Translation of "Gebäudegrundriss" in English
Schließfach
23.
Mal
sehen,
ob
ich
einen
Gebäudegrundriss
finde.
Box
23.
Let's
see
if
they
have
a
floor
plan
online.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Konzept
war
Basis
für
den
Gebäudegrundriss
und
seine
Beziehung
zur
Landschaft.
This
concept
informed
the
buildings
form
and
its
relationship
to
the
landscape.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
neuen
SketchUp
Erweiterung
von
Axis
können
Anwender
genau
sehen,
wie
sich
die
Kameras
in
den
Gebäudegrundriss
einfügen,
und
ohne
weiteres
feststellen,
ob
Kameraperspektiven
durch
Säulen
oder
Wände
behindert
werden.
Users
can
place
cameras
directly
into
CAD
building
plans
and
visualize
the
areas
the
cameras
will
cover.
The
new
SketchUp
extension
from
Axis
allows
users
to
see
exactly
how
the
cameras
fit
into
the
building
layout
and
to
easily
spot
if
camera
views
are
obstructed
by
columns
or
walls.
ParaCrawl v7.1
Das
Projektteam
musste
den
optimalen
Gebäudegrundriss
entwerfen
und
dazu
in
der
Lage
sein,
Daten
problemlos
auszutauschen
und
bei
Erhalt
neuer
Informationen
Änderungen
vorzunehmen.
The
project
team
needed
to
design
the
optimal
layout
for
the
building,
as
well
as
easily
share
and
make
changes
when
new
information
became
available.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
spezielle
Bibliothek
mit
architektonischen
Symbolen,
wie
z.B.
Möbeln,
strukturellen
Elementen
etc.
kann
den
Gebäudegrundriss
ergänzen
und
ermöglicht
optimale,
professionelle
aussehende
Ergebnisse.
An
additional
architectural
symbols
library
containing
furniture,
structural
elements
etc.
can
complete
the
building
ground
plan,
providing
professional
results.
ParaCrawl v7.1
Ein
durch
die
Luftfahrt
inspirierter
Gebäudegrundriss
und
ein
hoher
Glasanteil
werden
der
neuen
Büroimmobilie
im
Herzen
der
Airport
City
ein
zeitgemäßes
Design
verleihen.
A
building
floor
plan
inspired
by
the
field
of
aviation
and
a
higher
proportion
of
glass
will
lend
a
modern
design
to
this
new
office
property
in
the
heart
of
the
Vienna
Airport
City.
ParaCrawl v7.1
Eine
wenig
bekannte
Tatsache:
Der
Gebäudegrundriss
basiert
auf
den
Bungalows
der
Straits-Siedlungen,
in
denen
die
Räume
um
eine
zentrale
Halle
herum
angeordnet
sind,
während
Küchen
und
Badezimmer
sich
außerhalb
des
Hauptgebäudes
befinden.
A
little-known
fact:
The
building's
layout
is
based
on
Straits
Settlements
bungalows,
where
rooms
sit
around
a
central
hall
while
toilets
and
kitchens
are
outside
the
main
building.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
konstruierte
Zumtobel
für
die
Ausstellungsbereiche
und
das
Foyer
sogenannte
Multifunktions-Monopoints
(MMP),
durch
die
trotz
leicht-konischem
Gebäudegrundriss
eine
zurückhaltende
homogene
Installation
erreicht
werden
konnte.
Furthermore,
Zumtobel
developed
so-called
multi-functional
mono-points
(MMP)
for
the
exhibition
areas
and
the
foyer,
which
allowed
unobtrusive
homogeneous
installation
despite
the
building's
slightly
conical
layout.
ParaCrawl v7.1
Planer
können
Kameras
direkt
in
den
CAD-Bauplänen
platzieren
und
die
Bereiche
darstellen,
die
die
Kameras
in
der
Szene
erfassen
werden.Mit
der
neuen
SketchUp
Erweiterung
von
Axis
können
Anwender
genau
sehen,
wie
sich
die
Kameras
in
den
Gebäudegrundriss
einfügen,
und
ohne
weiteres
feststellen,
ob
Kameraperspektiven
durch
Säulen
oder
Wände
behindert
werden.
Users
can
place
cameras
directly
into
CAD
building
plans
and
visualize
the
areas
the
cameras
will
cover.The
new
SketchUp
extension
from
Axis
allows
users
to
see
exactly
how
the
cameras
fit
into
the
building
layout
and
to
easily
spot
if
camera
views
are
obstructed
by
columns
or
walls.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
einer
der
Erfindung
verbessernden
Maßnahme
steht
der
Datenbankserver
mit
einem
Map-User-Provider
in
Verbindung,
von
dem
der
Datenbankserver
beispielsweise
die
Abbildung
des
Gebiets
des
WLAN-Netzes
-z.B.
einen
Gebäudegrundriss
-
zu
Visualisierungszwecken
auf
dem
Display
des
WLAN-Clients
(PDA)
bezieht.
According
to
one
measure
improving
the
present
invention,
the
database
server
is
connected
to
a
map-user
provider,
from
which,
for
example,
the
database
server
obtains
the
mapping
of
the
region
of
the
WLAN
network,
e.g.,
a
building
plan
view—for
visualization
purposes
on
the
display
of
the
WLAN
client
(PDA).
EuroPat v2
Da
er
die
Anordnung
der
Kameras
im
Gebäude
kennt
(„anwendungsspezifische
Datenbank“)
und
auf
den
verschiedenen
Kamerabildern
dieselbe
Person
wiedererkennt
(„Schablonenvergleich“),
ist
er
in
der
Lage,
die
Bewegung
der
Person
auf
einem
Gebäudegrundriß
aufzuzeichnen
(„Gesamtüberblick“).
As
he
knows
the
positions
of
the
cameras
("application
specific
database")
and
recognizes
the
same
person
on
pictures
of
different
cameras
("template
matching")
he
is
capable
of
tracing
the
persons'
movements
on
the
ground
plan
("overall
picture").
ParaCrawl v7.1