Translation of "Gebührensystem" in English
Sie
können
daher
ein
Gebührensystem
nicht
ersetzen.
They
cannot,
therefore,
be
a
full
substitute
for
a
charging
regime.
Europarl v8
Darum
ist
das
auf
Staffelrabatten
basierende
Gebührensystem
gerechtfertigt.
The
gate-fee
system
based
on
staggered
rebates
is
justified.
DGT v2019
Das
gilt
vor
allem
für
die
Vorschläge
einheitlicher
Gebührensystem
in
der
gesamten
EU.
Of
prime
concern
to
us
are
the
proposals
on
a
uniform
system
of
charging
for
the
whole
of
the
EU.
Europarl v8
In
Finnland
existiert
seit
dem
1.
Juni
ein
solches
Gebührensystem
für
Ölrückstände.
In
Finland,
we
have
had
such
a
system
for
waste
oil
since
1
June.
Europarl v8
Das
derzeitige
Gebührensystem
besteht
aus
rund
130
unterschiedlichen
Gebühren.
The
current
fee
system
consists
of
around
130
different
fees.
ELRC_2682 v1
Deshalb
wäre
ein
sehr
starrer
Artikel
über
das
Gebührensystem
nicht
ratsam.
It
is
therefore
not
advisable
to
have
a
very
rigid
fee
system
article.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
richten
ein
Gebührensystem
ein,
das
Folgendem
Rechnung
trägt:
Member
States
shall
establish
a
system
of
fees
taking
into
account
the
following:
TildeMODEL v2018
Ein
Gebührensystem
für
den
Seeverkehr
wird
Teil
dieses
Rahmens
sein.
A
charging
regime
for
maritime
transport
will
be
part
of
that
framework.
TildeMODEL v2018
So
wurden
die
Lizenzgebühren
gesenkt
und
das
Gebührensystem
vereinfacht.
The
license
fee
would
be
reduced
and
the
fee
structure
simplified.
TildeMODEL v2018
Das
Gebührensystem
wurde
ursprünglich
1938
eingeführt,
d.
h.
vor
Unterzeichnung
des
EWG-Vertrags.
The
licence
fee
was
firstly
introduced
in
1938
i.e.
before
the
signature
of
the
Treaty
of
Rome.
TildeMODEL v2018
Das
Gebührensystem
wurde
ursprünglich
1949
eingeführt,
d.
h.
vor
Unterzeichnung
des
EWG-Vertrags.
The
licence
fee
was
originally
introduced
in
1949
i.e.
before
the
signature
of
the
Treaty
of
Rome.
TildeMODEL v2018
Bis
1993
ist
noch
kein
Gebührensystem
für
EPOQUE
vorgesehen.
Up
to
1993,
no
charging
system
is
in
place
for
EPOQUE.
EUbookshop v2
In
Portugal
besteht
ein
vom
Umfang
her
begrenztes
Gebührensystem.
Pricing
is
typically
calculated
using
a
'utility'
or
'cash
needs'
approach
which
uses
embedded
(rather
than
marginal)
costs.
EUbookshop v2
Bis
zum
Jahr
2000
ist
ein
neues
Gebührensystem
für
private
Haushalte
einzuführen.
By
the
year
2000
a
new
system
of
charging
households
will
have
to
be
Implemented.
EUbookshop v2
Wenn
der
Motor
dreht
sich
langsam
über,
die
Batterie-und
Gebührensystem
geprüft.
If
the
engine
turns
over
slowly,
have
the
battery
and
charging
system
inspected.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
könnten
einige
Mitgliedstaaten
veranlaßt
werden,
das
derzeitige
Gebührensystem
für
ihre
Postdienste
entsprechend
zu
ändern.
This
could
encourage
some
Member
States
to
rectify
the
current
charging
system
for
their
own
postal
services
to
that
effect.
Europarl v8
Das
hier
skizzierte
Gebührensystem
würde
die
meisten
der
in
Abschnitt
2
angesprochenen
Probleme
direkt
betreffen.
The
charging
system
outlined
here
would
directly
address
most
of
the
problems
discussed
in
Chapter
2.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
in
der
ersten
Phase
ein
Gebührensystem
für
Lastkraftwagen
und
gewerbliche
Personenbeförderung
ausarbeiten.
In
the
first
phase
the
Commission
wants
to
design
a
charging
system
for
lorries
and
commercial
passenger
transport.
TildeMODEL v2018
Flughafengebühren
unterliegen
einer
Vielzahl
von
Kriterien,
die
von
einem
Gebührensystem
zum
anderen
unterschiedlich
sind.
Airport
charges
are
based
on
a
number
of
criteria,
which
vary
from
one
charging
system
to
another.
TildeMODEL v2018
Sie
eröffnet
den
Weg
zu
neuen
Produkten
und
Diensten
und
führt
zu
einem
gerechteren
Gebührensystem.
The
first
to
benefit
from
deregulation
of
the
telecommunications
sector
are
its
users,
in
terms
of
choice,
standards
and
price.
EUbookshop v2
Ferner
habe
der
Rat
im
Februar
1996
ein
Gebührensystem
für
die
Übermittlung
von
Dokumenten
eingeführt.
Furthermore,
in
February
1996
the
Council
introduced
a
system
of
charging
for
documents
supplied.
EUbookshop v2
Aus
der
US
5,448,641
ist
postalisches
Gebührensystem
mit
Gültigkeitsprüfung
im
Endgerät
auf
der
Benutzerseite
bekannt.
U.S.
Pat.
No.
5,448,641
discloses
a
postal
fee
system
wherein
a
validity
check
is
made
in
the
terminal
equipment
at
the
user
side.
EuroPat v2
Aus
der
US
5,448,641
ist
ein
postalisches
Gebührensystem
mit
Gültigkeitsprüfung
im
Endgerät
auf
der
Benutzerseite
bekannt.
U.S.
Pat.
No.
5,448,641
discloses
a
postal
fee
system
with
validity
check
in
the
terminal
equipment
at
the
user
side.
EuroPat v2
In
Italien
wurde
ein
neues
Gebührensystem
für
Medikamente
eingeführt,
das
zukünftig
drei
verschiedene
Kategorien
unterscheidet.
Italy
has
introduced
a
new
system
of
charges
for
medicaments,
which
are
now
divided
into
three
categories.
EUbookshop v2