Translation of "Gebührenbefreiung" in English

Du hast eine Gebührenbefreiung beantragt um deine Gerichtskosten zu decken.
You filed a fee waiver in order to cover your court costs. Now,
OpenSubtitles v2018

Der Unterschied zwischen einer Gebührenbefreiung und der ersten Gebührenstufe ist dabei geringfügig.
There is little difference between being exempt or being placed at the lowest level of payment.
EUbookshop v2

Frankreich: Die Gebührenbefreiung gilt für alle Empfänger einer Zuschussförderung.
France: Exemptions apply to all grantholders.
EUbookshop v2

Ausländische Studierende aus Nicht-EU/EWR-Staaten sind faktisch von der Gebührenbefreiung ausgeschlossen.
Students from non-EU/ EEA countries are factually excluded from the exemption.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass beide Dokumente für die Gebührenbefreiung erforderlich sind.
Please note both documents are required for fee exemption.
ParaCrawl v7.1

Die Gebührenbefreiung gilt nur für Behandlungen, die während des Aufenthalts erforderlich sind.
Exemption from charges applies only to treatment needed during the visit.
ParaCrawl v7.1

Die Gebührenbefreiung können beim Studierendenwerk beantragen.
You can apply to the Studierendenwerk Hamburg for an exemption.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass beide Dokumente zur Gebührenbefreiung erforderlich sind.
Please note both documents are required for fee exemption.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie bitte, dass beide Dokumente zur Gebührenbefreiung erforderlich sind.
Please note both documents are required for fee exemption.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorschlag war auch die Gebührenbefreiung von Transaktionen zwischen verbundenen Unternehmen.
It was also proposed that transactions between related companies could be exempted from the tax.
ParaCrawl v7.1

Die allgemeinen Kriterien für die Gewährung einer Gebührenbefreiung oder -ermäßigung werden vom Verwaltungsrat der Agentur festgelegt.
The general criteria for granting waivers and reductions shall be determined by the Agency's Management Board.
JRC-Acquis v3.0

Studierende, denen keine Gebührenbefreiung gewährt wird, können ein Darlehen zur Deckung dieser Kosten beantragen.
Students who do not obtain such exemption may ask for a loan for contributions.
EUbookshop v2

Definitionen von Gebührenbefreiung, Gebührenermäßigung und Zinssätzen siehe „Glossar und statistische Werkzeuge“.
See the glossary for definitions of exemptions, reductions and interest rates.
EUbookshop v2

Die allgemeinen Kriterien für die Gewährung einer Gebührenbefreiung oder ­ermäßigung werden vom Verwaltungsrat der Agentur festgelegt.
The general criteria for granting waivers and reductions shall be determined by the Agency's Management Board.
EUbookshop v2

Studenten profitieren von der Gebührenbefreiung.
Students benefit from the tuition fee-waiver scheme.
ParaCrawl v7.1

Genauere Informationen über Möglichkeiten der Gebührenbefreiung gibt es beim AStA:Deutschland verfügt über ein duales Rundfunksystem.
More information about exemption can be obtained from the General Students Committee (AstA):Germany has a dual broadcasting system.
ParaCrawl v7.1

Als zusätzlicher Anreiz sollte den Antragstellern, die um eine derartige Beratung ersucht und sie bei der Entwicklung des Arzneimittels tatsächlich berücksichtigt haben, eine Gebührenbefreiung unter Vorbehalt gewährt werden.
As an additional incentive, a conditional fee exemption should be given to applicants who have requested such advice and who have actually taken it into account for the development of their medicinal product.
DGT v2019

Weitere Umsetzung der Politik in Bezug auf Arzneimittel für seltene Leiden, wonach den Entwicklern von speziellen Arzneimitteln für seltene Leiden - die häufig mittels neuer Technologien entwickelt werden - für eine Reihe von Verfahren der EMEA Gebührenermäßigung oder Gebührenbefreiung gewährt wird;
Further implementation of the orphan-medicines policy, whereby developers of designated orphan medicinal products - often derived from new technologies - enjoy reduced fees or fee waivers for a number of Agency procedures, thus stimulating the development of these products and increasing patients' access to them;
ELRC_2682 v1

Entscheidungen über die Gewährung einer Gebührenbefreiung ergehen nach Anhörung des zuständigen wissenschaftlichen Ausschusses und gemäß den vom Verwaltungsrat festgelegten Kriterien.
Fee exemptions are granted after consultation of the competent scientific committee on the basis of criteria determined by the Management Board.
TildeMODEL v2018

Gleichermaßen sollte eine Partei, die berechtigterweise ein unentgeltliches Verfahren vor einer der in Anhang X aufgeführten Verwaltungsbehörden in Anspruch genommen hat, im Vollstreckungsmitgliedstaat in den Genuss der günstigsten Prozesskostenhilfe oder umfassendsten Kosten- und Gebührenbefreiung kommen, sofern sie nachweisen kann, dass sie diese Vergünstigungen auch im Ursprungsmitgliedstaat erhalten hätte.
Similarly, a party who benefited from free proceedings before an administrative authority listed in Annex X should, in the Member State of enforcement, benefit from the most favourable legal aid or the most extensive exemption from costs or expenses, provided that he shows that he would have so benefited in the Member State of origin.
DGT v2019