Translation of "Gebrauchszeit" in English

Eine der hervorstechendsten Massnahmen dient zur Erhaltung der Adhäsivwirkung über eine lange Gebrauchszeit.
One vital measure is to maintain the adhesive action over a long period of use. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Die Gebrauchszeit ist dabei grundsätzlich nicht von entscheidender Bedeutung.
The period of use is not of critical importance in this case.
EuroPat v2

So wird das Kurvenprofil im Verlauf der Gebrauchszeit flacher und breiter.
Thus, the curve profile becomes flatter and broader in the course of the use time.
EuroPat v2

Doppellacke zum Schutz, perfekte Korrosionsbeständigkeit, längere Gebrauchszeit.
Double paints for protection,perfect resistance of corrosion, longer using-time.
ParaCrawl v7.1

Dies erschwert insbesondere zu Beginn der Gebrauchszeit eine zuverlässige Bestimmung von Regenerationszeitpunkten.
This makes it difficult, in particular at the beginning of the period of use, to reliably determine regeneration timings.
EuroPat v2

Dadurch wird die mögliche Gebrauchszeit der Lithium-Batterien im Vergleich zu herkömmlichen Tastsystemen erhöht.
The possible service time of the lithium batteries may thereby be increased compared to conventional probe systems.
EuroPat v2

Sparen Sie effektiv Energie und dehnen Sie die Gebrauchszeit der Batterie aus.
Effectively save energy and prolong the use time of the battery.
CCAligned v1

Dank des Fliehkraftreinigungssystems wird der Verschleiß minimiert und die Gebrauchszeit zwischen Filterreinigungen verlängert.
Thanks to the centrifugal air cleaning system wear will be minimized and the time you can use it between filter cleanings is extended.
ParaCrawl v7.1

Glasflaschen können unzählige Male wiederverwendet werden und am Ende der Gebrauchszeit recycelt werden.
Glass bottles can be reused countless times and can be recycled at the end of the period of use.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seiner langen Lebensdauer behält er die hohe Wirksamkeit über eine relativ lange Gebrauchszeit bei.
Its long operating life means that it retains its high effectiveness for a relatively long period of use.
EuroPat v2

Dieser unerwünschte Effekt tritt oftmals erst nach einer gewissen Gebrauchszeit der Verstelleinrichtung durch den Endnutzer auf.
This undesired effect often occurs only after a certain period of use of the adjustment device by the end user.
EuroPat v2

Man kann mit der jetzt zur Verfügung stehenden Technologie die Emissionen nicht begrenzen, weder bei neuen Wagen, noch nach einer so langen Gebrauchszeit.
With the existing technology we cannot keep emissions down both when the vehicle is new and after such a long period of use.
Europarl v8

Dabei kann der Katalysator in seiner Wirksamkeit nachgelassen, das heißt in der Selektivität abgenommen haben (was in der Regel nach längerer Gebrauchszeit eintritt), er kann auch die ursprüngliche Selektivität beibehalten haben.
It is not absolutely necessary that the activity of the catalyst has subsided, i.e. its selectivity is reduced, (which is generally the case after a prolonged time of use), it may also have retained its original selectivity.
EuroPat v2

Die Federzunge lässtsich hinreichend dickwandig ausbilden, so dass sie auch bei längerer Gebrauchszeit ihre Wirkung nicht verliert.
The resilient tongue may be sufficiently thick-walled so as not to lose its effect even after use over a long period.
EuroPat v2

Die vom Urin berührten Bauteile können auch als preiswerte Einwegartikel aus Kunststoff ausgebildet sein, welche nach einer kurzen Gebrauchszeit, z.B. 1 Woche, erneuert werden.
The parts that come into contact with urine can also be made from plastic as inexpensive disposable parts, which are replaced after a short time of use, e.g., 1 week.
EuroPat v2

Dabei kann der Katalysator in seiner Wirksamkeit nachgelassen (was in der Regel nach relativ langer Gebrauchszeit der Fall ist) oder die ursprüngliche Wirksamkeit praktisch beibehalten haben.
In this regard, the activity of the catalyst may have declined (which generally takes place after a fairly long time of use), or the catalyst may have retained its original activity.
EuroPat v2

Eine Verarbeitung mit geeigneten Zweikomponenten-Spritzpistolen ist ebenfalls möglich und hat den Vorteil, daß sich die begrenzte Gebrauchszeit der Reaktionsgemische überspielen läßt.
It is also possible to process the compositions with suitable two-component spray guns, and this has the advantage that the limited period of use of the reaction mixtures can be extended.
EuroPat v2

Dabei kann der Kataiysator in seiner Wirksamkeit nachgelassen, d. h. in der Selektivität abgenommen haben (was in der Regel nach längerer Gebrauchszeit eintritt), er kann auch die ursprüngliche Selektivität beibehalten haben.
In this regard, the activity of the catalyst can have declined, that is to say its selectivity can have fallen off (which generally takes place after a fairly long time of use), or the catalyst can also have retained its original selectivity.
EuroPat v2

Im Rahmen der Erfindung kann die Behälteröffnung in einem Grenzfall ständig offen sein, wenn dies während der Gebrauchszeit des Behälters zu keiner wesentlichen Füllgutverschlechterung führt.
Within the framework of the invention the container opening can, for a special application, be permanently open if this does not lead to substantial deterioration of the contents during the period of use.
EuroPat v2

Hierbei handelt es sich um relativ dicke, nicht transparente Filtermaterialien, die nach einer definierten Gebrauchszeit ausgetauscht werden müssen.
These are relatively thick, non-transparent filter materials which have to be changed after a defined period of use.
EuroPat v2

Der Verschleiß setzt insbesondere am Mantel der Borste an, so daß zylindrische Borsten zum Borstenende hin konifiziert und Borsten mit konischem Ende nach einiger Gebrauchszeit zugespitzt werden.
Wear more particularly starts on the bristle jacket, so that cylindrical bristles are tapered towards the bristle end and bristles with a conical end are pointed after a certain period of use.
EuroPat v2

Im Gebrauch derartiger Balgabdichtungen, insbesondere im Bereich der Fahrwerkslager, hat sich gezeigt, dass eine derartige Ausführungsform anfällig gegen Korrosionen ist und die Dichtungswirkung der Balgabdichtung nach einer zu kurzen Gebrauchszeit nachläßt.
It has been found during the use of such bellows seals, especially in the area of chassis bearings, that such an embodiment is susceptible to corrosion and the sealing effect of the bellows seal declines after an excessively short time of use.
EuroPat v2

Der Befüllkanal ist zweckmäßig vor und bis zum Anfang der Befüllung und/oder sofort ab dem Ende der Befüllung und im wesentlichen über die gesamte Gebrauchszeit der Austragvorrichtung bzw. in deren Gebrauchszustand gegenüber der Außenatmosphäre dicht geschlossen, so daß er nur geöffnet ist, während das Medium von außerhalb der Austragvorrichtung in den Speicher strömt.
The filling channel is tightly sealed with respect to the external atmosphere before the start of the filling, from the end of filling, and substantially over the entire use time of the discharge apparatus, so that it is only opened when the reservoir is being refilled with medium.
EuroPat v2

Durch den Zusatz von Trometamol kann die chemische Zersetzung des Thiomersal in der wässrigen Augenformulierung für längere Zeit unterdrückt werden, so dass das Konservierungsmittel über den gesamten Zeitraum der üblichen Lager- und Gebrauchszeit des Präparates zur Verfügung steht.
By adding trometamol, the chemical decomposition of the thiomersal in the aqueous ophthalmic formulation can be suppressed for a relatively long period so that the preservative is available over the entire period in which the preparation is customarily stored and used.
EuroPat v2