Translation of "Gedankenverloren" in English

Gedankenverloren hörte er, wie sein Name gerufen wurde.
While he was lost in thought, he heard his name called.
Tatoeba v2021-03-10

Einige der Ladies vor dir wurden etwas nervös, gedankenverloren.
Some of the ladies before you got a little nervous a little lost in thought.
OpenSubtitles v2018

Denn selbst als Weltenretter arbeitet ihr immer noch gedankenverloren an euren Projekten.
Because even after you save the world, you're still all lost in thought, doing your own separate projects.
OpenSubtitles v2018

Schien er... gedankenverloren, denken Sie er war von Davids Tod abgelenkt?
Has he... seemed preoccupied, do you think... distracted by... David's death?
OpenSubtitles v2018

Wirkte Agent Vaughn angespannt auf Sie, vielleicht gedankenverloren?
Did agent Vaughn seem anxious, perhaps preoccupied?
OpenSubtitles v2018

Sie scheint in letzter Zeit sehr gedankenverloren zu sein.
She seems lost in her thoughts recently.
OpenSubtitles v2018

Gedankenverloren, auch als du heute mit dem Polizisten gesprochen hast.
Lost in thought and... even when you talked to the cop today, you...
OpenSubtitles v2018

Gemüt: Gedanken versunken, in; gedankenverloren.
Mind: absorbed, buried in thought.
ParaCrawl v7.1

Sie scheinen mir heute etwas gedankenverloren.“
You seem to be preoccupied.”
ParaCrawl v7.1

Michael Krebs lief gedankenverloren von einer Seite des Saals zur anderen.
Michael Krebs was in thoughts and went from one side of the hall to the other.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Frauen sind gedankenverloren in ihre Lektüre vertieft.
Both women are lost in thought in their reading.
ParaCrawl v7.1

Einen Moment lang schwiegen die drei gedankenverloren vor sich hin.
For a moment, the three sat at the table, lost to their own thoughts.
ParaCrawl v7.1

Gedankenverloren ging ich mit meiner Tasche mit Lebensmitteln heim.
Lost in thought I walked back home with my bag of food.
ParaCrawl v7.1

Nachdenklich, gedankenverloren und andächtig folgt sie dem Pfad.
Lost in thoughts and devoutly she follows the path.
ParaCrawl v7.1

Wir bemühen uns, wahre Handwerker Süßigkeiten Sie gedankenverloren gewidmet.
We are dedicated to making true artisan sweets you thought More... lost.
ParaCrawl v7.1

Gedankenverloren wurde sie durch ein plötzliches Wiehern aufgeschreckt.
Lost in her thoughts, she was startled by a sudden whinny.
ParaCrawl v7.1

Gedankenverloren versinkt sie in ihrer eigenen Welt.
Lost in thoughts, she sinks into her own world.
ParaCrawl v7.1

Jahrhundert) legt ein Bein über das andere, gedankenverloren mit den Fingern auf ihren Wangen.
83===This statue, from the early seventh-century, is described as putting one leg over the other, lost in thought with fingers on its cheeks.
Wikipedia v1.0

Ich kann etwas gedankenverloren sein.
I can get a bit lost in my imagination.
OpenSubtitles v2018

Ich saß gedankenverloren am Feuer und schrieb dir einen Brief. Plötzlich stand Seine Majestät neben mir.
I was lost in thought by the fire writing a letter to you when suddenly His Majesty was beside me.
OpenSubtitles v2018

So gedankenverloren, hätte sie fast verpasst, wie sich die Türe neben ihr wieder öffnete.
Lost in her thoughts, she almost missed the door next to her opening again.
ParaCrawl v7.1