Translation of "Gedeckelt" in English
Die
Vergabe
neuer
Kredite
ist
für
beide
Geschäftsfelder
gedeckelt.
New
lending
is
capped
for
both
business
lines.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Fall
wird
der
Beitrag
jedoch
ab
einer
bestimmten
Höhe
gedeckelt.
In
the
present
case,
however,
the
contribution
is
capped
at
a
certain
level.
DGT v2019
Der
Beitrag
wird
ab
einer
Höhe
von
0,5
%
des
Nettoproduktionswerts
gedeckelt.
The
contribution
is
capped
at
0,5
%
of
the
net
production
value.
DGT v2019
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
müssen
die
Zinssätze
gedeckelt
werden.
It
believes
that
rates
should
be
capped.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
den
Betrag
gedeckelt,
der
jegliche
Partner
betrifft.
No,
this
is
different.
I've
capped
the
amount
it
affects
any
one
partner.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
zu
viel
gedeckelt,
sie
hatten
Angst.
It
was
capped
to
much,
they
were
afraid.
OpenSubtitles v2018
Flatrate
(sorgenfreie
Nutzung,
gedeckelt
mit
der
jeweiligen
Pauschale)
Flatrate
(carefree
use,
capped
with
the
respective
flat
rate)
CCAligned v1
Beim
Daten-Roaming
in
der
EU
sind
die
Kosten
mittlerweile
gedeckelt.
Thankfully
the
cost
of
data
roaming
in
the
EU
is
now
capped.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
PEA
wurden
die
Goldwerte
auf
40
g/t
gedeckelt.
For
the
PEA,
gold
values
were
capped
at
40
g/t.
ParaCrawl v7.1
Die
Gutschrift
ist
allerdings
mit
25%
der
Verluste
gedeckelt.
The
credit
is
capped
with
25%
of
the
losses.
ParaCrawl v7.1
Der
jährliche
Zubau
an
Anlagenkapazität
wurde
gedeckelt.
The
additional
plant
capacity
added
each
year
is
capped.
ParaCrawl v7.1
Die
Zn
-Werte
wurden
bei
40
%
Zn
gedeckelt.
Zn
assays
were
capped
at
40%
Zn
.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Bonuszahlungen
für
Banker
auf
100%
ihres
Gehaltes
gedeckelt
werden?
Should
bankers'
bonuses
be
capped
at
100%
of
their
pay?
ParaCrawl v7.1
Der
Zuschuss
für
eBooks
ist
mit
EUR
4.000,-
gedeckelt.
The
grant
for
eBooks
is
capped
at
EUR
4,000.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Bonuszahlungen
fÃ1?4r
Banker
auf
100%
ihres
Gehaltes
gedeckelt
werden?
Should
bankers'
bonuses
be
capped
at
100%
of
their
pay?
ParaCrawl v7.1
Die
insgesamt
aufgelaufenen
Earn-out-Zahlungen
werden
mit
rund
1.200.000
$
gedeckelt.
The
aggregate
total
earn-out
payments
are
capped
at
approximately
$1,200,000.
ParaCrawl v7.1
Der
kreisförmige
Durchbruch
1610
wird
durch
eine
weitere
Membran
1615
gedeckelt.
The
circular
through-hole
1610
is
capped
by
a
further
membrane
1615
.
EuroPat v2
Dann
wird
jedes
Glas
und
jeder
Eimer
abgewogen
und
gedeckelt
und
etikettiert.
In
the
end,
every
glass
and
every
bucket
is
weighed,
capped
and
labelled.
ParaCrawl v7.1
Kupfer-,
Gold-,
und
Silberergebnisse
wurden
gedeckelt,
sofern
dies
angemessen
war
.
Copper,
g
old
and
silver
assays
were
capped
where
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Die
Proben
wurden
gemischt
und
Ausreißer
wurden
vor
der
Schätzung
gedeckelt.
Samples
have
been
composited
and
outliers
have
been
capped
prior
to
estimation.
ParaCrawl v7.1
Pro
Semester
und
studierendem
Elternteil
ist
der
Zuschuss
auf
300
Euro
gedeckelt.
This
grant
is
capped
at
300
euros
per
semester
and
student
parent.
ParaCrawl v7.1