Translation of "Gedreht werden" in English

Das Schwungrad kann bei vielen Mikrotomen von Hand gedreht werden.
The flywheel in many microtomes can be operated by hand.
Wikipedia v1.0

Der Dosierring kann nur in eine Richtung gedreht werden.
The dosage selector will only turn in one direction.
EMEA v3

Der Dosierknopf kann nicht im Uhrzeigersinn bis zum Pfeilsymbol gedreht werden.
The dose knob cannot be turned clockwise up to the arrow sign.
ELRC_2682 v1

Stattdessen sollte die Bürste mehrmals in der Flasche gedreht werden.
Then the grooved rod was altered to the brush similar to the ones used today.
Wikipedia v1.0

Diese Halle konnte für den schwierigen Startvorgang in den Wind gedreht werden.
The intention behind the floating hall was to facilitate the difficult task of bringing the airship out of the hall, as it could easily be aligned with the wind.
Wikipedia v1.0

Schablonen können im Moment noch nicht gedreht werden.
Note that stencils cannot currently be rotated.
KDE4 v2

Die Prüfeinrichtung muss frei um ihre vertikale Achse gedreht werden können.
The testing device may be freely turned about its vertical axis.
DGT v2019

Die Szene mit Beata und El?bieta muss noch gedreht werden.
We have to shoot Beata and Elzbieta's scene today.
OpenSubtitles v2018

Zum Mischen sollte der Beutel vorsichtig über Kopf gedreht werden.
The bag should be gently inverted in order to mix the solution.
TildeMODEL v2018

Ich saß da und schaute zu, wie Szenen gedreht werden.
And maybe it's 'cause I was, like, sitting and watching a lot of them shoot.
OpenSubtitles v2018

Die zwei Türschlüssel müssen exakt im selben Moment gedreht werden.
Takes two keys. Gotta turn 'em both at the same time.
OpenSubtitles v2018

Cook County kann gedreht werden mit ein paar hundert Stimmen vom Bezirk.
Cook County can be swung with a mere few hundred votes per ward.
OpenSubtitles v2018

Neue Filme werden gedreht und du kannst sie nicht mehr sehen.
New films will be shot, you won't be able to see them.
OpenSubtitles v2018