Translation of "Geburtsklinik" in English
Besonders
interessant
in
Zeiten
in
denen
in
Nagold
die
Geburtsklinik
wegrationalisiert
werden
soll.
This
is
particularly
interesting
at
a
time
when
Nagold
is
set
to
do
away
with
its
maternity
clinic.
WMT-News v2019
Du
bekommst
das
Baby
in
einer
entlegenen
Geburtsklinik.
You
have
your
baby
in
some
out-of-the-way
maternity
home.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Eintritt
in
die
Geburtsklinik
wird
eine
Schwangerschaftsuntersuchung
durchgeführt.
After
admission
in
the
birthing
clinic,
a
pregnancy
examination
is
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Zur
Geburtsvorbereitung
gehört
auch
die
Auswahl
Ihrer
Geburtsklinik.
The
choice
of
maternity
clinic
is
also
part
of
preparing
for
childbirth.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
sofort
in
die
Geburtsklinik
begeben.
I
immediately
went
to
the
maternity
hospital.
ParaCrawl v7.1
Das
Krankenhaus
„Alexandra“
wurde
vor
50
Jahren
als
Geburtsklinik
gegründet.
The
General
Hospital
Alexandra
was
founded
approximately
50
years
as
a
maternity
clinic.
CCAligned v1
Jetzt
ist
der
Zeitpunkt
gekommen,
Ihre
gewählte
Geburtsklinik
zu
kontaktieren.
Now
the
time
has
come
to
contact
your
chosen
Maternity
Clinic.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
hilft,
sollten
Sie
sich
an
die
Geburtsklinik
wenden.
If
this
does
not
help,
you
should
contact
the
antenatal
clinic.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
nicht
hilft,
sollten
Sie
sich
an
die
Geburtsklinik
wenden.
If
this
does
not
help,
you
should
contact
the
antenatal
clinic.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
sie
in
einer
Geburtsklinik
Shop.
Now
she
is
in
a
maternity
shop.
ParaCrawl v7.1
Junge
Mütter
können
in
der
Geburtsklinik
einfach
nicht
auf
feuchte
Wischtücher
verzichten.
Young
mothers
just
can
not
do
without
wet
wipes
in
the
maternity
hospital.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Verfechter
der
EU
es
wagen,
über
die
Rechte
der
Kinder
zu
sprechen,
wenn
Flugzeuge
von
EU
und
NATO
eine
Belgrader
Geburtsklinik
bombardiert
haben!
How
dare
advocates
of
the
EU
talk
about
the
rights
of
children,
when
EU/NATO
aircraft
actually
bombed
a
Belgrade
maternity
clinic!
Europarl v8
Ihr
exklusives
Haus
in
London,
aus
dem
sie
sich
nie
viel
gemacht
hatte
und
das
sie
mit
ihrem
Ehemann
Archie
Pitt
teilte,
schenkte
sie
einer
Geburtsklinik,
als
ihre
Ehe
sich
dem
Ende
zuneigte.
She
donated
her
house,
The
Towers,
53
The
Bishops
Avenue,
London,
N2
0BJ
(which
she
had
not
much
cared
for
and
which
she
had
shared
with
her
husband
Archie
Pitt
and
his
mistress)
to
a
maternity
hospital
after
the
marriage
broke
down.
Wikipedia v1.0
Die
Geburtsklinik
der
Stadt
wurde
evakuiert,
die
Mütter
und
Neugeborenen
wurden
in
ein
anderes
Krankenhaus
verlegt.
The
city's
largest
maternity
hospital
was
evacuated.
ELRC_2922 v1
Ist
das
die
Geburtsklinik?
Is
this
the
maternity
unit?
OpenSubtitles v2018
Schlimmer
noch,
das
mit
Asbest
verseuchte
Dach
des
alten
SHS-Gebäudes
ist
immer
noch
nicht
entsorgt
worden
und
stellt
somit
eine
Gefahr
für
die
angrenzende
Geburtsklinik
und
auch
für
andere
Anwohner
dar.
Worse,
the
asbestos
roofing
in
the
old
SHS
building
has
not
yet
been
removed,
posing
a
threat
to
the
maternity
clinic
beside
it
and
other
residents.
GlobalVoices v2018q4
Seit
1949
bekommen
alle
werdenden
Mütter
das
Paket,
vorausgesetzt,
sie
haben
vor
dem
vierten
Schwangerschaftsmonat
einen
Arzt
oder
eine
Geburtsklinik
aufgesucht,
und
die
Schwangerschaft
hat
mindestens
154
Tage
gedauert.
Since
1949
it
has
been
given
to
all
mothers-to-be,
provided
they
visited
a
doctor
or
municipal
pre-natal
clinic
before
the
end
of
their
fourth
month
of
pregnancy,
and
the
pregnancy
has
lasted
at
least
154
days.
WikiMatrix v1
Heute
beherbergt
das
Albert-Schweitzer-Hospital
die
Abteilungen
für
Innere
Medizin,
Chirurgie,
Pädiatrie
(Kinder-
und
Jugendmedizin),
eine
Geburtsklinik,
eine
Zahnklinik
und
seit
1981
ein
Forschungslabor,
das
sich
vorwiegend
auf
die
Erforschung
der
Malaria
tropica
und
deren
Behandlung
konzentriert
und
an
den
Studien
zum
Mittel
RTS,S
beteiligt
war.
Today,
the
Hôpital
Albert
Schweitzer
comprises
departments
of
Internal
Medicine,
Surgery,
Paediatrics,
a
maternity
clinic,
a
dentistry
clinic
and
since
1981
a
Medical
Research
Unit,
which
focuses
on
malaria
research.
WikiMatrix v1
Vom
Zweiten
Weltkrieg
bis
1969
wurde
Airthrey
Castle
als
Geburtsklinik
genutzt
und
stellte
so
eine
Ergänzung
zur
Stirling
Royal
Infirmary
dar.
During
the
Second
World
War
it
became
a
maternity
hospital
and
was
used
as
such
until
1969,
supplementing
the
needs
of
Stirling
Royal
Infirmary.
WikiMatrix v1
Die
leiblichen
Eltern
des
Kindes
reichten
Klage
auf
Schadensersatz
und
Schmerzensgeld
gegen
die
Geburtsklinik
und
den
behandelnden
Arzt
ein
und
gaben
an,
nicht
über
die
Möglichkeit
informiert
worden
zu
sein,
dass
das
Kind
den
Schwangerschaftsabbruch
in
diesem
Stadium
der
Schwangerschaft
überleben
könnte.
The
child's
biological
parents
sued
the
clinic
and
the
gynaecologist
for
damages
and
compensation,
claiming
that
they
had
not
been
informed
that
their
child
could
survive
an
abortion
at
that
stage.
WikiMatrix v1
Von
1940
bis
1946,
im
Zweiten
Weltkrieg,
diente
das
Herrenhaus
als
Geburtsklinik
der
Heilsarmee,
die
zu
dieser
Zeit
aus
dem
Osten
von
London
ausquartiert
worden
war.
Between
1940
and
1946,
i.e.
during
World
War
II,
it
served
as
a
maternity
hospital
run
by
the
Salvation
Army,
having
moved
out
of
East
London.
WikiMatrix v1
Ich
hatte
den
Eindruck,
dass
er
eng
mit
den
verantwortlichen
Ärzten
und
Krankenpflegern
in
der
Geburtsklinik
zusammenarbeitet.
It
felt
like
he
had
a
close
cooperation
with
the
responsible
doctors
and
nurses
at
the
maternity
hospital
all
the
way.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
dem
Spitalaufenthalt
steht
Ihnen
die
Stillberaterin
Ihrer
Geburtsklinik
oder
eine
unabhängige
Stillberatung
bei
Fragen
und
Unsicherheiten
zur
Verfügung.
The
breastfeeding
counsellor
from
your
maternity
clinic,
or
an
independent
breastfeeding
counsellor,
will
be
at
your
disposal
for
questions
or
uncertainties
after
your
stay
at
the
clinic.
ParaCrawl v7.1
Nach
sechs
Jahren
halbgefÃ1?4llt
und
eine
Geburtsklinik
Figur
zerbrechlich
und
dÃ1?4nn
Orton
begann
in
der
Erinnerung
an
diejenigen,
die
im
Jahr
1996
auf
"Trailer
Park",
vor
ein
paar
Jahren
von
Sony
mit
einem
"Legacy
Edition"
feierte
begeistert
war
verblassen
und
als
einer
der
ersten
Beispiele
fÃ1?4r
Folktronica,
akustische
Balladen
mit
synthetischen
Beats
und
Störungen
behandelt.
After
six
years
of
semi-double
and
a
maternity
figure
fragile
and
thin
Orton
began
to
fade
in
the
memory
of
those
who,
in
1996,
was
thrilled
to
"Trailer
Park,"
a
few
years
ago
celebrated
by
Sony
with
a
"legacy
edition"
and
considered
one
of
the
first
examples
of
folktronica,
acoustic
ballads
treated
with
synthetic
beats
and
interference.
ParaCrawl v7.1