Translation of "Gebläsegehäuse" in English
Der
Ein-/Ausschalter
53
wird
dabei
an
einer
am
Gebläsegehäuse
52
vorbereiteten
Stelle
befestigt.
The
on/off
switch
53
is
mounted
here
at
a
prepared
point
on
the
blower
housing
62.
EuroPat v2
Das
Gebläsegehäuse
stellt
den
gesamten
oberen
Teil
der
Dunstabzugshaube
dar.
The
fan
housing
represents
the
entire
upper
part
of
the
vapor
exhaust
hood.
EuroPat v2
Die
erforderliche
Druckluft
liefert
ein
ebenfalls
im
Gebläsegehäuse
installierter
kleiner
Kolbenkompressor.
A
small
piston
compressor
in
the
blower
housing
supplies
the
necessary
compressed
air.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebläse
10
umfasst
ein
allgemein
mit
12
bezeichnetes
Gebläsegehäuse.
The
blower
10
comprises
a
blower
housing
which
is
generally
designated
12
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfasst
das
Gebläsegehäuse
wenigstens
teilweise
die
Abscheideeinheit.
The
fan
housing
preferably
at
least
partially
encompasses
the
separation
unit.
EuroPat v2
Diese
Drähte
reichen
unter
das
Gebläsegehäuse
und
sind
mit
dem
Stator
verbunden.
These
wires
extend
beneath
the
blower
housing
and
are
connected
to
the
stator.
ParaCrawl v7.1
Anlegerblas-
und
Anlegersaugluft
sind
an
ein
Gebläsegehäuse
angeschlossen,
stellen
also
einen
geschlossenen
Kreislauf
dar.
Feeder
blowing
air
and
feeder
suction
air
are
connected
to
a
blower
housing,
i.e.
they
represent
a
closed
circuit.
EuroPat v2
Das
Gebläsegehäuse
ist
mit
einer
schalldämmenden
Überzugsschicht
versehen,
die
wesentlich
zur
Dämpfung
des
Gebläsegeräusches
beiträgt.
The
fan
housing
is
provided
with
a
sound-absorbing
coating,
which
contributes
substantially
to
deadening
the
fan
noise.
EuroPat v2
Auch
wird
der
auf
das
Gebläsegehäuse
treffende
Luftschall
teilweise
durch
den
elastischen
Überzug
absorbiert.
Also,
the
airborne
sound
impinging
on
the
fan
housing
is
partly
absorbed
by
the
elastic
coating.
EuroPat v2
Das
Gebläsegehäuse
kann
hierzu
gegebenenfalls
außen
mit
einer
geeigneten,
schallmindernden
Beschichtung
versehen
sein.
To
this
end,
the
blower
housing
optionally
may
be
provided
on
the
outside
with
a
suitable
sound-reducing
coating.
EuroPat v2
Das
Gebläsegehäuse
2
weist
eine
zentrische
Ansaugöffnung
5
sowie
eine
seitliche
Auslassöffnung
6
auf.
The
fan
housing
2
has
a
central
intake
opening
5
and
a
side
outlet
opening
6
.
EuroPat v2
Gemäß
einer
alternativen
Ausführungsform
ist
die
Einströmöffnung
von
einem
Spalt
zwischen
Abdeckkappe
und
Gebläsegehäuse
gebildet.
According
to
an
alternative
embodiment,
the
inflow
opening
is
formed
by
a
gap
between
the
cap
and
the
fan
housing.
EuroPat v2
Das
Gebläse
21
ist
in
der
dargestellten
Ausführungsform
in
einem
separaten
Gebläsegehäuse
22
angeordnet.
In
the
embodiment
shown,
the
blower
21
is
disposed
in
a
separate
blower
housing
22
.
EuroPat v2
Nach
Erreichen
des
vorbestimmten
Drucks
p
>
800
mbar
wird
der
Gebläsemotor
12
gestartet
und
ein
Umlauf
des
Kühlgases
in
Pfeilrichtung
durch
das
Gehäuse
4
bzw.
dem
Gebläsegehäuse
27,
der
Charge
7,
den
Heizrohren
15,
15a,....
und
dem
Wärmetauscher
16
der
von
aus
mit
kaltem
Wasser
durchströmten
Rohren
gebildet
ist,
bewirkt.
After
the
predetermined
pressure
p<800
mbar
is
reached,
the
blower
motor
12
is
started
and
causes
the
cooling
gas
to
circulate
in
the
direction
of
the
arrow,
through
the
housing
and
the
blower
housing
27,
the
charge
7,
the
heating
tubes
15,
15a,
.
.
.,
and
the
heat
exchanger
16
which
is
formed
by
tubes
through
which
cold
water
is
flowing.
EuroPat v2
Das
Gebläsegehäuse
7
weist
einen
Luftaustrittsstutzen
11
auf,
der
radial
nach
außen
gerichtet
ist
und
in
einem
Luftblasschlauch
12
mündet
und
diesen
trägt.
The
blower
housing
7
has
an
air
outlet
connection
11
which
is
directed
radially
outward
and
ends
in
and
supports
an
air-blast
hose
12.
EuroPat v2
Ist
das
Gebläsegehäuse
7
relativ
leicht
ausgebildet,
besteht
beispielsweise
aus
Kunststoff,
dann
ist
es
möglich,
am
Blasluftschlauch
12
eine
oder
mehrere
weitere
Düsen
13
vorzusehen,
die
jedoch
nicht
radial
nach
außen,
sondern
im
wesentlichen
tangential
ausgerichtet
sind.
If
the
blower
housing
7
is
constructed
so
as
to
be
relatively
light,
for
example
if
it
consists
of
plastic,
then
it
is
possible
to
provide
one
or
more
additional
nozzles
13
on
the
blast-air
hose
12,
which
are
not,
however,
directed
radially
outward
but
are
directed
essentially
tangentially.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
das
Gebläsegehäuse
7
mit
dem
Blasluftschlauch
12
durch
Rückstoß
bei
diesen
Düsen
in
Drehung
versetzt.
As
a
result,
the
blower
housing
7
with
the
blast-air
hose
12
is
set
rotating
by
recoil
in
these
nozzles.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Heizungs-
und/oder
Klimaanlage
für
ein
Fahrzeug,
insbesondere
für
einen
Personenkraftwagen,
mit
einem
vorzugsweise
einen
Verdampfer
enthaltenden
Gebläsegehäuse
und
mit
einem
einen
Heizkörper
enthaltenden
Verteilgehäuse,
die
im
Bereich
vor
einer
Instrumententafel
angeordnet
sind.
BACKGROUND
AND
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
heating
and/or
air-conditioning
system
for
a
vehicle,
especially
for
an
automobile,
with
a
blower
housing
preferably
containing
an
evaporator,
and
with
a
distributor
housing
containing
a
heating
body,
said
housings
being
located
in
the
vicinity
of
an
instrument
panel.
EuroPat v2
Das
Verteilgehäuse
und
das
Gebläsegehäuse
sind
auch
bei
dieser
Bauart
vor
und
unterhalb
der
Instrumententafel
angeordnet,
so
daß
Heizkörper
und
Verdampfer
ebenfalls
nur
schwer
zugänglich
sind.
The
distributor
housing
and
the
blower
housing
in
this
design
are
also
located
in
front
of
and
below
the
instrument
panel
so
that
heating
bodies
and
evaporators
are
likewise
accessible
only
with
difficulty.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
dadurch
gelöst,
daß
das
Verteilgehäuse
in
Richtung
zu
dem
Fahrzeuginnenraum
von
dem
Gebläsegehäuse
trennbar
ist,
und
daß
das
Verteilgehäuse
in
Richtung
zum
Fahrzeuginnenraum
einen
Vorbau
aufweist,
der
eine
zum
Ausbauen
des
Verteilgehäuses
vorgesehene
Aussparung
der
Instrumententafel
ausfüllt.
This
goal
is
achieved
by
the
distributor
housing
being
separable
from
the
blower
housing
in
the
direction
of
the
vehicle
interior
and
by
providing
that
the
distributor
housing
has
a
front
end
in
the
direction
of
the
vehicle
interior
that
fills
a
recess
in
the
instrument
panel
provided
for
removal
of
the
distributor
housing.
EuroPat v2
Das
Verteilgehäuse
ist
somit
ohne
Demontage
der
Instrumententafel
zugänglich
und
nach
Lösen
der
Verbindung
zu
dem
Gebläsegehäuse
und
Lösen
von
Anschlüssen
zu
dem
Heizkörper
in
einfacher
Weise
zu
dem
Fahrzeuginnenraum
hin
ausbaubar.
The
distributor
housing
is
thus
accessible
without
disassembling
the
instrument
panel
and
can
be
removed
into
the
vehicle
interior
in
a
simple
fashion
after
loosening
the
connection
to
the
blower
housing
and
loosening
the
connections
to
the
heating
body.
EuroPat v2
Ebenso
ist
es
möglich,
dann
in
das
Gebläsegehäuse
nachträglich
einen
Verdampfer
einzubauen,
so
daß
eine
Heizungsanlage
zu
einer
Klimaanlage
nachgerüstet
werden
kann.
It
is
also
possible
to
retrofit
an
evaporator
in
the
blower
housing,
so
that
a
heating
system
can
be
retrofitted
to
form
an
air-conditioning
system.
EuroPat v2
Das
Gebläsegehäuse
12
enthält,
sofern
eine
Klimaanlage
betroffen
ist,
einen
als
Verdampfer
39
ausgebildeten
Wärmeübertrager,
der
an
einen
Kältemittelkreislauf
angeschlossen
ist.
Blower
housing
12,
if
an
air-conditioner
is
involved,
contains
a
heat-transfer
device
designed
as
an
evaporator
39
connected
to
a
coolant
circuit.
EuroPat v2
Das
Gebläsegehäuse
12
ist
mit
einem
Flansch
versehen,
mit
dem
es
dichtend
mit
dem
Flansch
11
des
Verteilgehäuses
10
verbunden
ist.
Blower
housing
12
is
provided
with
a
flange
by
which
it
is
connected
in
a
sealing
fashion
with
flange
11
of
distributor
housing
10
.
EuroPat v2
Das
Gebläsegehäuse
12
ist
stationär
in
dem
Fahrzeug
angeordnet,
von
welchem
außer
der
Instrumententafel
15
eine
Spritzwand
40
und
eine
Windschutzscheibe
41
angedeutet
sind.
Blower
housing
12
is
located
in
a
fixed
position
in
the
vehicle,
of
which
a
firewall
40
and
a
windshield
41
are
indicated
in
addition
to
instrument
panel
15
.
EuroPat v2
Nach
Lösen
der
Verbindungen
mit
dem
Gebläsegehäuse
12
und
nach
Lösen
der
Befestigungen
an
dem
Querträger
42
kann
das
Verteilgehäuse
10
mitsamt
dem
Vorbau
18
und
den
daran
angebrachten
Elementen
20,
24,
25
einschließlich
der
Blende
26
aus
der
Instrumententafel
15
in
Richtung
zu
dem
Fahrzeuginnenraum
des
nicht
näher
dargestellten
Fahrzeuges
ausgebaut
werden.
After
the
connections
to
blower
housing
12
are
loosened
and
after
the
connections
to
transverse
member
42
are
loosened,
distributor
housing
10
together
with
front
end
18
and
elements
20,
24,
25
connected
thereto
along
with
surround
26
can
be
removed
from
instrument
panel
15
in
the
direction
of
the
vehicle
interior
of
the
vehicle,
not
shown
in
greater
detail.
EuroPat v2