Translation of "Gedreht werden" in English
Das
Schwungrad
kann
bei
vielen
Mikrotomen
von
Hand
gedreht
werden.
The
flywheel
in
many
microtomes
can
be
operated
by
hand.
Wikipedia v1.0
Der
Dosierring
kann
nur
in
eine
Richtung
gedreht
werden.
The
dosage
selector
will
only
turn
in
one
direction.
EMEA v3
Der
Dosierknopf
kann
nicht
im
Uhrzeigersinn
bis
zum
Pfeilsymbol
gedreht
werden.
The
dose
knob
cannot
be
turned
clockwise
up
to
the
arrow
sign.
ELRC_2682 v1
Stattdessen
sollte
die
Bürste
mehrmals
in
der
Flasche
gedreht
werden.
Then
the
grooved
rod
was
altered
to
the
brush
similar
to
the
ones
used
today.
Wikipedia v1.0
Diese
Halle
konnte
für
den
schwierigen
Startvorgang
in
den
Wind
gedreht
werden.
The
intention
behind
the
floating
hall
was
to
facilitate
the
difficult
task
of
bringing
the
airship
out
of
the
hall,
as
it
could
easily
be
aligned
with
the
wind.
Wikipedia v1.0
Schablonen
können
im
Moment
noch
nicht
gedreht
werden.
Note
that
stencils
cannot
currently
be
rotated.
KDE4 v2
Die
Prüfeinrichtung
muss
frei
um
ihre
vertikale
Achse
gedreht
werden
können.
The
testing
device
may
be
freely
turned
about
its
vertical
axis.
DGT v2019
Die
Szene
mit
Beata
und
El?bieta
muss
noch
gedreht
werden.
We
have
to
shoot
Beata
and
Elzbieta's
scene
today.
OpenSubtitles v2018
Zum
Mischen
sollte
der
Beutel
vorsichtig
über
Kopf
gedreht
werden.
The
bag
should
be
gently
inverted
in
order
to
mix
the
solution.
TildeMODEL v2018
Ich
saß
da
und
schaute
zu,
wie
Szenen
gedreht
werden.
And
maybe
it's
'cause
I
was,
like,
sitting
and
watching
a
lot
of
them
shoot.
OpenSubtitles v2018
Die
zwei
Türschlüssel
müssen
exakt
im
selben
Moment
gedreht
werden.
Takes
two
keys.
Gotta
turn
'em
both
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Cook
County
kann
gedreht
werden
mit
ein
paar
hundert
Stimmen
vom
Bezirk.
Cook
County
can
be
swung
with
a
mere
few
hundred
votes
per
ward.
OpenSubtitles v2018
Neue
Filme
werden
gedreht
und
du
kannst
sie
nicht
mehr
sehen.
New
films
will
be
shot,
you
won't
be
able
to
see
them.
OpenSubtitles v2018