Translation of "Gebar" in English
Und
Abram
war
sechsundachtzig
Jahre
alt,
da
ihm
Hagar
den
Ismael
gebar.
Abram
was
eighty-six
years
old
when
Hagar
bore
Ishmael
to
Abram.
bible-uedin v1
Also
ward
Bilha
schwanger
und
gebar
Jakob
einen
Sohn.
Bilhah
conceived,
and
bore
Jacob
a
son.
bible-uedin v1
Das
Weib
aber
Abisurs
hieß
Abihail,
die
gebar
Achban
und
Molid.
The
name
of
the
wife
of
Abishur
was
Abihail;
and
she
bore
him
Ahban,
and
Molid.
bible-uedin v1
Abermals
ward
Lea
schwanger
und
gebar
Jakob
den
sechsten
Sohn,
And
Leah
conceived
again,
and
bare
Jacob
the
sixth
son.
bible-uedin v1
Elisabeth
Silbereisen,
die
13
Kinder
gebar,
starb
1541
während
einer
Pestepidemie.
How
many
children
Elisabeth
had
borne
is
unknown;
several
died
during
child-birth
or
at
a
young
age.
Wikipedia v1.0
Sie
gebar
im
später
vier
Kinder,
die
alle
in
ihrer
Kindheit
verstarben.
They
had
four
children,
which
all
died
in
their
childhood.
Wikipedia v1.0
Es
wird
berichtet,
dass
sie
Jahre
danach
einen
Sohn
gebar.
She
gave
birth
to
her
son
in
1968,
and
thus
must
have
had
a
genetic
abnormality.
Wikipedia v1.0
Sie
gebar
dem
Kaiser
zwei
Söhne,
die
jedoch
beide
im
Kindesalter
starben.
She
bore
him
two
sons,
but
both
died
in
infancy.
Wikipedia v1.0
Mai
1967
gebar
sie
Felix
Ensslin,
dessen
Patenonkel
Rudi
Dutschke
wurde.
In
May
1967,
Ensslin
gave
birth
to
their
son
Felix
Robert
Ensslin.
Wikipedia v1.0
Am
Tag
nach
der
Beerdigung
gebar
sie
postum
seine
Tochter
Juliana.
The
day
after
the
funeral,
she
gave
birth
to
his
posthumous
daughter
Juliana.
Wikipedia v1.0
Die
Ehe
war
außerordentlich
glücklich
und
sie
gebar
ihrem
Mann
sechs
Kinder.
The
marriage
was
an
extremely
happy
one,
despite
the
age
difference,
and
the
couple
had
six
children:*
Agnes
de
Clare
(b.
Wikipedia v1.0
Er
nahm
eine
Frau
und
sie
gebar
ihm
einen
Sohn.
And
Cain
knew
his
wife,
and
she
conceived
and
bare
a
son.
OpenSubtitles v2018
Keiner,
den
ein
Weib
gebar
bringt
Macbeth
in
Gefahr.
None
of
woman
born
shall
harm
Macbeth.
OpenSubtitles v2018
So
nahm
Boaz
Ruth
zur
Frau...
und
sie
gebar
ihm
einen
Sohn.
So
Boaz
took
Ruth,
and
she
was
his
wife...
and
she
bore
him
a
son.
OpenSubtitles v2018
Wo
die
Katze
gebar,
bevor
sie
sterilisiert
wurde.
Where
the
cat
gave
birth,
once,
before
she
was
spayed.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
wurde
lebendig
verbrannt,
weil
sie
mich
gebar.
My
mother
was
burned
alive
for
giving
birth
to
me.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
starb,
als
sie
mich
gebar.
My
mother
died
giving
birth
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchen
einen
Beweis,
dass
ihre
Frau
die
Kinder
gebar.
Other
paperwork
is
needed,
Sir,
proof
that
your
wife
gave
birth.
OpenSubtitles v2018
Cora
gebar
mich
zuerst,
bevor
sie
zum
Abschaum
der
Könige
gekrochen
ist.
Cora
had
me
first,
before
she
wormed
her
way
into
the
dregs
of
royalty.
OpenSubtitles v2018
Der
Gerichtsmediziner
bestätigte,
dass
Lucy
kürzlich
gebar.
Well,
the
M.E.
confirmed
Lucy
recently
gave
birth.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
es
nicht
geschafft
und
gebar
im
Taxi.
She
didn't
make
it,
and
ended
up
giving
birth
in
a
taxi.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bei
Dora,
als
sie
ihre
Kinder
gebar.
I
was
with
Dora
when
she
had
her
babies.
OpenSubtitles v2018