Translation of "Gebrauchszeit" in English
Eine
der
hervorstechendsten
Massnahmen
dient
zur
Erhaltung
der
Adhäsivwirkung
über
eine
lange
Gebrauchszeit.
One
vital
measure
is
to
maintain
the
adhesive
action
over
a
long
period
of
use.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Die
Gebrauchszeit
ist
dabei
grundsätzlich
nicht
von
entscheidender
Bedeutung.
The
period
of
use
is
not
of
critical
importance
in
this
case.
EuroPat v2
So
wird
das
Kurvenprofil
im
Verlauf
der
Gebrauchszeit
flacher
und
breiter.
Thus,
the
curve
profile
becomes
flatter
and
broader
in
the
course
of
the
use
time.
EuroPat v2
Doppellacke
zum
Schutz,
perfekte
Korrosionsbeständigkeit,
längere
Gebrauchszeit.
Double
paints
for
protection,perfect
resistance
of
corrosion,
longer
using-time.
ParaCrawl v7.1
Dies
erschwert
insbesondere
zu
Beginn
der
Gebrauchszeit
eine
zuverlässige
Bestimmung
von
Regenerationszeitpunkten.
This
makes
it
difficult,
in
particular
at
the
beginning
of
the
period
of
use,
to
reliably
determine
regeneration
timings.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
mögliche
Gebrauchszeit
der
Lithium-Batterien
im
Vergleich
zu
herkömmlichen
Tastsystemen
erhöht.
The
possible
service
time
of
the
lithium
batteries
may
thereby
be
increased
compared
to
conventional
probe
systems.
EuroPat v2
Sparen
Sie
effektiv
Energie
und
dehnen
Sie
die
Gebrauchszeit
der
Batterie
aus.
Effectively
save
energy
and
prolong
the
use
time
of
the
battery.
CCAligned v1
Dank
des
Fliehkraftreinigungssystems
wird
der
Verschleiß
minimiert
und
die
Gebrauchszeit
zwischen
Filterreinigungen
verlängert.
Thanks
to
the
centrifugal
air
cleaning
system
wear
will
be
minimized
and
the
time
you
can
use
it
between
filter
cleanings
is
extended.
ParaCrawl v7.1
Glasflaschen
können
unzählige
Male
wiederverwendet
werden
und
am
Ende
der
Gebrauchszeit
recycelt
werden.
Glass
bottles
can
be
reused
countless
times
and
can
be
recycled
at
the
end
of
the
period
of
use.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seiner
langen
Lebensdauer
behält
er
die
hohe
Wirksamkeit
über
eine
relativ
lange
Gebrauchszeit
bei.
Its
long
operating
life
means
that
it
retains
its
high
effectiveness
for
a
relatively
long
period
of
use.
EuroPat v2
Dieser
unerwünschte
Effekt
tritt
oftmals
erst
nach
einer
gewissen
Gebrauchszeit
der
Verstelleinrichtung
durch
den
Endnutzer
auf.
This
undesired
effect
often
occurs
only
after
a
certain
period
of
use
of
the
adjustment
device
by
the
end
user.
EuroPat v2
Man
kann
mit
der
jetzt
zur
Verfügung
stehenden
Technologie
die
Emissionen
nicht
begrenzen,
weder
bei
neuen
Wagen,
noch
nach
einer
so
langen
Gebrauchszeit.
With
the
existing
technology
we
cannot
keep
emissions
down
both
when
the
vehicle
is
new
and
after
such
a
long
period
of
use.
Europarl v8
Dabei
kann
der
Katalysator
in
seiner
Wirksamkeit
nachgelassen,
das
heißt
in
der
Selektivität
abgenommen
haben
(was
in
der
Regel
nach
längerer
Gebrauchszeit
eintritt),
er
kann
auch
die
ursprüngliche
Selektivität
beibehalten
haben.
It
is
not
absolutely
necessary
that
the
activity
of
the
catalyst
has
subsided,
i.e.
its
selectivity
is
reduced,
(which
is
generally
the
case
after
a
prolonged
time
of
use),
it
may
also
have
retained
its
original
selectivity.
EuroPat v2
Die
Federzunge
lässtsich
hinreichend
dickwandig
ausbilden,
so
dass
sie
auch
bei
längerer
Gebrauchszeit
ihre
Wirkung
nicht
verliert.
The
resilient
tongue
may
be
sufficiently
thick-walled
so
as
not
to
lose
its
effect
even
after
use
over
a
long
period.
EuroPat v2
Die
vom
Urin
berührten
Bauteile
können
auch
als
preiswerte
Einwegartikel
aus
Kunststoff
ausgebildet
sein,
welche
nach
einer
kurzen
Gebrauchszeit,
z.B.
1
Woche,
erneuert
werden.
The
parts
that
come
into
contact
with
urine
can
also
be
made
from
plastic
as
inexpensive
disposable
parts,
which
are
replaced
after
a
short
time
of
use,
e.g.,
1
week.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Katalysator
in
seiner
Wirksamkeit
nachgelassen
(was
in
der
Regel
nach
relativ
langer
Gebrauchszeit
der
Fall
ist)
oder
die
ursprüngliche
Wirksamkeit
praktisch
beibehalten
haben.
In
this
regard,
the
activity
of
the
catalyst
may
have
declined
(which
generally
takes
place
after
a
fairly
long
time
of
use),
or
the
catalyst
may
have
retained
its
original
activity.
EuroPat v2
Eine
Verarbeitung
mit
geeigneten
Zweikomponenten-Spritzpistolen
ist
ebenfalls
möglich
und
hat
den
Vorteil,
daß
sich
die
begrenzte
Gebrauchszeit
der
Reaktionsgemische
überspielen
läßt.
It
is
also
possible
to
process
the
compositions
with
suitable
two-component
spray
guns,
and
this
has
the
advantage
that
the
limited
period
of
use
of
the
reaction
mixtures
can
be
extended.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Kataiysator
in
seiner
Wirksamkeit
nachgelassen,
d.
h.
in
der
Selektivität
abgenommen
haben
(was
in
der
Regel
nach
längerer
Gebrauchszeit
eintritt),
er
kann
auch
die
ursprüngliche
Selektivität
beibehalten
haben.
In
this
regard,
the
activity
of
the
catalyst
can
have
declined,
that
is
to
say
its
selectivity
can
have
fallen
off
(which
generally
takes
place
after
a
fairly
long
time
of
use),
or
the
catalyst
can
also
have
retained
its
original
selectivity.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Erfindung
kann
die
Behälteröffnung
in
einem
Grenzfall
ständig
offen
sein,
wenn
dies
während
der
Gebrauchszeit
des
Behälters
zu
keiner
wesentlichen
Füllgutverschlechterung
führt.
Within
the
framework
of
the
invention
the
container
opening
can,
for
a
special
application,
be
permanently
open
if
this
does
not
lead
to
substantial
deterioration
of
the
contents
during
the
period
of
use.
EuroPat v2
Hierbei
handelt
es
sich
um
relativ
dicke,
nicht
transparente
Filtermaterialien,
die
nach
einer
definierten
Gebrauchszeit
ausgetauscht
werden
müssen.
These
are
relatively
thick,
non-transparent
filter
materials
which
have
to
be
changed
after
a
defined
period
of
use.
EuroPat v2
Der
Verschleiß
setzt
insbesondere
am
Mantel
der
Borste
an,
so
daß
zylindrische
Borsten
zum
Borstenende
hin
konifiziert
und
Borsten
mit
konischem
Ende
nach
einiger
Gebrauchszeit
zugespitzt
werden.
Wear
more
particularly
starts
on
the
bristle
jacket,
so
that
cylindrical
bristles
are
tapered
towards
the
bristle
end
and
bristles
with
a
conical
end
are
pointed
after
a
certain
period
of
use.
EuroPat v2
Im
Gebrauch
derartiger
Balgabdichtungen,
insbesondere
im
Bereich
der
Fahrwerkslager,
hat
sich
gezeigt,
dass
eine
derartige
Ausführungsform
anfällig
gegen
Korrosionen
ist
und
die
Dichtungswirkung
der
Balgabdichtung
nach
einer
zu
kurzen
Gebrauchszeit
nachläßt.
It
has
been
found
during
the
use
of
such
bellows
seals,
especially
in
the
area
of
chassis
bearings,
that
such
an
embodiment
is
susceptible
to
corrosion
and
the
sealing
effect
of
the
bellows
seal
declines
after
an
excessively
short
time
of
use.
EuroPat v2
Der
Befüllkanal
ist
zweckmäßig
vor
und
bis
zum
Anfang
der
Befüllung
und/oder
sofort
ab
dem
Ende
der
Befüllung
und
im
wesentlichen
über
die
gesamte
Gebrauchszeit
der
Austragvorrichtung
bzw.
in
deren
Gebrauchszustand
gegenüber
der
Außenatmosphäre
dicht
geschlossen,
so
daß
er
nur
geöffnet
ist,
während
das
Medium
von
außerhalb
der
Austragvorrichtung
in
den
Speicher
strömt.
The
filling
channel
is
tightly
sealed
with
respect
to
the
external
atmosphere
before
the
start
of
the
filling,
from
the
end
of
filling,
and
substantially
over
the
entire
use
time
of
the
discharge
apparatus,
so
that
it
is
only
opened
when
the
reservoir
is
being
refilled
with
medium.
EuroPat v2
Durch
den
Zusatz
von
Trometamol
kann
die
chemische
Zersetzung
des
Thiomersal
in
der
wässrigen
Augenformulierung
für
längere
Zeit
unterdrückt
werden,
so
dass
das
Konservierungsmittel
über
den
gesamten
Zeitraum
der
üblichen
Lager-
und
Gebrauchszeit
des
Präparates
zur
Verfügung
steht.
By
adding
trometamol,
the
chemical
decomposition
of
the
thiomersal
in
the
aqueous
ophthalmic
formulation
can
be
suppressed
for
a
relatively
long
period
so
that
the
preservative
is
available
over
the
entire
period
in
which
the
preparation
is
customarily
stored
and
used.
EuroPat v2