Translation of "Gedächtnisort" in English

Ein Gedächtnisort wird auf die Tanzfläche gezerrt und seiner Grenzen beraubt.
A locus of memory is dragged onto the dancefloor and stripped of its boundaries.
ParaCrawl v7.1

Als „kultureller Gedächtnisort“ von nationaler Bedeutung wurde dasKleist-Museum in das Blaubuch der Bundesregierung aufgenommen.
As a “cultural memorial site” of national significance, theKleist Museum is included in the Federal Government’s “Blue Book”.
ParaCrawl v7.1

Das Museum als kultureller Gedächtnisort und kollektive 'Identitätsfabrik' (Kirchberg, Volker)
The museum as a place of cultural remembrance and collective ‘identity factory’ (Volker Kirchberg)
ParaCrawl v7.1

Als Literaturarchiv und kultureller Gedächtnisort ist das Theodor-Fontane-Archiv in der Villa Quandt jener Ort im Land Brandenburg, der am umfangreichsten authentische »Spuren« Theodor Fontanes bewahrt, erschließt und erforscht.
As a literary archive and cultural place of remembrance, the Theodor Fontane Archive in Villa Quandt is the place in the state of Brandenburg that preserves, explores and explores the most authentic »traces« of Theodor Fontane.
ParaCrawl v7.1

Weimar ist vermutlich der ›dichteste‹ Gedächtnisort Deutschlands, verbunden mit den gegensätzlichsten Marksteinen der deutschen Politik und Kultur.
Weimar is probably the most compact memorial site in Germany and is associated with the most diametric milestones of German politics and culture.
ParaCrawl v7.1

Wie Weimar als Gedächtnisort funktioniert, vor allem in der Gegenwart, aber auch historisch, soll die Leitfrage dieser Tagung sein.
The central aim of this conference is to examine how Weimar functions as a memorial site, today and in the past.
ParaCrawl v7.1

Das Kleist-Museum als kultureller Gedächtnisort mit nationaler Bedeutung verfügt über die umfangreichste Dokumentation zu Kleist und seinem literaturgeschichtlichen Umfeld.
As a cultural memorial site of national importance, the Kleist Museum possesses the most comprehensive collection of documents concerning Kleist and his place in literary history.
ParaCrawl v7.1

Das Hans-Fallada-Museum Carwitz wird im "Blaubuch der Bundesregierung" als "Kultureller Gedächtnisort von nationaler Bedeutung" (KGO) geführt.
The Hans Fallada Museum in Carwitz is included in the Federal Government's 'Blue Book' – which lists cultural memorials of national significance (KGOs).
ParaCrawl v7.1

Der Cyberspace ist kein neuer Gedächtnisort, sondern die Transformation von lieux de mémoire in Knoten und Netze.
Cyberspace is not a new place of memory, but the transformation of lieux de mémoire into nodes and nets.
ParaCrawl v7.1

Seit seiner Gründung im Jahr 1889 sind im Beethoven-Haus musikhistorischer Gedächtnisort (Beethovens Geburtshaus), Sammlungsstätte, Forschungszentrum und Konzertsaal zu einem einzigartigen Ensemble zusammengewachsen.
Since its foundation in 1889 the Beethoven-Haus has become a unique place, uniting under its roof a historic memorial site (Beethoven's birthplace), collection site, research centre and concert hall.
ParaCrawl v7.1

Fest stand allerdings schon zwei Tage nach der Katastrophe, dass Köln nicht nur real einen »Gedächtnisort«, sondern auch mental eines der Kraftfelder seiner politischen und kulturellen Identität verloren hatte.
But what was clear even two days after the catastrophe was the fact that Cologne had lost not only a physical 'place of memory', but also, mentally, one of the force fields of its political and cultural identity.
ParaCrawl v7.1

Durch den Staatsminister/Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien wird das Museum seit 2001 als "Kultureller Gedächtnisort mit besonderer nationaler Bedeutung" eingestuft.
The State Minister for Culture and Media of the Federal Republic of Germany awarded the museum the title "National Memorial" in 2001.
ParaCrawl v7.1

Seit 1995 betreibt die Hans-Fallada-Gesellschaft im Haus und auf dem gesamten Anwesen ein lebendiges Museum, das von der Bundesregierung als "Kultureller Gedächtnisort von nationaler Bedeutung" zertifiziert ist.
Since 1995, the Hans Fallada Society has been running a vibrant museum in the building and grounds – a museum that has been certified by the Federal Government as a 'cultural memorial of national significance'.
ParaCrawl v7.1

Das Panorama Museum - eröffnet 1983 bis 1987 - wurde in das Blaubuch der Bundesregierung als ein "Kultureller Gedächtnisort" mit besonderer nationaler Bedeutung aufgenommen.
The Panorama Museum - opened between 1983 and 1987 - has been recorded in the Blue Book of the Federal Government as a cultural memorial site of particular national importance.
ParaCrawl v7.1

Auf dem erbarmungslosen Weg Russlands von zaristischer zu sowjetischer Identität spielten die Ereignisse im Januar 1905 als Gedächtnisort eine zentrale Rolle, und in Schostakowitschs Elfter Symphonie wird dies mit den programmatischen Satzüberschriften wie auch im zugrunde gelegten Liedmaterial (das freilich rein instrumental verarbeitet wurde) zum Klingen gebracht, mithin musikalisch »erzählt«.
On Russia’s inexorable path from tsarist to Soviet identity, the events of January 1905 played a central role as a place of remembrance, and in Shostakovich’s Eleventh Symphony this is reflected in the programmatic movement titles and the underlying song material (though treated strictly instrumentally) and thus “narrated” musically.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Oral-History-Projekt „Archiv der Flucht“ soll ein digitaler Gedächtnisort entstehen, der an Flucht und Migration nach Deutschland im 20. und 21. Jahrhundert erinnert.
The oral history project “Archive of Flight” intends to create a digital commemorative site dedicated to those who have fled or migrated to Germany in the 20th and 21st century.
ParaCrawl v7.1

Die Einrichtung eines Zentrums für Wohnungslosenhilfe und soziale Wiedereingliederung sowie von 17 Sozialwohnungseinheiten soll mittels Umkehrung ein kultureller Gedächtnisort werden: Die Kirche, ein früherer Ort der Gottesverehrung, der von der Diözese verkauft wurde, wird zum Hof des Zentrums, ein Raum, dessen Geometrie beibehalten wird.
The implantation of a CHRS (social housing and reintegration centre) including 17 social housing units is meant to ensure remembrance by means of reversal: the church, a former place of worship sold by the diocese, becomes the centre’s yard, a space whose geometry remains unaffected.
ParaCrawl v7.1