Translation of "Gebietseinteilung" in English

In diesem speziellen Fall wurden die von der Gebietseinteilung betroffenen Eigentümer nicht einmal konsultiert.
In this particular case, owners affected by zoning have not even been consulted.
Europarl v8

Ganz sicher werde ich die Abschaffung der Gebietseinteilung im Rahmen des Ziels 2 vorschlagen.
I will undoubtedly propose abolishing the zoning of Objective 2.
Europarl v8

Mit den von den Niederlanden vorgelegten Maßnahmen soll eine Gebietseinteilung im Gebiet Noordzeekustzone vorgenommen werden.
The measures put forward by the Netherlands establish a zoning of the North Sea Coastal Zone.
DGT v2019

Daher fordere ich die Kommission dazu auf, in Zusammenarbeit mit den lokalen Behörden eine Änderung der Gebietseinteilung der Strukturfonds zu genehmigen, damit alle Wirtschaftszweige sowie alle überfluteten Gemeinden in den Genuss europäischer Finanzmittel kommen können.
Consequently, I am delighted that the Commission, in collaboration with the local authorities, has authorised changes to the zoning of the Structural Funds so that appropriations can be channelled to all sectors of activity and to all the communes flooded.
Europarl v8

Zwar ermöglichen die Strukturfonds die Kofinanzierung einiger Vorbeugungs- und Hilfsmaßnahmen, jedoch werden ihre Kapazitäten durch die Gebietseinteilung und die normale Mittelverwendung eingeschränkt.
Whilst the Structural Funds enable the cofinancing of some preventative and aid measures, zoning and normal consumption of funds limit their scope.
Europarl v8

Mit der kirchlichen Gebietseinteilung ging die weltliche einher und durch über 900 Jahre, von der bayerischen Landnahme bis zum Jahre 1504, teilte Breitenbach die Geschicke mit dem Herzogtum Bayern.
With the ecclesiastical territorial division was accompanied by the secular and more than 900 years, from the Bavarian land acquisition by the year 1504, Breitenbach shared the fortunes of the Duchy of Bavaria.
Wikipedia v1.0

Für die Gebietseinteilung mit differenzierten Beschränkungen der Berufsfischerei und für die Forschungsgebiete in den Natura-2000-Gebieten Noordzeekustzone und Vlakte van de Raan wird die genaue geografische Lage, soweit diese nicht bereits im Anhang der vorliegenden Verordnung verzeichnet ist, nach der Ausweisung auf Basis des Naturschutzgesetzes von 1998 mit einer auf der Grundlage des Fischereigesetzes erlassenen ergänzenden Verordnung förmlich festgelegt bzw. in den betreffenden Bewirtschaftungsplan aufgenommen.
Once established under the 1998 Nature Conservation Act, the exact locations of the zoning for commercial fisheries and the research areas in the Natura 2000 sites of the North Sea Coastal Zone and the Vlakte van de Raan –unless they are already included in the annex to this decree — will be laid down in a supplementary decree under the Fisheries Act or included in the relevant management plan.
DGT v2019

Im Natura-2000-Gebiet Vlakte van de Raan hat noch keine Gebietseinteilung mit differenzierten Beschränkungen für die Berufsfischerei stattgefunden.
No zoning has yet been established for commercial fisheries in the Natura 2000 Vlakte van de Raan site.
DGT v2019

Sobald diese Gebietseinteilung sowie die Ausweisung der Forschungsgebiete innerhalb der Vlakte van de Raan abgeschlossen ist, werden diese mit einer ergänzenden Verordnung förmlich festgelegt bzw. in den betreffenden Bewirtschaftungsplan aufgenommen.
As soon as this zoning and the designation of all research areas within the Vlakte van de Raan are complete, they will be laid down in a supplementary decree and included in the relevant management plan.
DGT v2019

Die Gebietseinteilung hat vor allem Folgen für die Fischerei, aber auch für Wasserfahrzeuge mit anderem Einsatzzweck.
The zoning primarily affects fishing, but also vessels and activities other than fishing.
DGT v2019

In dieser Hinsicht müsste die Schaffung einer europäischen Beobachtungsstelle für Berggebiete auf der Grundlage der Gebietseinteilung von Berggebieten der Kommission angestrebt werden.
The establishment of a European observatory for upland areas could be helpful here, on the basis of the zoning provisions which the Commission has for upland authorities.
TildeMODEL v2018

Die Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik (NUTS) wurde von Eurostat geschaffen, um über ein einheitliches kohärentes Sys­tem zur Gebietseinteilung für die Erstellung von Regionalstatistiken der EU zu verfügen.
The Nomenclature of Territorial Units for Statistics (NUTS) was established by Eurostat to provide a uniform, consistent breakdown of territorial units for the production of regional statistics for the EU.
EUbookshop v2

Diese Gebietseinteilung stimmt indessen nicht völlig mit dem Begriff des nationalen Wirtschaftsge­biets überein, wie er in den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen verwandt wird.
However, this division of territory is not totally consistent with the concept of national economic territory as used by the national accounts.
EUbookshop v2

Die Auswirkungen auf die einzelstaatlichen Regionalbeihilfen, die sich aus einer Abschaffung der Gebietseinteilung in den Ziel 2-Gebieten ergeben könnten, wurdenvielfach erwähnt.
Theconsequences of abandoning zoning of Objective 2 state aid for regionalpurposes was raised several times.
EUbookshop v2