Translation of "Geeignete informationen" in English
Für
die
Zwecke
des
Absatzes
1
übermittelt
die
EIB
der
Kommission
geeignete
Informationen.
For
the
purposes
of
the
first
subparagraph,
the
EIB
shall
transmit
to
the
Commission
the
appropriate
information.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
sollten
aufgefordert
werden,
diesbezüglich
geeignete
Angaben
und
Informationen
zu
liefern.
Member
States
should
be
asked
to
provide
adequate
information
and
education
on
these
policies.
TildeMODEL v2018
Der
Generaldirektor
legt
im
Besitz
des
Technischen
Sekretariats
befindliche
diesbezügliche
geeignete
Informationen
vor.
The
Director-General
shall
provide
appropriate
information
in
the
possession
of
the
Technical
Secretariat
relevant
to
such
a
concern.
ParaCrawl v7.1
Gerne
geben
wir
Ihnen
über
geeignete
Immobilien
weitergehende
Informationen
und
organisieren
eine
Besichtigung.
We
will
gladly
give
you
more
information
about
suitable
properties
and
organize
a
viewing.
ParaCrawl v7.1
Die
geeignete
Darstellung
von
Informationen
außen
an
einer
Vorrichtung
soll
vereinfacht
werden.
The
suitable
representation
of
information
on
the
outside
of
an
apparatus
is
intended
to
be
simplified.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
könnten
geeignete
Informationen
angezeigt
oder
Maßnahmen
ausgelöst
werden.
Also
in
this
case,
suitable
information
could
be
indicated,
or
measures
initiated.
EuroPat v2
Suchen
Sie
nach
Elementen
und
wählen
sie
geeignete
aus,
um
Informationen
weiterzugeben.
Look
for
and
choose
elements
in
order
to
give
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Hafendiensteanbieter
stellen
den
Hafennutzern
geeignete
Informationen
über
Art
und
Höhe
der
Hafendiensteentgelte
zur
Verfügung.
The
providers
of
port
services
shall
make
available
to
port
users
adequate
information
about
the
nature
and
level
of
the
port
service
charges.
DGT v2019
Eine
andere,
oft
genannte
Voraussetzung
ist
die
Notwendigkeit,
über
geeignete
Informationen
zu
verfügen.
Another
much-mentioned
prerequisite
is
the
need
for
appropriate
information.
TildeMODEL v2018
Gewährleistung,
dass
den
Verbrauchern
geeignete
Informationen
über
die
Verfügbarkeit
von
Biokraftstoffen
bereitgestellt
werden.
To
ensure
that
adequate
information
on
the
availability
of
biofuels
is
provided
to
consumers.
TildeMODEL v2018
Geeignete
Informationen
zur
Marktlage
und
zu
den
Entwicklungsaussichten
des
Gemeinschaftsmarktes
für
Hopfen
sind
erforderlich.
Adequate
information
is
needed
about
the
present
state
of
the
market
in
hops
within
the
Community
and
the
prospects
for
its
development.
DGT v2019
Damit
die
Überprüfung
gemäß
Absatz
1
gewährleistet
ist,
sind
folgende
geeignete
und
ausreichende
Informationen
vorzulegen:
In
order
to
ensure
the
verification
referred
to
in
paragraph
1,
appropriate
and
sufficient
information
shall
be
provided
on:
DGT v2019
Die
Kommission
schlägt
vor,
"mehr
Informationen"
durch
"geeignete
Informationen"
zu
ersetzen.
The
Commission
suggests
changing
“more
information”
with
“appropriate
information”.
TildeMODEL v2018
Schließlich
wird
vorgeschlagen,
dass
geeignete
Gegenparteien
bessere
Informationen
und
Dokumentationen
für
die
geleisteten
Dienstleistungen
erhalten.
Finally,
it
is
proposed
that
eligible
counterparties
benefit
from
better
information
and
documentation
for
services
provided.
TildeMODEL v2018
Sie
sollen
einen
Binnenmarkt
für
Textilerzeugnisse
schaffen
und
gewährleisten,
dass
der
Verbraucher
geeignete
Informationen
erhält.
It
aims
at
establishing
an
internal
market
for
textile
products
while
ensuring
that
consumer
receive
appropriate
information.
TildeMODEL v2018
Wenn
ein
umstrittenes
Thema
angesprochen
wird,
kann
die
Lehrkraft
den
Schülern
geeignete
Informationen
geben.
If
a
contentious
issue
is
raised,
a
teacher
can
offer
appropriate
information.
ParaCrawl v7.1
Dazu
können
etwa
zusätzliche
Signale
erzeugt
oder
aus
anderen
Quellen
geeignete
Informationen
ausgewertet
werden.
To
this
end,
additional
signals
may
be
generated,
for
instance,
or
suitable
information
from
other
sources
may
be
analyzed.
EuroPat v2
Durch
die
Hinterlegung
verschiedener
Informationssätze
kann
der
Fahrer
demnach
je
nach
Einsatzzweck
auf
geeignete
Informationen
zugreifen.
Given
that
various
information
sets
are
stored,
the
driver
can
therefore
access
suitable
information
depending
on
the
intended
use.
EuroPat v2
Dazu
ist
es
bspw.
erforderlich,
dass
die
MGCF
und
die
IM-MGW
geeignete
Informationen
austauschen:
To
this
end
it
is
necessary
for
example
for
the
MGCF
and
the
IM-MGW
to
exchange
suitable
information:
EuroPat v2
Durch
geeignete
Prozesse,
Informationen,
Schulungen
und
Instruktionen
erhalten
wir
das
Qualitätsbewusstsein
in
unserem
Unternehmen.
We
maintain
quality
consciousness
within
our
company
through
appropriate
processes,
information,
training
and
instruction.
ParaCrawl v7.1
Außer
der
Schaffung
eines
behindertengerechten
Zugangs
zu
Gebäuden
halte
ich
es
im
Zusammenhang
mit
Sprachrechten
außerdem
für
wichtig,
dass
Dokumente
(einschließlich
elektronischer
Versionen)
auch
geeignete
Informationen
darüber
enthalten,
wie
sehbehinderte
Menschen
Zugang
erlangen
können
(welche
Software-Pakete
empfohlen
werden).
In
addition,
in
connection
with
language
rights,
I
would
consider
it
important
that
along
with
making
buildings
accessible,
documents
(including
electronic
versions)
should
also
contain
appropriate
information
about
how
the
visually
impaired
can
gain
access
(what
the
recommended
software
packages
are).
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
ermutigen
Nichtvertragsparteien,
diesem
Protokoll
beizutreten
und
der
Informationsstelle
für
den
Zugang
und
die
Aufteilung
der
Vorteile
geeignete
Informationen
zu
liefern.
The
Parties
shall
encourage
non-Parties
to
adhere
to
this
Protocol
and
to
contribute
appropriate
information
to
the
Access
and
Benefit-sharing
Clearing-House.
DGT v2019
Wir
möchten
Frontex
und
den
Aufnahmemitgliedstaat
dazu
anregen,
sicherzustellen,
dass
benachbarten
Drittländern
geeignete
Informationen
über
die
Aufstellung
von
Anlagen
wie
Luftfahrzeugen
in
Grenznähe
vor
dem
Beginn
einer
gemeinsamen
Operation
zur
Verfügung
gestellt
werden.
We
would
like
to
encourage
Frontex
and
the
host
Member
State
to
ensure
that
adequate
information
is
provided
to
neighbouring
third
countries
on
the
deployment
of
assets
such
as
airborne
means
close
to
the
borders
before
a
joint
operation
is
launched.
Europarl v8
Es
ist
daher
von
größter
Bedeutung,
dass
der
Mitgliedstaat
rasch
geeignete
Informationen
übermittelt,
bevor
Beihilfen
nach
dieser
Verordnung
gewährt
werden.
It
is
therefore
of
primary
importance
that
the
Member
States
rapidly
submit
appropriate
information
when
implementing
aid
under
this
Regulation.
DGT v2019
Die
EIB
übermittelt
der
Kommission
für
die
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Zwecke
geeignete
Informationen.
For
the
purposes
of
the
first
and
second
paragraphs,
the
EIB
shall
transmit
to
the
Commission
the
appropriate
information.
DGT v2019
Die
Verstärkung
der
strategischen
Eigenständigkeit
der
EU
in
Sicherheitsfragen
erfordert
ihre
Fähigkeit,
sich
auf
gemeinsame
politische
Ziele
und
strategische
Leitlinien
zu
einigen,
strategische
Partnerschaften
mit
einschlägigen
internationalen
Organisationen
einschließlich
der
NATO
und
mit
anderen
Ländern
aufzubauen,
geeignete
Informationen
zu
sammeln
und
gemeinsame
Analysen
und
Bewertungen
zu
erstellen,
finanzielle,
zivile
und
militärische
Ressourcen
zu
nutzen
und
gegebenenfalls
zu
bündeln,
im
Rahmen
des
erweiterten
Spektrums
der
Petersberg-Aufgaben
wirksame
Krisenbewältigungseinsätze
zu
planen
und
durchzuführen
und
eine
gemeinsame
Verteidigungspolitik
zu
definieren
und
umzusetzen,
die
erste
konkrete
Grundlagen
schafft,
auf
denen
eine
gemeinsame
Verteidigung
aufgebaut
werden
kann.
Enhancing
strategic
autonomy
in
security
affairs
entails,
for
the
EU,
the
capacity
to
agree
upon
common
political
objectives
and
strategic
guidelines,
to
establish
strategic
partnerships
with
relevant
international
organisations,
including
NATO,
and
with
other
countries,
to
collect
adequate
information
and
generate
joint
analyses
and
assessments,
to
harness
and,
where
necessary,
pool
financial,
civilian
and
military
resources,
to
plan
and
run
effective
crisis
management
operations
across
the
extended
range
of
the
Petersburg-type
missions,
and
to
frame
and
implement
a
common
defence
policy,
laying
the
first
tangible
foundations
on
which
to
build
common
defence.
Europarl v8
Herr
Präsident,
bezüglich
der
Ziffer
39,
über
die
wir
jetzt
abstimmen
werden,
möchte
ich
die
Kommission
auffordern,
daß
der
Bericht,
den
sie
der
Haushaltsbehörde
übermitteln
wird,
auch
geeignete
Informationen
über
die
Lage
der
sonstigen
Organe
im
Rahmen
der
interinstitutionellen
Zusammenarbeit
enthalten
möge.
Mr
President,
with
regard
to
paragraph
39,
on
which
we
are
about
to
vote,
I
would
ask
that,
in
the
report
which
the
Commission
is
to
forward
to
the
budgetary
authority,
it
should
also
give
the
appropriate
information
on
the
situation
of
the
other
institutions
in
the
context
of
interinstitutional
cooperation.
Europarl v8