Translation of "Gebietsgröße" in English

Mit zunehmender Gebietsgröße allerdings nimmt die ermittelte Ungleichheit in diesen beiden letztgenannten Ländern überproportional stark zu.
As the size of areas increases, however, there is a much more pronounced growth in measured inequality in the last two countries.
EUbookshop v2

Die folgende Tabelle gibt ein Bild der gegenwärtigen Verteilung der Erde nach Gebietsgröße und Bevölkerungszahl.
The present distribution of territories and populations is illustrated by the following table:
ParaCrawl v7.1

Hauptbestandteil des Satelliten ist ein im X-Band arbeitender Radarsensor, der mit unterschiedlichen Betriebsmodi die Erdoberfläche erfassen kann, von 10 bis 100 km Gebietsgröße und ein bis 16 m Auflösung.
The satellite's core component is a radar sensor operating in the X band and capable of recording the Earth’s surface using a range of different modes of operation, capturing an area of 10 to 100 kilometers in size with a resolution of 1 to 16 meters.
Wikipedia v1.0

Ab 1180 wurde das Herzog-, später Kurfürstentum Bayern durch das Haus Wittelsbach regiert, mit zwischendurch wechselnder Gebietsgröße.
From 1180 until 1918 Bavaria was ruled by the House of Wittelsbach (Wittelsbach Dynastie), with between changing territories.
ParaCrawl v7.1

Wenn man ein solches Maß als Kriterium für die maximal erlaubte Größe (Breite und Tiefe) des Signalgewinnungsgebiets (auch bei Parallelscan) heranzieht, ist eine Beziehung zwischen dieser Gebietsgröße und deren Tiefenlage und der Dicke der ausmeßbaren Stör schicht hergestellt.
When such a measure is utilized as criterion for the maximally allowed size (width and depth) of the signal capture region (in parallel scan as well), a relationship between this region size and the depth position thereof, and the thickness of the measurable disturbing layer, is produced.
EuroPat v2

Die Verteilungsverluste (Gas und Elektrizität) liegen jedoch aufgrund der Gebietsgrösse sowie der geringeren Bevölkerungsdichte, also der geographischen Gegebenheiten, in Frankreich höher, da ein entsprechend längeres Versorgungsnetz zu unterhalten ist.
Distribution losses (gas and electricity) are higher in France, owing to the size of the territory and the lower population density, geographical characteristics which necessitate a more extensive network.
EUbookshop v2

Zentrale Inhalte der Befragungen waren 21 Kriterien zur Zufriedenheit, die von der Gebietsgrösse über die Pistenqualität bis zum Ambiente des Ortes reichten.
The main points covered by the survey were 21 criteria of satisfaction, ranging from the size of the skiing area, via the quality of the ski pistes, to the ambience of the locality.
ParaCrawl v7.1