Translation of "Gebietseinteilung" in English
In
diesem
speziellen
Fall
wurden
die
von
der
Gebietseinteilung
betroffenen
Eigentümer
nicht
einmal
konsultiert.
In
this
particular
case,
owners
affected
by
zoning
have
not
even
been
consulted.
Europarl v8
Ganz
sicher
werde
ich
die
Abschaffung
der
Gebietseinteilung
im
Rahmen
des
Ziels 2
vorschlagen.
I
will
undoubtedly
propose
abolishing
the
zoning
of
Objective
2.
Europarl v8
Mit
den
von
den
Niederlanden
vorgelegten
Maßnahmen
soll
eine
Gebietseinteilung
im
Gebiet
Noordzeekustzone
vorgenommen
werden.
The
measures
put
forward
by
the
Netherlands
establish
a
zoning
of
the
North
Sea
Coastal
Zone.
DGT v2019
Daher
fordere
ich
die
Kommission
dazu
auf,
in
Zusammenarbeit
mit
den
lokalen
Behörden
eine
Änderung
der
Gebietseinteilung
der
Strukturfonds
zu
genehmigen,
damit
alle
Wirtschaftszweige
sowie
alle
überfluteten
Gemeinden
in
den
Genuss
europäischer
Finanzmittel
kommen
können.
Consequently,
I
am
delighted
that
the
Commission,
in
collaboration
with
the
local
authorities,
has
authorised
changes
to
the
zoning
of
the
Structural
Funds
so
that
appropriations
can
be
channelled
to
all
sectors
of
activity
and
to
all
the
communes
flooded.
Europarl v8
Zwar
ermöglichen
die
Strukturfonds
die
Kofinanzierung
einiger
Vorbeugungs-
und
Hilfsmaßnahmen,
jedoch
werden
ihre
Kapazitäten
durch
die
Gebietseinteilung
und
die
normale
Mittelverwendung
eingeschränkt.
Whilst
the
Structural
Funds
enable
the
cofinancing
of
some
preventative
and
aid
measures,
zoning
and
normal
consumption
of
funds
limit
their
scope.
Europarl v8
Mit
der
kirchlichen
Gebietseinteilung
ging
die
weltliche
einher
und
durch
über
900
Jahre,
von
der
bayerischen
Landnahme
bis
zum
Jahre
1504,
teilte
Breitenbach
die
Geschicke
mit
dem
Herzogtum
Bayern.
With
the
ecclesiastical
territorial
division
was
accompanied
by
the
secular
and
more
than
900
years,
from
the
Bavarian
land
acquisition
by
the
year
1504,
Breitenbach
shared
the
fortunes
of
the
Duchy
of
Bavaria.
Wikipedia v1.0
Für
die
Gebietseinteilung
mit
differenzierten
Beschränkungen
der
Berufsfischerei
und
für
die
Forschungsgebiete
in
den
Natura-2000-Gebieten
Noordzeekustzone
und
Vlakte
van
de
Raan
wird
die
genaue
geografische
Lage,
soweit
diese
nicht
bereits
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
verzeichnet
ist,
nach
der
Ausweisung
auf
Basis
des
Naturschutzgesetzes
von
1998
mit
einer
auf
der
Grundlage
des
Fischereigesetzes
erlassenen
ergänzenden
Verordnung
förmlich
festgelegt
bzw.
in
den
betreffenden
Bewirtschaftungsplan
aufgenommen.
Once
established
under
the
1998
Nature
Conservation
Act,
the
exact
locations
of
the
zoning
for
commercial
fisheries
and
the
research
areas
in
the
Natura
2000
sites
of
the
North
Sea
Coastal
Zone
and
the
Vlakte
van
de
Raan
–unless
they
are
already
included
in
the
annex
to
this
decree
—
will
be
laid
down
in
a
supplementary
decree
under
the
Fisheries
Act
or
included
in
the
relevant
management
plan.
DGT v2019
Im
Natura-2000-Gebiet
Vlakte
van
de
Raan
hat
noch
keine
Gebietseinteilung
mit
differenzierten
Beschränkungen
für
die
Berufsfischerei
stattgefunden.
No
zoning
has
yet
been
established
for
commercial
fisheries
in
the
Natura
2000
Vlakte
van
de
Raan
site.
DGT v2019
Sobald
diese
Gebietseinteilung
sowie
die
Ausweisung
der
Forschungsgebiete
innerhalb
der
Vlakte
van
de
Raan
abgeschlossen
ist,
werden
diese
mit
einer
ergänzenden
Verordnung
förmlich
festgelegt
bzw.
in
den
betreffenden
Bewirtschaftungsplan
aufgenommen.
As
soon
as
this
zoning
and
the
designation
of
all
research
areas
within
the
Vlakte
van
de
Raan
are
complete,
they
will
be
laid
down
in
a
supplementary
decree
and
included
in
the
relevant
management
plan.
DGT v2019
Die
Gebietseinteilung
hat
vor
allem
Folgen
für
die
Fischerei,
aber
auch
für
Wasserfahrzeuge
mit
anderem
Einsatzzweck.
The
zoning
primarily
affects
fishing,
but
also
vessels
and
activities
other
than
fishing.
DGT v2019
In
dieser
Hinsicht
müsste
die
Schaffung
einer
europäischen
Beobachtungsstelle
für
Berggebiete
auf
der
Grundlage
der
Gebietseinteilung
von
Berggebieten
der
Kommission
angestrebt
werden.
The
establishment
of
a
European
observatory
for
upland
areas
could
be
helpful
here,
on
the
basis
of
the
zoning
provisions
which
the
Commission
has
for
upland
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Systematik
der
Gebietseinheiten
für
die
Statistik
(NUTS)
wurde
von
Eurostat
geschaffen,
um
über
ein
einheitliches
kohärentes
System
zur
Gebietseinteilung
für
die
Erstellung
von
Regionalstatistiken
der
EU
zu
verfügen.
The
Nomenclature
of
Territorial
Units
for
Statistics
(NUTS)
was
established
by
Eurostat
to
provide
a
uniform,
consistent
breakdown
of
territorial
units
for
the
production
of
regional
statistics
for
the
EU.
EUbookshop v2
Diese
Gebietseinteilung
stimmt
indessen
nicht
völlig
mit
dem
Begriff
des
nationalen
Wirtschaftsgebiets
überein,
wie
er
in
den
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
verwandt
wird.
However,
this
division
of
territory
is
not
totally
consistent
with
the
concept
of
national
economic
territory
as
used
by
the
national
accounts.
EUbookshop v2
Die
Auswirkungen
auf
die
einzelstaatlichen
Regionalbeihilfen,
die
sich
aus
einer
Abschaffung
der
Gebietseinteilung
in
den
Ziel
2-Gebieten
ergeben
könnten,
wurdenvielfach
erwähnt.
Theconsequences
of
abandoning
zoning
of
Objective
2
state
aid
for
regionalpurposes
was
raised
several
times.
EUbookshop v2