Translation of "Gebändigt" in English
Niemand
will
sich
vom
Auto
trennen,
aber
es
muss
gebändigt
werden.
Nobody
wants
to
be
deprived
of
an
automobile,
but
we
must
tame
it.
Europarl v8
Doch
dann
hat
Ritter
Christian
ihn
gebändigt.
But
then
Christian
knightly
tamed
him.
OpenSubtitles v2018
Deine
Kräfte
sind
gebändigt,
Zauberer!
Your
powers
are
subdued,
wizard.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand,
er
sah
etwas
gebändigt
aus.
I
thought
he
was
looking
a
little
subdued.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
durch
die
Tritonen,
die
Söhne
Poseidons,
gebändigt.
They
are
kept
under
control
by
the
Tritons,
the
sons
of
Poseidon.
WikiMatrix v1
Wir
haben
2
wilde
Hengste
gebändigt.
We
took
two
wild
stallions,
and
we
broke
them.
OpenSubtitles v2018
Gebändigt
hab
ich
Logan
sicher
nicht.
I
don't
think
I
really
"broke"
Logan.
OpenSubtitles v2018
Jeder
soll
sehen,
dass
Markus
Romulus
den
wilden
Zyklopen
gebändigt
hat.
Let
everyone
see
that
Marcus
Romulus
has
subdued
the
cyclops.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
weiter
liegen,
bis
ich
diese
Angst
und
Terror
gebändigt
hatte.
I
would
keep
lying
down
until
I
had
subdued
that
fear
&
terror.
ParaCrawl v7.1
Von
da
an
war
er
gebändigt
und
wohl
gezähmt
und
verletzte
niemanden
mehr.
Thenceforth
he
was
quite
tame
and
harmed
no
man.
ParaCrawl v7.1
Auch
Locken
und
Wellen
werden
gebändigt.
Even
curls
and
waves
are
tamed.
ParaCrawl v7.1
Im
nächsten
Kapitel
wird
Cayenne
Klein
gebändigt
und
heftig
doppelpenetriert.
The
next
chapter
features
Cayenne
Klein
who
gets
broken
in
via
a
merciless
double
penetration.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kristall,
industriell
gebändigt
und
eine
Art
Stein
der
Weisen
für
Innovationen.
A
single
crystal,
industrially
tamed
and
a
kind
of
Philosopher's
Stone
for
innovation.
ParaCrawl v7.1
Ersatzteile
selbst
produziert,
Produktionskosten
ist
gebändigt.
Spare
parts
self
produced,
production
cost
is
in
control.
CCAligned v1