Translation of "Gebrauchsgegenstände" in English
Gegenwärtig
handelt
es
sich
bei
Robotern
um
reine
Gebrauchsgegenstände.
At
present,
robots
are
mere
items
of
property.
News-Commentary v14
Zu
sehen
sind
Einrichtungs-
und
Gebrauchsgegenstände
einer
protestantischen
und
einer
katholischen
Familie.
The
furnishing
and
basic
commodities
of
one
Protestant
and
one
Catholic
family
are
shown.
WikiMatrix v1
In
vielen
Fällen
werden
die
Anforderungen
an
Gebrauchsgegenstände
bzw.
technische
Bauteile
nicht
erfüllt.
In
many
cases,
the
requirements
to
be
met
by
utilitarian
articles
and/or
technical
components
are
not
satisfied.
EuroPat v2
Es
können
auch
Spielsachen
oder
andere
Gebrauchsgegenstände
enthalten
sein.
They
may
also
comprise
toys
or
other
articles
of
everyday
use.
EuroPat v2
Hinter
dieser
Wand
verbergen
sich
die
weiter
unten
beschriebenen
Kunst-
und
Gebrauchsgegenstände.
Behind
this
wall
you
will
find
the
pieces
of
art
and
utensils
as
described
below.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
auch
Gebrauchsgegenstände
wie
Knöpfe
aus
Achat.
There
were
also
consumer
items
such
as
buttons
made
of
Agate.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebrauchsgegenstände
in
der
Küche
sind
vorhanden,
aber
es
fehlt
an
einigem.
The
utensils
in
the
kitchen
are
available,
but
there
is
a
lack
of
some.
ParaCrawl v7.1
Yang
löst
Gebrauchsgegenstände
aus
ihrem
funktionalen
Zusammenhang
und
versieht
diese
mit
anderen
Konnotationen.
Yang
separates
everyday
objects
from
their
functional
context
and
reconfigures
them
with
different
connotations.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
auch
Gebrauchsgegenstände
wie
Knöpfe
aus
Achat
gefertigt.
There
were
also
consumer
items
like
buttons
made
of
agate.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Aufnahmen
der
Möbel
widersprechen
ihrer
geläufigen
Erscheinungsweise
als
Gebrauchsgegenstände.
The
photographs
of
furniture
also
contradict
normal
representations
of
functional
objects.
ParaCrawl v7.1
Geschirr
und
andere
Gebrauchsgegenstände
zu
berücksichtigen.
Dishes
and
other
utensils
must
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Elegante
Lifestyle-Produkte
werben
ebenso
mit
dem
Design-Allrounder
aus
der
Schweiz
wie
alltägliche
Gebrauchsgegenstände.
Use
of
the
design
all-rounder
from
Switzerland
runs
the
gamut
from
elegant
lifestyle
products
to
everyday
items.
ParaCrawl v7.1
So
sind
sie
generell
nützliche
Gebrauchsgegenstände
im
Bereich
Klonierung,
wie
beschrieben.
Thus
they
are
generally
useful
items
of
practical
use
in
the
field
of
cloning,
as
described.
EuroPat v2
Hierbei
handelt
es
sich
vorzugsweise
um
Gebrauchsgegenstände.
These
are
preferably
consumer
articles.
EuroPat v2
Formmassen
aus
der
Klasse
der
Polyamide
besitzen
günstige
Eigenschaften
zur
Herstellung
verschiedenster
Gebrauchsgegenstände.
Moulding
compositions
from
the
class
of
the
polyamides
have
advantageous
properties
for
the
production
of
a
very
wide
variety
of
consumer
articles.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
polymerisierten
Zusammensetzungen
lassen
sich
vorteilhaft
als
Beschichtungsmaterial
für
Gebrauchsgegenstände
verwenden.
The
novel
polymerized
compositions
can
be
used
advantageously
as
coating
material
for
commodity
articles.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Halter
ist
für
einen
Stapel
gestapelter
Gebrauchsgegenstände
nicht
geeignet.
Such
a
holder
is
not
suitable
for
stacking
stacked
objects
for
everyday
use.
EuroPat v2
Derartige
Bearbeitungsvorrichtungen
sind
beispielsweise
als
Autoklaven
zum
Sterilisieren
medizinischer
Gebrauchsgegenstände
bereits
bekannt.
Treatment
devices
of
this
type
are
known
for
or
example,
as
autoclaves
for
sterilizing
medical
items
for
daily
use.
EuroPat v2
Wir
produzieren
Gebrauchsgegenstände
und
Werbesouvenirs
aus
Filz.
We
make
utilitarian
products
and
advertising
gadgets
made
of
felt.
CCAligned v1
Seit
der
Antike
bis
heute
werden
aus
Chalcedon
Kunst-
und
Gebrauchsgegenstände
gefertigt.
Since
antiquity
until
today
art
articles
and
utensils
are
made
of
Chalcedony.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebrauchsgegenstände
werden
mit
Motiven
bemalt,
die
von
chinesischen
Textilien
kopiert
sind.
Objects
of
everyday
use
got
painted
with
motifs
copied
from
Chinese
textiles.
ParaCrawl v7.1
Reste
von
Meteoriten
und
Gebrauchsgegenstände
von
Astronauten
sind
Teil
der
zugehörigen
Sammlung.
Meteorite
relics
and
basic
commodities
of
astronauts
are
part
of
the
collection.
ParaCrawl v7.1
Gebrauchsgegenstände
als
Safe
für
Wertsachen
werden
immer
beliebter.
Commodities
used
as
safe
for
valuables
are
growing
in
popularity.
ParaCrawl v7.1
Alle
Waren
und
Gebrauchsgegenstände
müssen
schließlich
auf
dem
Wasserweg
antransportiert
werden.
All
goods
and
commodities
must
get
to
them
by
water.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
auch
Gebrauchsgegenstände
wie
Knöpfe
Achat
aus.
There
were
also
consumer
items
like
buttons
made
of
agate.
ParaCrawl v7.1