Translation of "Gedudel" in English

Was ist denn das für ein grausiges Gedudel?
What in the world is that noise he's making?
OpenSubtitles v2018

Es stört nur das abendliche Gedudel aus der Eislaufhalle.
It only disturbs the evening droning from the ice rink.
ParaCrawl v7.1

Seine Interpretation hat freilich nichts zu tun mit dem tumben Gedudel irgendwelcher Musikantenstadl.
His interpretations certainly have nothing to do with the stupid droning of any Musikantenstadl.
ParaCrawl v7.1

Die Musik hat sicher ihre spannenden Momente, aber dazwischen liegt einfach zu viel belangloses Gedudel.
The music for sure has its thrilling moments, but in between there is just too much of trivial blaring noise.
ParaCrawl v7.1

Goiserns Zieh- und Mundharmonika-Einlagen und seine glasklare Stimme zeigten, dass Volksmusik nicht einschläferndes Gedudel aus rangierter Make-up-Hüllen sein muss.
Goisern's accordion and harmonica interludes and his crystal clear voice showed that folk music does not have to be sleep-inducing droning from ranked make-up shells.
ParaCrawl v7.1

Klar verstehen sie, wer zu Goisern geht, erwartet nicht volkstümliches Gedudel aus dem Moikschen Stadel.
Clearly those who go to Goisern understand, not expecting any folksy droning from the Moik-like barn.
ParaCrawl v7.1