Translation of "Geburtsurkunde" in English
Eine
Geburtsurkunde
gibt
es
allerdings
nicht.
However
no
birth
certificate
exists
to
confirm
this.
WMT-News v2019
Oder
werden
die
Leute
jetzt
Namen
wie
1Sharina
in
die
Geburtsurkunde
eintragen
lassen?
Or
are
we
going
to
get
people
registering
names
like
1Sharina
for
birth
certificates?
GlobalVoices v2018q4
Sie
haben
keine
US-Dokumente
abgesehen
von
Ihrer
Geburtsurkunde.
You
don’t
have
any
US
paper
except
your
birth
certificate.
GlobalVoices v2018q4
Sein
Vater
ist
auf
Toms
Geburtsurkunde
nicht
eingetragen.
Tom's
father
is
not
listed
on
his
birth
certificate.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Eltern
könnten
auch
eine
nationale,
d.
h.
eine
deutsche
Geburtsurkunde
beantragen.
The
parents
could
also
ask
for
a
national
birth
certificate,
in
other
words
a
German
certificate.
TildeMODEL v2018
Dieser
als
„Schuman-Erklärung“
bekannte
Vorschlag
gilt
als
Geburtsurkunde
der
Europäischen
Union.
That
proposal,
known
as
the
‘Schuman
Declaration’,
is
regarded
as
the
birth
certificate
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Ich
hab
in
meiner
Geburtsurkunde
nachgesehen.
I
looked
on
my
birth
certificate.
OpenSubtitles v2018
Ein
romantischer
Schnitt
streicht
zehn
Jahre
aus
Ihrer
Geburtsurkunde.
Bring
it
up
to
date.
Make
a
nice
romantic
styling.
Take
ten
years
off
your
birth
certificate.
OpenSubtitles v2018
Eine
Geburtsurkunde
kann
nur
zur
Berichtigung
von
Schreibfehlern
oder
faktischen
Irrtümern
geändert
werden.
A
birth
certificate
can
be
changed
only
to
rectify
clerical
or
factual
errors.
TildeMODEL v2018
Erst,
als
ich
ihre
Geburtsurkunde
einsah.
Not
until
I
looked
up
her
birth
certificate.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
ganz
einfach,
schick
ihm
deine
Geburtsurkunde!
Send
him
your
birth
certificate.
Mr
Shayne,
a
long-distance
phone
call.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
meine
Geburtsurkunde
zufällig
dabei,
wo
ist
deine?
I
happen
to
have
my
birth
certificate
with
me.
Where's
yours?
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
ich
habe
hier
eine
Kopie
der
Geburtsurkunde
von
Alyssa
Lang.
Your
honor,
I
have
here
a
copy
Of
Alyssa
Lang's
birth
certificate.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Sie
18
wurden,
konnten
Sie
rechtlich
Ihre
Geburtsurkunde
erwirken.
And
when
you
turned
18,
you
could
legally
obtain
your
birth
record.
OpenSubtitles v2018
Ich
such
nach
Megans
Versicherungskram,
Geburtsurkunde.
I've
been
hunting
for
her
social,
her
birth
certificate.
The
cops
need
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Pass,
ich
habe
keine
Geburtsurkunde.
I
don't
have
a
passport,
I
don't
have
a
birth
certificate,
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Geburtsurkunde,
nichts
aus
dem
Krankenhaus.
There
is
no
birth
certificate,
nothing
from
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Meine
australische
Geburtsurkunde,
als
mein
Vater
ist
Ike
Stapleton
angeführt.
My
Australian
birth
certificate,
listing
my
father
as
Ike
Stapleton.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
du
hast
es
auf
der
Geburtsurkunde
richtig
geschrieben.
Tell
me
you
spelled
it
right
on
the
birth
certificate.
OpenSubtitles v2018
Winn
hat
eine
Geburtsurkunde
für
dich,
eine
Sozialversicherungskarte,
alles.
Uh,
Winn
got
you
a
birth
certificate,
Social
Security
card
and
everything.
OpenSubtitles v2018
Das
Schließfach
könnte
die
Geburtsurkunde
seines
Sohnes
enthalten.
Now,
it's
possible
the
box
could
contain
his
son's
birth
certificate
and
the
like,
but...
OpenSubtitles v2018
Wurde
je
ein
weißer
Präsident
nach
seiner
Geburtsurkunde
gefragt?
Have
you
ever
heard
of
any
white
president
asked
to
be
shown
their
birth
certificate?
OpenSubtitles v2018
Ich
brauch
alles,
'n
Namen,
Geburtsurkunde,
Führerschein,
Sozialversicherung...
Name,
birth
certificate,
driver's
license.
Social.
Passport?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
herausfinden,
wer
die
Geburtsurkunde
gestohlen
hat.
Holiness,
I
will
discover
who
stole
the
birth
certificate.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
man
die
Geburtsurkunde
noch
ändern
lassen.
There
might
still
be
time
to
change
the
birth
certificate.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Geburtsurkunde,
keine
Stammes-
oder
Familiengeschichte.
We
have
no
birth
certificate,
no
tribal
or
family
history.
OpenSubtitles v2018
Dein
Dad
und
ich,
wir
haben
die
Hebamme
wegen
der
Geburtsurkunde
bestechen.
Your
dad
and
I
we...
bribed
the
midwife
to
falsify
the
birth
certificate.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
nur
eine
Geburtsurkunde
benötigen.
A
birth
certificate
would
be
enough.
OpenSubtitles v2018