Translation of "Gedankenlesen" in English

Ich sollte nicht Gedankenlesen wie in einem Roman.
I shouldn't mind reading it in a novel.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Gedankenlesen ausfällt, wird es schwierig.
I'll really be pushed if the mind-reading act is cancelled.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht nur Gedankenlesen oder Telekinese, sondern etwas anderes.
It's not just the mind-reading or the telekinesis... it's something else.
OpenSubtitles v2018

In Wirklichkeit wollte General Eiling Fähigkeiten zum Gedankenlesen für Verhörzwecke entwickeln.
General eiling really wanted to develop Mind reading capabilities for interrogation purposes.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich kann einfach nur Gedankenlesen.
How'd you know my name? I can read your mind.
OpenSubtitles v2018

Oh, wollen diese vampire schon wieder dein Gedankenlesen benutzen ?
Hell, do those vampires wanna use your mind-reading again?
OpenSubtitles v2018

Ist das eine Show über Flaggen oder übers Gedankenlesen?
Is this a show on flags or mind reading?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass es sich hier... ..um Gedankenlesen handelt.
I'm not even convinced that this is genuine mind-reading. You're most likely projecting your...
OpenSubtitles v2018

Gedankenlesen gehört also auch zu deinen Fähigkeiten.
So you've added mind reading to your many abilities.
OpenSubtitles v2018

Gedankenlesen ist eine Verletzung der Privatsphäre.
Reading someone's mind is an invasion of privacy.
OpenSubtitles v2018

Das hatte mit Gedankenlesen nichts zu tun.
There's no mind reading involved. JOHNNY:
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht so gut im Gedankenlesen, wie du denkst.
You're not as good at reading people as you think.
OpenSubtitles v2018

Kannten Sie ihn, als sein Gedankenlesen etwas mehr wurde?
Did you know him When his mind reading became something more?
OpenSubtitles v2018

Diese Sache, die wir tun können, die beginnt nur mit Gedankenlesen.
This Thing We Could Do, It Only Begins At Reading Minds.
OpenSubtitles v2018

Diese Sache, die wir tun können, sie beginnt nur mit Gedankenlesen.
This thing we can do, It only begins At reading minds.
OpenSubtitles v2018

Gedankenlesen können Marsmenschen also auch, ja?
So Martians can read minds, too, huh?
OpenSubtitles v2018

Solche Befähigungen zum Gedankenlesen sind entscheidend für einen erfolgreichen, gesellschaftlichen Austausch.
These mind-reading skills are essential for successful social interaction.
News-Commentary v14

Diese Mitteilung bestand in einer Art «Gedankenlesen».
This communication consisted in a kind of "thought reading."
ParaCrawl v7.1

Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter...
So the dream of mind reading continues...
ParaCrawl v7.1

Gedankenlesen ist keine Zauberei noch Science-Fiction.
Mind reading isn't magic nor science fiction.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt noch eine besondere Fähigkeit Vandells - das Gedankenlesen!
In addition there is another special ability of Vandell - mind reading!
ParaCrawl v7.1

The Mind-Reading Revolution Sind Phänomene wie Gedankenlesen oder Hellsehen wirklich möglich?
The Mind-Reading Revolution Are phenomena such as mind-reading and clairvoyance real?
ParaCrawl v7.1

Sind Phänomene wie Gedankenlesen oder Hellsehen wirklich möglich?
Mind-reading and clairvoyance — are such things really possible?
ParaCrawl v7.1