Translation of "Geblickt" in English
Bei
besonderen
Anlässen
oder
Gelegenheiten
wird
häufig
in
die
Vergangenheit
geblickt.
On
special
days
or
occasions
it
is
often
the
case
that
people
look
back
at
the
past.
Europarl v8
Anschließend
fragte
man
die
Hundebesitzer,
ob
ihr
Hund
schuldig
geblickt
habe.
The
owners
were
then
asked
whether
their
dog
looked
guilty.
News-Commentary v14
Für
die
Ausgabe
dieser
Woche
hat
Riodoce
auf
drei
Hauptgeschichten
geblickt.
For
this
week's
edition
Riodoce
was
looking
at
three
main
stories.
WMT-News v2019
Zusammen
haben
wir
in
den
Abgrund
geblickt.
Together,
we
have
looked
into
the
abyss.
TildeMODEL v2018
Jesus
hat
auch
Miriam
ins
Auge
geblickt.
Miriam
is
another
on
whom
Jesus
looked.
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
hast
du
dem
Tod
schon
ins
Auge
geblickt?
How
many
times
should
you
have
died?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
ihre
Tiefen
geblickt.
I
have
peered
into
its
depths.
OpenSubtitles v2018
Eine
Sekunde
lang
hab
ich
in
meine
Zukunft
geblickt.
For
a
second
there,
I
saw
my
future
flashing
before
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
in
seine
Augen
geblickt,
genau
wie
ich.
You've
looked
into
his
eyes,
as
have
I.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mir
niemals
in
die
Augen
geblickt.
She
didn't
want
to
look
me
in
the
eye
anymore.
OpenSubtitles v2018
Detective
Bosch
hat
mehr
als
einmal
in
diesen
Abgrund
geblickt.
Detective
bosch
has
looked
Into
the
abyss
more
than
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesehen,
wie
du
auf
den
Hinrichtungsblock
geblickt
hast.
I
saw
the
way
you
looked
at
the
execution
block.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
die
Finsternis
geblickt.
I
have
looked
into
the
Darkness.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
jemals
wahrhaftig
dem
Tod
ins
Auge
geblickt?
Have
you
ever
known...
I
mean,
been
absolutely
certain...
that
you
were
gonna
die?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
ins
Auge
geblickt
und
es
hat
zurückgestarrt.
I've
looked
into
its
eyes,
seen
it
staring
back
at
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
letzter
Zeit
mehr
aIs
genug
in
meine
seele
geblickt.
I've
peered
into
my
own
soul
more
than
enough
lately.
OpenSubtitles v2018
Sir,
haben
Sie
je
wahrhaftig
dem
Tod
ins
Auge
geblickt?
Sir...
have
you
ever
known...
I
mean,
been
absolutely
certain
that
you
were
gonna
die?
OpenSubtitles v2018
Letzte
Nacht,
meine
Brüder,
habe
ich
in
mein
Herz
geblickt.
Last
night,
brothers,
I
looked
into
my
heart.
OpenSubtitles v2018