Translation of "Gefäßform" in English
Markeneintragung
gerechtfertigt
durch
sichtbaren
Wulst
in
der
Gefäßform?
Trademark
registration
justified
by
visible
bead
in
the
bottle
shape?
ParaCrawl v7.1
Der
Lebes
Gamikos
(„Hochzeitskessel“,
von
Lebes
=
Kessel
und
"Gamos"
=
Hochzeit;
Plural"Lebetes
gamikoi")
ist
eine
in
der
griechischen
Töpferkunst
verwendete
Gefäßform.
The
lebes
gamikos,
or
"nuptial
lebes,"
(plural
-
lebetes
gamikoi)
is
a
form
of
ancient
Greek
Pottery
used
in
marriage
ceremonies
(literally,
it
means
marriage
vase).
Wikipedia v1.0
Bei
der
Ausmauerung
eines
Eisenbadreaktors
für
die
Durchführung
von
Versuchen
zur
Schmelzreduktion
hat
sich
das
Verfahren
gemäß
der
Erfindung
als
besonders
flexibel
und
anpassungsfähig
bei
Änderungen
der
Ausmauerungsinnenkontur,
ohne
Berücksichtigung
der
äußeren
Gefäßform,
herausgestellt.
When
lining
an
iron
bath
reactor
for
carrying
out
tests
on
smelting
reduction,
the
method
according
to
the
invention
has
proved
to
be
particularly
flexible
and
adaptable
when
changes
are
made
in
the
inside
contour
of
the
lining
without
regard
for
the
outer
shape
of
the
vessel.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Träger
in
Gefäßform
ist
wegen
des
hohen
materiallen
und
technischen
Aufwandes
äußerst
kostenintensiv,
so
daß
auch
von
daher
die
Anwendungsmöglichkeiten
der
Träger
nach
dem
Stand
der
Technik
aufgrund
der
hohen
Kosten
zusätzlich
eingeschränkt
sind.
Due
to
the
high
material
and
technical
expenditure,
the
production
of
carriers
in
vessel
form
is
extremely
cost-inventive.
This
additionally
restricts
the
use
of
the
prior
art
carrier.
EuroPat v2
Zur
Gewährleistung
einer
gleichbleibenden
Analysequalität
war
es
ebenfalls
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
Verfahren
zur
Verfügung
zu
stellen,
mit
dem
unabhängig
von
Flüssigkeitsvolumen
und
Gefäßform
eine
weitgehende
Durchmischung
sichergestellt
werden
kann.
To
ensure
a
uniform
quality
of
the
analysis,
it
was
another
object
of
the
invention
to
provide
a
method
to
ensure
good
mixing
independent
of
the
liquid
volume
and
the
shape
of
the
vessel.
EuroPat v2
Reinigungsmaschine
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
14,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Klemmhebel
(11a,
b)
über
einen
Teil
ihrer
Länge
einen
im
wesentlichen
rechteckigen
und
über
einen
anderen
Teil
ihrer
Länge
einen
im
wesentlichen
winkelförmigen
Querschnitt
aufweisen,
wobei
die
an
die
Gefäßform
angepaßten
Ausnehmungen
(25)
im
Bereich
mit
winkelförmigem
Querschnitt
ausgebildet
sind.
A
machine
according
to
claim
1
characterized
in
that
the
fingers
(11a
and
11b)
over
one
portion
of
their
length
a
rectangular
cross
section
and
over
another
portion
of
their
length
an
angular
cross
section
with
the
recesses
(25)
adapted
to
the
shape
of
the
receptacle
being
implemented
in
the
region
with
angular
cross
section.
EuroPat v2
Auffälligkeiten
der
Gefäßform
in
den
größeren
Arterien
lassen
sich
durch
eine
Angiographie
(ein
radiologisches
Untersuchungsverfahren
zur
Betrachtung
der
Blutgefäße)
nachweisen.
The
resulting
vessel
abnormalities
in
arteries
are
detectable
on
angiography
(a
radiological
investigation
procedure
that
allows
us
to
see
the
blood
vessels).
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
die
richtig
positionierten
Scherben
zur
Hohlform
ergänzt,
sodass
sehr
viel
klarer
die
zugrunde
liegende
Gefäßform
identifiziert
werden
kann.
In
this
process,
the
sherds
positioned
in
the
right
place
are
completed
to
form
a
hollow
form,
making
it
possible
to
identify
the
original
container
form
much
better.
ParaCrawl v7.1
Die
Keramikstudie
berücksichtigt
Veränderungen
der
Gefäßform,
Technik
und
Dekoration,
wichtig
sind
eiförmige
Töpfe
und
Graphittonware.
The
pottery
typology
considers
the
changes
in
shape,
technique
and
decoration,
emphasising
egg-shaped
pots
and
vessels
of
graphite
clay.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gefäßform
hat
sich
als
besonders
geeignet
herausgestellt,
da
sie
im
Verhältnis
zum
Volumen
eine
größere
Oberfläche
aufweist
als
ein
Rundkolben.
This
vessel
shape
has
proven
particularly
suitable,
since
it
has
a
larger
surface
area
in
relation
to
the
volume
than
a
round
flask.
EuroPat v2
Dies
kann
bewerkstelligt
werden,
indem
man
das
Probengefäß
fest
auf
einer
Arbeitsplatte
verankert,
was
aber
für
jede
Position
und
Gefäßform
einer
individuellen
und
oft
aufwendigen
Mechanik
bedarf.
This
can
be
accomplished
by
anchoring
the
sample
vessel
firmly
on
a
work
plate,
although
that
requires
an
individualized
and
often
elaborate
mechanism
for
each
position
and
vessel
shape.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Ausbildung
ist
es
dagegen
möglich,
wenigstens
eine
Zweifachmessung
mit
einer
einzigen
Prüfvorrichtung
vorzunehmen,
so
dass
mit
der
gleichen
Prüfvorrichtung
beim
ersten
Messen
ein
Referenzwert
erhalten
wird,
der
beispielsweise
einem
akzeptierten
Wert
einer
bestimmten
Gefäßform
oder
-abmessung
entspricht
und
als
Dichtheit
interpretiert
wird,
wonach
die
Gefäße
einem
Außendruck
unterworfen
werden
und
anschließend
die
Veränderungen
durch
den
Außendruck
beim
zweiten
Messen
durch
die
gleiche
Prüfvorrichtung
festgestellt
und
entschieden
wird,
ob
die
Veränderungen,
beispielsweise
die
Verformungen,
innerhalb
eines
akzeptierten
Rahmens
liegen
oder
die
Flasche
als
undicht
verworfen
werden
muss.
By
means
of
the
configuration
in
accordance
with
the
invention,
on
the
other
hand,
it
is
possible
to
carry
out
at
least
a
two-fold
measurement
with
one
single
testing
device,
so
that,
upon
the
first
measurement,
a
reference
value
is
obtained
with
the
same
testing
device,
which
value
corresponds
to
an
accepted
value
of
a
specific
shape
or
dimension
of
a
container,
for
example,
and
is
interpreted
as
tightness,
after
which
the
containers
are
subjected
to
an
external
pressure
and
the
changes
from
the
external
pressure
are
subsequently
determined
in
the
second
measurement
by
the
same
testing
device,
and
it
is
decided
whether
the
changes,
such
as
deformations,
for
example,
lie
within
an
accepted
framework,
or
whether
the
bottle
must
be
rejected
as
untight.
EuroPat v2
Die
Höhe
und
Form
der
Signale
hängt
jedoch
sehr
stark
von
den
jeweiligen
Gegebenheiten,
beispielsweise
Gefäßform,
Gefäßart,
Füllhöhe
und
der
leitfähigen
Umgebung
ab,
und
ist
daher
relativ
unsicher.
The
height
and
shape
of
the
signals
however
are
very
dependent
on
the
individual
parameters,
for
example
vessel
form,
vessel
type,
fill
level
and
the
conductive
environment,
and
are
therefore
relatively
uncertain.
EuroPat v2
Abgesehen
von
der
unterschiedlichen
Form
des
Entladungsgefäßes
besteht
der
Hauptunterschied
gegenüber
der
Flachlampe
aus
Figur
1
im
auf
die
geänderte
Gefäßform
abgestimmten
Herstellungsverfahren.
Apart
from
the
different
shape
of
the
discharge
vessel,
the
main
difference
from
the
flat
lamp
in
FIG.
1
consists
in
the
production
process
tailored
to
the
modified
vessel
shape.
EuroPat v2
Vor
allem
ist
dieses
Urteil
bemerkenswert,
weil
das
Gericht
zwar
einerseits
den
Wulst
in
der
Gefäßform
als
technisch
und
funktionell
bedingtes
Merkmal
bewertet,
aber
dieses
Merkmal
trotzdem
als
Element
für
die
Aufmachung
mit
außergewöhnlichen
Charakter
sieht.
Above
all,
this
judgement
is
remarkable
because,
on
the
one
hand,
the
court
considers
the
bead
in
the
shape
of
the
vessel
to
be
a
technical
and
functional
feature,
but
on
the
other
hand
it
regards
this
feature
as
an
element
for
presentation
with
an
extraordinary
character.
ParaCrawl v7.1
Das
allumfassende
Muster
ist
hochkompliziert,
durch
ein
spärliches
Rot
belebt
und
durch
eine
zusammenhängende
Einigkeit
der
Kurven
und
der
Struktur
der
gesamten
Gefäßform
zusammengehalten.
The
overall
pattern
is
highly
complex,
enlivened
by
sparse
touches
of
red
and
held
together
in
coherent
unity
by
the
curves
and
structure
of
overall
vessel
form.
ParaCrawl v7.1
Meine
Arbeit
entspringt
dem
inneren
Bedürfnis,
von
Hand
zu
gestalten
und
einer
tiefen
Verbindung
mit
der
Gefäßform.
My
work
stems
from
a
visceral
need
to
create
with
my
hands
and
a
love
of
the
vessel
form.
ParaCrawl v7.1
Als
Themenbeispiele
seien
genannt
die
typologische
Geschichte
der
LBK,
Hofplätze
und
absolute
Chronologie,
Regionalstudien
im
Rheinland
und
Rhein-Main-Gebiet,
Siedlungsforschungen
in
Ludwinowo,
Vaihingen
/
Enz,
Harting,
Hanau-Mittelbuchen,
Erkelenz-Kückhoven
und
Schwanfeld,
das
Gräberfeld
von
Altdorf
bei
Düren,
Archäometrie,
Kopfdeponate
der
jüngeren
LBK,
Intensität
von
Landnutzung,
Tierknochenfunde,
Pollendiagramme,
Gefäßform
und
Gefäßverzierung,
Hausbau
sowie
DNA-Analysen.
Examples
for
topics
are
the
typological
history
of
the
Linear
Pottery,
farmsteads
and
absolute
chronology,
regional
studies
in
the
Rhineland
and
Rhine-Main-Area,
settlement
research
at
Ludwinowo,
Vaihingen
/
Enz,
Harting,
Hanau-Mittelbuchen,
Erkelenz-Kückhoven,
and
Schwanfeld,
the
cemetery
at
Altdorf
near
Düren,
archaeometry,
skull
deposits
of
the
later
Linear
Pottery
Culture,
the
intensity
of
land
use,
animal
bones,
pollen
diagrams,
vessels
shapes
and
decoration,
house
construction
and
DNA-analyses.
ParaCrawl v7.1
Verwurzelt
in
einer
langen
Glastradition,
spielt
die
Gefäßform
nach
wie
vor
die
entscheidende
Rolle
in
seiner
Arbeit.
Being
rooted
in
a
long
glass-tradition,
the
shape
of
the
vessel
still
plays
the
decisive
part
in
his
work.
ParaCrawl v7.1
Denn
da
Flüssigkeiten
eine
Flaschenform
als
elementar
notwendige
Verpackung
benötigen,
konnte
eine
Markeneintragung
nur
gerechtfertigt
werden
durch
den
sichtbaren
Wulst
in
der
Gefäßform.
Since
liquids
require
a
bottle
shape
as
an
elementarily
necessary
packaging,
a
trade
mark
registration
could
only
be
justified
by
the
visible
bead
in
the
shape
of
a
vessel.
ParaCrawl v7.1
Die
Kanne
ist
also
eine
interessante
Gefäßform,
die
wir
in
den
Mittelpunkt
unserer
Sommerausstellung
2019
stellen
möchten.
The
jug
is
therefore
an
interesting
vessel
shape,
which
we
would
like
to
place
at
the
centre
of
our
summer
exhibition
2019.
ParaCrawl v7.1
Da
die
horizontale
Ausgussöffnung
während
des
Abgiessvorganges
verdreht
werden
kann,
lassen
sich
die
Strömungsverhältnisse
der
jeweiligen
Gefässform,
der
unter
schiedlichen
Badhöhe,
der
Schmelzentemperatur
sowie
weitern
Parametern
von
Fall
zu
Fall
anpassen.
Since
the
horizontal
casting
outlet
can
be
rotated
during
the
casting
process,
it
is
possible
to
adapt
flow
conditions
to
the
shape
of
the
relevant
vessel,
to
different
levels
in
the
bath,
to
the
melting
temperature,
and
to
other
parameters,
from
case
to
case
or
continuously.
EuroPat v2