of the safety switching device must be determined upon entry of the user in the hazardous area.
EuroPat v2

Suchen Sie in dieser Zeile die Spalte mit der gleichen Angabe zum waagrechter Sicherheitsabstand zum Gefährdungsbereich.
In this line, look for the column with the same specification for horizontal safety distance to hazard area.
ParaCrawl v7.1

Der angegebene Einklemmsensor ist somit in der Lage, zwischen einem im Gefährdungsbereich eindringenden Hindernis und einer oberflächlichen Beaufschlagung mit Schmutz oder Wasser zu unterscheiden.
The specified anti-pinch sensor is thus capable of distinguishing between an obstacle entering the area at risk and a surface contamination by dirt or water.
EuroPat v2

Zur Besonderheit für das Swietelsky-Team gehörte vor allem das Arbeiten im Hochwasserbereich des Wienflusses und im Betriebs- und Gefährdungsbereich der U-Bahnlinie U4 unter Berücksichtigung aller öffentlichen Einbauten.
One of the key aspects for the Swietelsky team was the work undertaken in the flood area of the River Wien and in the operating and hazard area of the U4 subway, taking account of all the public buildings.
ParaCrawl v7.1

Die gegebene Kollisionswahrscheinlichkeit kann den Umstand betreffen, dass das erkannte gefährdete Objekt sich in einem Fahrschlauch oder in einem Gefährdungsbereich des Fahrzeugs befindet oder sich darein zu begeben droht.
The collision probability in a particular situation can relate to the circumstance that the recognized object at risk is situated in a travel tube or in a risk area of the vehicle, or threatens to become situated therein.
EuroPat v2

Alternativ dazu oder zusätzlich dazu kann mittels eines der Systeme zur Umgebungserfassung eine potentielle Fahrbahn des Fahrzeugs, beispielsweise eine Einfahrt, detektiert werden, woraus ein Gefährdungsbereich für den Verkehrsteilnehmer 23 bestimmt werden kann.
Alternatively or in addition, using one of the systems for acquiring the surrounding environment a potential travel path of the vehicle, for example an entry, can be detected, from which a region of risk for traffic participant 23 can be determined.
EuroPat v2

Nach einer Ausgestaltung der Erfindung kann die Transportwaage auch über eine Eingreifschutzeinrichtung verfügen, beispielsweise eine oder mehrere Lichtschranken, welche ein "Eingreif"-Signal erzeugt und der Steuereinrichtung zuführt, wenn die Eingreifschutzeinrichtung das Eingreifen einer Bedienperson in einen von der Eingreifschutzeinrichtung überwachten Gefährdungsbereich der Fördereinrichtung detektiert.
According to one arrangement of the invention, the in-motion scale could also have available a protective device, for example, one or more photoelectric guards, wherein this protective device generates an “intervention” signal and feeds it to the control device when the protective device detects the movement of an operating person into a danger area of the conveying device monitored by the protective device.
EuroPat v2

Durch die im Vergleich zu dem Sensorerfassungsbereich bekannter Fahrerassistenzsysteme vergleichsweise lange Reichweite der Fahrzeug-zu-Fahrzeug-Kommunikation kann der Fahrer des Ego-Fahrzeuges vor einem Stau gewarnt werden, bevor sich das Ego-Fahrzeug selbst in dem Stau befindet bzw. in den Gefährdungsbereich vor dem Stauende einfährt.
The comparatively long range of the vehicle-to-vehicle communication in comparison with the sensor recording range of known driver assistance systems allows the driver of the ego vehicle to be warned about a queue before the ego vehicle finds itself in the queue or enters the hazard region before the queue end.
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung ist vorgesehen, dass die Überwachungseinrichtung elektrisch mit einem Sicherheitsschaltmittel verbunden ist und für eine Einbeziehung eines Sicherheitssignals des Sicherheitsschaltmittels in das Überwachungssignal ausgebildet ist, wobei das Sicherheitsschaltmittel als Zugangsbegrenzung und/oder Zugangsüberwachung zu einem vom Aktor bestimmten Gefährdungsbereich, insbesondere als Lichtgitter oder als Trittschaltmatte oder als Türkontakt einer Wartungstür in einem Sicherheitskäfig, ausgebildet ist.
In an advantageous further development of the invention, it is provided that the monitoring device is electrically connected to a safety switching means and designed to include a safety signal of the safety switching means in the monitoring signal, the safety switching means being designed to limit and/or monitor access to a hazard area defined by the actuator, being in particular an light-beam barrier or a pressure mat or a door contact of a service door in a safety cage.
EuroPat v2

Bei einer Ausgestaltung des Verfahrens ist vorgesehen, dass die Überwachungseinrichtung elektrische Signale eines Sicherheitsschaltmittels überwacht und bei einem Eingriff oder Zutritt in einen vom Aktor bestimmten Gefährdungsbereich ein entsprechendes Überwachungssignal an die Ventilsteuerung bereitstellt, um die Fluidsteuerventile derart anzusteuern, dass wenigstens ein Fluidstrom an den Aktor derart beeinflusst wird, dass der Aktor einen vorgebbaren, sicheren Zustand einnimmt oder beibehält.
In a variant of the method, it is provided that the monitoring device monitors electric signals of the safety switching means and, if there is an intervention into or an access to a hazard area defined by the actuator, sends a corresponding monitoring signal to the valve controller in order to operate the fluid control valves in such a way that at least one fluid flow to the actuator is influenced, causing the actor to adopt or maintain a presettable safe state.
EuroPat v2

Bei einer weiteren Ausgestaltung des Verfahrens ist vorgesehen, dass die Überwachungseinrichtung bei Detektion eines Eingriffs oder Zutritts in einen vom Aktor bestimmten Gefährdungsbereich anhand des Signals des Sicherheitsschaltmittels erst dann ein entsprechendes Überwachungssignal an die Ventilsteuerung bereitstellt, wenn eine bevorstehende Zustandsänderung des Aktors anhand einer Ausgabe eines Steuersignals der Steuereinrichtung und/oder der Ventilsteuerung ermittelt wird und/oder eine Zustandsänderung des Aktors anhand wenigstens einer Änderung eines Sensorsignals von wenigstens einem der Sensormittel erfasst wird.
In a further variant of the method, it is provided that the monitoring device, if detecting an intervention into or an access to a hazard area defined by the actuator, only sends a corresponding monitoring signal to the valve controller using the signal of the safety switching means, if an imminent state change of the actuator is detected from the output of a control signal of the control device and/or the valve controller, and/or if a state change of the actuator is detected from at least one change of a sensor signal from at least one sensor means.
EuroPat v2

Bei einer weiteren Ausgestaltung des Verfahrens ist vorgesehen, dass die Überwachungseinrichtung die Bereitstellung des Überwachungssignals einstellt, sobald keine Detektion eines Eingriffs oder Zutritts in einen vom Aktor bestimmten Gefährdungsbereich mehr vorliegt und dass die Ventilsteuerung ohne Vorliegen eines Überwachungssignals keine von einer Vorgabe durch die Steuereinrichtung abweichende Ansteuerung der Fluidsteuerventile vornimmt.
In a further variant of the method, it is provided that the monitoring device ceases the provision of the monitoring signal as soon as an intervention in and/or access to a hazard area defined by the actuator is no longer detected, and that the valve controller, if no monitoring signal is present, does not operate the fluid control valves in a way which deviates from that specified by the control device.
EuroPat v2

Dieses Freigabesignal wird von der Überwachungseinrichtung derart mit einbezogen, dass es zumindest für den Fall, dass ein Eingriff eines Benutzers in den vom Aktor bestimmten Gefährdungsbereich zumindest dann nicht zu einer Weiterleitung eines Überwachungssignals führt, wenn keine Bewegung des Aktors stattfindet und/oder in Kürze vorgesehen ist.
This enable signal is included by the monitoring device in case an intervention of a user in the hazard area determined by the actuator does not result in a transmission of a monitoring signal at least if there is no current and/or immediately intended actuator movement.
EuroPat v2

Die Sicherheitsschaltung 37 kann beispielsweise dazu eingerichtet sein, ein Freigabesignal an die Überwachungseinrichtung 23 bereitzustellen, wenn aufgrund der empfangenen Sensorsignale und der Steuersignale, die von der Steuereinrichtung 3 und/oder von der Maschinensteuerung 32 bereitgestellt werden, ein unkritischer zustand des Fluidsystems 1 bzw. 101 vorliegt, in dem beispielsweise ein Eingriff eines Benutzers in den Gefährdungsbereich 31 akzeptiert werden kann, da ohnehin keine Bewegung des Aktors 2 stattfindet oder unmittelbar bevorsteht.
The safety circuit 37 may for example be configured to provide an enable signal to the monitoring device 23 if, on the basis of the received sensor signals and the control signals made available by the control device 3 and/or by the machine controller 32, a non-critical state of the fluid system 1 or 101 respectively is present, in which an intervention of a user in the hazard area 31, for example, can be accepted, because there is no present or imminent movement of the actuator 2 .
EuroPat v2

Durch die zumindest teilweise Sperrwirkung der Fluidsteuerventile 6, 7 soll eine möglichst rasche und sichere Änderung eines Bewegungszustands des Aktors 2 erreicht werden, um beispielsweise bei einem Eingriff eines Benutzers in den Gefährdungsbereich 31 eine Verletzungsgefahr durch den Aktor 2 und die damit in Wirkverbindung stehenden Komponenten 16, 18 zu reduzieren.
The at least partial blocking action of the fluid control valves 6, 7 is provided in order to change a state of movement of the actuator 2 as fast and as safely as possible, for example to reduce the risk of injury to a user intervening in the hazard area 31 by the actuator 2 and the components 16, 18 actively connected thereto.
EuroPat v2

Bei einem Eingreifen oder Annähern eines Benutzers oder eines Gegenstands in den abgesicherten Gefährdungsbereich erfolgt aufgrund der dadurch ausgelösten elektrische Signale des Sicherheitsschaltmittels eine Unterbrechung der Zufuhr von fluidischer Energie an den Aktor.
If a user or an object enters or approaches the secured hazard area, the supply of fluidic energy to the actuator is interrupted by the electric signals of the safety switching means triggered by this event.
EuroPat v2

Eine Verschmutzung oder ein Wasserfilm auf der in der Regel in den Gefährdungsbereich gerichteten Oberfläche des Einklemmsensors wirkt hinsichtlich der differenziellen Kapazität zwischen den Messelektroden wie das Einbringen eines Dielektrikums in einen Kondensator.
Contaminants or a water film on the surface of the anti-pinch sensor generally facing the area at risk acts on the differential capacitance between the measurement electrodes like the introduction of a dielectric into a capacitor.
EuroPat v2

Die Geometrie und Anordnung der Messelektroden 5, 6 im Sesnorkörper 4 ist dabei derart gewählt, dass sich das erzeugte äußere elektrische Feld 17 in einen Gefährdungsbereich hinein erstreckt, in welchem ein Hindernis berührungslos detektiert werden soll.
The geometry and arrangement of the measurement electrodes 5, 6 are chosen here such that the external electric field 17 which is generated extends into an area at risk where an obstacle should be detected in a contactless manner.
EuroPat v2

Wie bereits ausgeführt, führt ein in den erfassten Gefährdungsbereich eindringendes Hindernis mit Masseschluss zu einer Verringerung der Messkapazität.
As already explained, an obstacle with a connection to ground that is entering the sensed area at risk leads to a decrease in the measured capacitance.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von dem Abstand zwischen der Sicherheitsschalteinrichtung und dem Benutzer kann damit ein Signal ausgegeben werden, welches entweder dafür sorgt, dass nur die Komponenten in dem Raumbereich in einen Zustand mit vermindertem Gefährdungspotenzial überführt werden oder, falls der Abstand zwischen dem Benutzer und der Sicherheitseinrichtung zu groß ist und somit davon ausgegangen werden kann, dass der Benutzer die Sicherheitsschalteinrichtung weggelegt hat, sämtliche motorisch angetriebenen Komponenten in dem Gefährdungsbereich vollständig abgeschaltet werden, um eine Verletzung der Person zu vermeiden.
Depending on the distance between the safety switching device and the user a signal can be emitted, which either ensures that only the components in the space are switched to a reduced risk potential state or, if the distance between the user and the safety switching device is too large and it can be assumed that the user has set the safety switching device aside, all motor-driven components in the hazardous area are completely switched off in order to prevent injury to the person.
EuroPat v2

Auch bei dem Eintritt können bestimmte Zutrittskontrollen durchgeführt werden, die verhindern, dass unbefugte Personen in den Gefährdungsbereich eintreten können.
During entry, it is also possible to perform certain access control functions, which prevent unauthorized persons from entering the hazardous area.
EuroPat v2