Translation of "Gedächtnisort" in English
Ein
Gedächtnisort
wird
auf
die
Tanzfläche
gezerrt
und
seiner
Grenzen
beraubt.
A
locus
of
memory
is
dragged
onto
the
dancefloor
and
stripped
of
its
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Als
„kultureller
Gedächtnisort“
von
nationaler
Bedeutung
wurde
dasKleist-Museum
in
das
Blaubuch
der
Bundesregierung
aufgenommen.
As
a
“cultural
memorial
site”
of
national
significance,
theKleist
Museum
is
included
in
the
Federal
Government’s
“Blue
Book”.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
als
kultureller
Gedächtnisort
und
kollektive
'Identitätsfabrik'
(Kirchberg,
Volker)
The
museum
as
a
place
of
cultural
remembrance
and
collective
‘identity
factory’
(Volker
Kirchberg)
ParaCrawl v7.1
Als
Literaturarchiv
und
kultureller
Gedächtnisort
ist
das
Theodor-Fontane-Archiv
in
der
Villa
Quandt
jener
Ort
im
Land
Brandenburg,
der
am
umfangreichsten
authentische
»Spuren«
Theodor
Fontanes
bewahrt,
erschließt
und
erforscht.
As
a
literary
archive
and
cultural
place
of
remembrance,
the
Theodor
Fontane
Archive
in
Villa
Quandt
is
the
place
in
the
state
of
Brandenburg
that
preserves,
explores
and
explores
the
most
authentic
»traces«
of
Theodor
Fontane.
ParaCrawl v7.1
Weimar
ist
vermutlich
der
›dichteste‹
Gedächtnisort
Deutschlands,
verbunden
mit
den
gegensätzlichsten
Marksteinen
der
deutschen
Politik
und
Kultur.
Weimar
is
probably
the
most
compact
memorial
site
in
Germany
and
is
associated
with
the
most
diametric
milestones
of
German
politics
and
culture.
ParaCrawl v7.1
Wie
Weimar
als
Gedächtnisort
funktioniert,
vor
allem
in
der
Gegenwart,
aber
auch
historisch,
soll
die
Leitfrage
dieser
Tagung
sein.
The
central
aim
of
this
conference
is
to
examine
how
Weimar
functions
as
a
memorial
site,
today
and
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Das
Kleist-Museum
als
kultureller
Gedächtnisort
mit
nationaler
Bedeutung
verfügt
über
die
umfangreichste
Dokumentation
zu
Kleist
und
seinem
literaturgeschichtlichen
Umfeld.
As
a
cultural
memorial
site
of
national
importance,
the
Kleist
Museum
possesses
the
most
comprehensive
collection
of
documents
concerning
Kleist
and
his
place
in
literary
history.
ParaCrawl v7.1
Das
Hans-Fallada-Museum
Carwitz
wird
im
"Blaubuch
der
Bundesregierung"
als
"Kultureller
Gedächtnisort
von
nationaler
Bedeutung"
(KGO)
geführt.
The
Hans
Fallada
Museum
in
Carwitz
is
included
in
the
Federal
Government's
'Blue
Book'
–
which
lists
cultural
memorials
of
national
significance
(KGOs).
ParaCrawl v7.1
Der
Cyberspace
ist
kein
neuer
Gedächtnisort,
sondern
die
Transformation
von
lieux
de
mémoire
in
Knoten
und
Netze.
Cyberspace
is
not
a
new
place
of
memory,
but
the
transformation
of
lieux
de
mémoire
into
nodes
and
nets.
ParaCrawl v7.1
Seit
seiner
Gründung
im
Jahr
1889
sind
im
Beethoven-Haus
musikhistorischer
Gedächtnisort
(Beethovens
Geburtshaus),
Sammlungsstätte,
Forschungszentrum
und
Konzertsaal
zu
einem
einzigartigen
Ensemble
zusammengewachsen.
Since
its
foundation
in
1889
the
Beethoven-Haus
has
become
a
unique
place,
uniting
under
its
roof
a
historic
memorial
site
(Beethoven's
birthplace),
collection
site,
research
centre
and
concert
hall.
ParaCrawl v7.1
Fest
stand
allerdings
schon
zwei
Tage
nach
der
Katastrophe,
dass
Köln
nicht
nur
real
einen
»Gedächtnisort«,
sondern
auch
mental
eines
der
Kraftfelder
seiner
politischen
und
kulturellen
Identität
verloren
hatte.
But
what
was
clear
even
two
days
after
the
catastrophe
was
the
fact
that
Cologne
had
lost
not
only
a
physical
'place
of
memory',
but
also,
mentally,
one
of
the
force
fields
of
its
political
and
cultural
identity.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Staatsminister/Beauftragten
der
Bundesregierung
für
Kultur
und
Medien
wird
das
Museum
seit
2001
als
"Kultureller
Gedächtnisort
mit
besonderer
nationaler
Bedeutung"
eingestuft.
The
State
Minister
for
Culture
and
Media
of
the
Federal
Republic
of
Germany
awarded
the
museum
the
title
"National
Memorial"
in
2001.
ParaCrawl v7.1
Seit
1995
betreibt
die
Hans-Fallada-Gesellschaft
im
Haus
und
auf
dem
gesamten
Anwesen
ein
lebendiges
Museum,
das
von
der
Bundesregierung
als
"Kultureller
Gedächtnisort
von
nationaler
Bedeutung"
zertifiziert
ist.
Since
1995,
the
Hans
Fallada
Society
has
been
running
a
vibrant
museum
in
the
building
and
grounds
–
a
museum
that
has
been
certified
by
the
Federal
Government
as
a
'cultural
memorial
of
national
significance'.
ParaCrawl v7.1
Das
Panorama
Museum
-
eröffnet
1983
bis
1987
-
wurde
in
das
Blaubuch
der
Bundesregierung
als
ein
"Kultureller
Gedächtnisort"
mit
besonderer
nationaler
Bedeutung
aufgenommen.
The
Panorama
Museum
-
opened
between
1983
and
1987
-
has
been
recorded
in
the
Blue
Book
of
the
Federal
Government
as
a
cultural
memorial
site
of
particular
national
importance.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
erbarmungslosen
Weg
Russlands
von
zaristischer
zu
sowjetischer
Identität
spielten
die
Ereignisse
im
Januar
1905
als
Gedächtnisort
eine
zentrale
Rolle,
und
in
Schostakowitschs
Elfter
Symphonie
wird
dies
mit
den
programmatischen
Satzüberschriften
wie
auch
im
zugrunde
gelegten
Liedmaterial
(das
freilich
rein
instrumental
verarbeitet
wurde)
zum
Klingen
gebracht,
mithin
musikalisch
»erzählt«.
On
Russia’s
inexorable
path
from
tsarist
to
Soviet
identity,
the
events
of
January
1905
played
a
central
role
as
a
place
of
remembrance,
and
in
Shostakovich’s
Eleventh
Symphony
this
is
reflected
in
the
programmatic
movement
titles
and
the
underlying
song
material
(though
treated
strictly
instrumentally)
and
thus
“narrated”
musically.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Oral-History-Projekt
„Archiv
der
Flucht“
soll
ein
digitaler
Gedächtnisort
entstehen,
der
an
Flucht
und
Migration
nach
Deutschland
im
20.
und
21.
Jahrhundert
erinnert.
The
oral
history
project
“Archive
of
Flight”
intends
to
create
a
digital
commemorative
site
dedicated
to
those
who
have
fled
or
migrated
to
Germany
in
the
20th
and
21st
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
eines
Zentrums
für
Wohnungslosenhilfe
und
soziale
Wiedereingliederung
sowie
von
17
Sozialwohnungseinheiten
soll
mittels
Umkehrung
ein
kultureller
Gedächtnisort
werden:
Die
Kirche,
ein
früherer
Ort
der
Gottesverehrung,
der
von
der
Diözese
verkauft
wurde,
wird
zum
Hof
des
Zentrums,
ein
Raum,
dessen
Geometrie
beibehalten
wird.
The
implantation
of
a
CHRS
(social
housing
and
reintegration
centre)
including
17
social
housing
units
is
meant
to
ensure
remembrance
by
means
of
reversal:
the
church,
a
former
place
of
worship
sold
by
the
diocese,
becomes
the
centre’s
yard,
a
space
whose
geometry
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1