Translation of "Gebrauchskeramik" in English
Die
aus
dem
Jahr
1935
stammende
Gebrauchskeramik
diente
zur
Aufbewahrung
von
getrockneten
Pfirsichen.
This
daily
ceramic
is
from
1935
for
storage
of
dried
plants.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dem
Namen
PurKeramik
verbirgt
sich
handgetöpferte
Gebrauchskeramik.
Behind
the
name
PurKeramik
there
is
handmade
Ceramics
for
everyday
use.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
wurde
einfache
Gebrauchskeramik
mit
für
das
Bauhaus
typischen
schlichten
Glasuren
hergestellt.
Initially,
the
workshop
only
produced
simple
ceramics
for
everyday
use
with
the
plain
glazes
typical
of
the
Bauhaus.
ParaCrawl v7.1
Volkstümliche
Gebrauchskeramik
-Sie
können
Erzeugnisse
der
berühmtesten
slowakischen
Töpfereien
vergleichen.
Folk
household
pottery–
you
can
admire
the
products
of
the
most
famous
pottery
workshops
in
Slovakia.
ParaCrawl v7.1
Tongefäße,
vorwiegend
Gebrauchskeramik
gehören
übrigens
zum
Alltag
rund
um
Ljutomer.
By
the
way,
clay
pottery,
mainly
utility
ceramics,
are
part
of
everyday
life
around
Ljutomer.
ParaCrawl v7.1
Es
fand
sich
viel
Gebrauchskeramik,
aber
auch
die
bunt
bemalte
typische
Keramik
der
Nal-Kultur.
There
was
a
lot
of
utility
ceramics,
but
also
some
brightly
painted
ceramics
typical
of
the
Nal
culture.
WikiMatrix v1
Sie
wurde
1895
eröffnet,
um
den
Bedarf
der
höheren
Kreise
an
europäischer
Gebrauchskeramik
zu
decken.
Opened
in
1895,
the
factory
was
constructed
to
meet
the
demand
of
the
upper
classes
for
European-style
ceramics.
WikiMatrix v1
Ceramics
Piwowarzik
Vranov
msítní
folgt
der
Tradition
der
Herstellung
von
Gebrauchskeramik
(Steinzeug)
.
Ceramics
Piwowarzik
Vranov
msítní
follows
the
tradition
of
producing
utilitarian
pottery
(stoneware)
.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
werden
hier
einige
Hundert
Dekorations-
und
Gebrauchskeramik
in
vielen
Farbnuancen
inkl.
traditioneller
handbemalter
Keramik
produziert.
At
present,
the
workshop
produces
several
hundred
types
of
utility
and
decorative
ceramics
in
many
colour
finishes,
including
traditional
painted
ceramics.
Map
ParaCrawl v7.1
Die
Organisationskompetenz
des
Staates
ermöglichte
eine
zielgerichtete
handwerkliche
Produktion
mit
qualitätvoller
Gebrauchskeramik,
die
durch
Verpackung
und
Transport
im
Rahmen
der
ausgedehnten
Güterzuteilung
durch
das
zentrale
System
geeignet
war.
The
organisational
capacity
of
the
state
enabled
focused
production
with
high-quality
pottery
suitable
for
storage
and
transport
in
the
context
of
the
extensive
distribution
of
goods
by
a
centralised
system.
WikiMatrix v1
Ihr
Ziel
ist
es,
Materialgruppen,
Gattungen
und
Leitformen
der
kaiserzeitlichen
und
besonders
der
spätrömischen
und
frühbyzantinischen
Gebrauchskeramik
im
westlichen
Kleinasien
zu
erarbeiten,
die
bislang
nur
schlecht
datierbar
waren.
It
aims
at
the
definition
of
ware
groups,
categories
and
key
forms
of
Roman
Imperial
and
particularly
of
Late
Roman
and
Early
Byzantine
utility
wares
in
western
Asia
Minor
which,
hitherto,
were
difficult
to
date.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stempel
wurden
zu
Zeiten
der
Römer
dazu
benutzt,
um
im
Bereich
der
Gebrauchskeramik
den
Namen
des
Herstellers
aufzuprägen,
was
deutlich
macht,
dass
die
Römer
den
in
dieser
Gegend
zur
Herstellung
von
Terrakotta
benutzten
Ton
kannten.
These
stamps
were
used
to
imprint
the
maker's
name
on
domestic
pottery
in
Roman
times,
suggesting
that
the
clays
used
in
this
area
to
make
terracotta
were
known
by
the
Romans.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Gebrauchskeramik
und
die
dekorative
Keramik
anbelangt,
sind
vor
allem
drei
Zentren
hervorzuheben
Redondo,
Viana
do
Alentejo,
wo
die
Produktion
heute
eher
rückläufig
ist,
und
São
Pedro
do
Corval,
das
größte
Zentrum
für
Töpferwaren
der
Iberischen
Halbinsel.
As
far
as
utilitarian
and
decorative
pottery
is
concerned,
although
there
is
production
in
various
locations,
there
are
three
names
of
reference:
Redondo,
Viana
do
Alentejo
(today
producing
less)
and
S.
Pedro
Do
Corval,
the
biggest
centre
of
pottery
in
the
Iberian
Peninsula.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
muss
man
wissen,
dass
die
Massgenauigkeit
von
Glasschüsseln
und
auch
Schüsseln
der
Gebrauchskeramik
in
der
Fertigung
hohen
Toleranzen
unterliegt.
For
this,
one
must
know
that
the
dimensional
accuracy
of
glass
bowls
and
also
bowls
of
used
ceramics
are
subjected
to
high
tolerances
in
manufacture.
EuroPat v2
Durch
die
Partnerschaft
mit
der
Firma
PurKeramik
kann
Ihnen
der
Porzellantreff
eine
exklusive
Auswahl
handgetöpferter
Gebrauchskeramik
anbieten.
Due
to
our
partnership
with
PurKeramik
we
have
the
opportunity
to
offer
you
an
exclusive
selection
of
handmade
everyday
pottery.
ParaCrawl v7.1
Die
mehrteilige
Mokka-Maschine
des
Keramikers
Theodor
Bogler
entsprach
der
Anforderung
von
Walter
Gropius
an
die
keramische
Werkstatt,
neue
Form-
und
Modellbautechniken
zur
seriellen
Produktion
von
Gebrauchskeramik
zu
entwickeln.
The
five-part
mocha
machine
by
the
ceramicist
Theodor
Bogler
met
Walter
Gropius’s
requirement
that
the
ceramics
workshop
develop
new
form
and
model
construction
techniques
for
the
serial
production
of
everyday
ceramic
ware.
ParaCrawl v7.1
Er
war
mit
reichen,
sekundär
verlagerten
Siedlungsabfällen
wie
Gebrauchskeramik
und
Tierknochen
verfüllt,
von
denen
die
Keramik
eingehend
untersucht
wurde
und
enge
Bezüge
zu
den
Leitformen
der
Schicht
Oberstadt
3
in
Bo?azköy
zeigt.
It
was
filled
with
rich
settlement
waste
of
coarse
pottery
and
animal
bones
in
a
secondary
position,
of
which
the
pottery
was
studied
in
detail
and
shows
close
connections
to
layer
3
of
the
upper
town
of
Bo?azköy.
ParaCrawl v7.1
Die
professionelle
Glas
Schulen
in
Kamenický
Šenov
und
Novy
Bor,
gegrÃ1?4ndet
in
1856,
im
Jahr
1920
die
erste
tschechische
Glass
School
in
Zelezny
Brod
aufgenommen
und
verdient
die
Entstehung
von
anderen
wichtigen
Kunstzentren
der
Entwicklung
und
Herstellung
von
Dekorations-und
Gebrauchskeramik
aus
Glas
in
Böhmen.
Founded
in
1856,
the
professional
glass
schools
in
Kamenický
Šenov
and
Novy
Bor
added
a
Czech
Glass
School
in
Zelezny
Brod
in
1920
and
were
responsible
for
the
emergence
of
other
major
art
centers
of
development
and
production
of
decorative
and
utility
glass
in
Bohemia.
ParaCrawl v7.1
Ausflug
nach
Chiusi,
unterwegs
Besichtigung
einer
Terracottafabrik,
die
spezialisiert
ist
auf
die
Herstellung
von
Gebrauchskeramik.
On
the
way
to
Chiusi,
stop
at
a
modern
ceramics
workshop
to
watch
the
work
in
progress,
from
the
clay
to
the
finished
pottery.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Partnerschaft
mit
der
Firma
PurKeramik
kann
Ihnen
der
Porzellantreff.de
eine
exklusive
Auswahl
handgetöpferter
Gebrauchskeramik
anbieten.
Due
to
our
partnership
with
PurKeramik
we
have
the
opportunity
to
offer
you
an
exclusive
selection
of
handmade
everyday
pottery.
ParaCrawl v7.1
Er
war
der
letzte
aus
einem
Geschlecht
von
Töpfern,
das
seit
etwa
1670
in
Workum
allerlei
Arten
Gebrauchskeramik
hergestellt
hat,
auch
Entwässerungsrohre,
rote
Steingutblumentöpfe
und
Kerbschnitt-Töpferware.
He
was
the
last
descendant
from
a
family
of
potters
that
since
around
1670
produced
all
kinds
of
utile
pottery
in
Workum,
including
drainpipes
and
red
stone
flower
pots
and
scored
earthenware.
ParaCrawl v7.1
Dabei
verlässt
sie
den
Bereich
der
Gebrauchskeramik
und
schafft
Objekte,
deren
tradierte
Symbolik
sie
im
Kontext
der
Gegenwart
zu
neuen
Gleichnissen
verwandelt.
Leaving
the
field
of
utility
ceramics
she
creates
objects
with
a
traditional
symbolism
that
transforms
them
into
new
allegories
within
the
context
of
the
present.
ParaCrawl v7.1
In
den
Museen
und
im
Kunsthandel
findet
sich
überwiegend
Feinkeramik,
da
die
einfache
Gebrauchskeramik
keine
Preise
erzielt.
In
the
museums
and
in
art-dealing
predominantly
fine
ceramic
can
be
found,
because
simple
pottery
of
everyday
use
achieves
no
price.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
einfach
nicht
durch
Aubagne
fahren,
ohne
bei
Philippe
Beltrando
hereinzuschauen,
um
in
seiner
Werkstatt
„Barbotine"
die
traditionelle
provenzalische
Herstellungsweise
von
Gebrauchskeramik
kennen
zu
lernen.
You
simply
can't
cross
Aubagne
without
stopping
off
at
Philippe
Beltrando's
"Barbotine"
workshop,
where
you
will
glean
a
fascinating
insight
into
the
traditional
Provencal
art
of
utilitarian
pottery
making.
ParaCrawl v7.1