Translation of "Gebändigt" in English

Niemand will sich vom Auto trennen, aber es muss gebändigt werden.
Nobody wants to be deprived of an automobile, but we must tame it.
Europarl v8

Doch dann hat Ritter Christian ihn gebändigt.
But then Christian knightly tamed him.
OpenSubtitles v2018

Deine Kräfte sind gebändigt, Zauberer!
Your powers are subdued, wizard.
OpenSubtitles v2018

Ich fand, er sah etwas gebändigt aus.
I thought he was looking a little subdued.
OpenSubtitles v2018

Sie werden durch die Tritonen, die Söhne Poseidons, gebändigt.
They are kept under control by the Tritons, the sons of Poseidon.
WikiMatrix v1

Wir haben 2 wilde Hengste gebändigt.
We took two wild stallions, and we broke them.
OpenSubtitles v2018

Gebändigt hab ich Logan sicher nicht.
I don't think I really "broke" Logan.
OpenSubtitles v2018

Jeder soll sehen, dass Markus Romulus den wilden Zyklopen gebändigt hat.
Let everyone see that Marcus Romulus has subdued the cyclops.
OpenSubtitles v2018

Ich würde weiter liegen, bis ich diese Angst und Terror gebändigt hatte.
I would keep lying down until I had subdued that fear & terror.
ParaCrawl v7.1

Von da an war er gebändigt und wohl gezähmt und verletzte niemanden mehr.
Thenceforth he was quite tame and harmed no man.
ParaCrawl v7.1

Auch Locken und Wellen werden gebändigt.
Even curls and waves are tamed.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten Kapitel wird Cayenne Klein gebändigt und heftig doppelpenetriert.
The next chapter features Cayenne Klein who gets broken in via a merciless double penetration.
ParaCrawl v7.1

Ein Kristall, industriell gebändigt und eine Art Stein der Weisen für Innovationen.
A single crystal, industrially tamed and a kind of Philosopher's Stone for innovation.
ParaCrawl v7.1

Ersatzteile selbst produziert, Produktionskosten ist gebändigt.
Spare parts self produced, production cost is in control.
CCAligned v1