Translation of "Gebäudeverwaltung" in English
Sie
ist
in
der
Gebäudeverwaltung
und
sichtet
ein
paar
Bänder.
She's
with
the
building
people,
pulling
tape.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Roger
von
der
Gebäudeverwaltung.
I'm
Roger
from
building
management.
OpenSubtitles v2018
Die
Gebäudeverwaltung
sagt,
dass
die
Bauarbeiten
hier
vor
einem
Monat
niedergelegt
wurden.
Building
management
says
construction
here
got
shut
down
a
month
ago.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
die
Gebäudeverwaltung
hätte
dich
irgendwie
Benachrichtigen
müssen.
Yeah,
the
building
would've
had
to
give
you
some
kind
of
notice.
OpenSubtitles v2018
Die
Gebäudeverwaltung
der
Lycées
gehört
seit
1986
zu
den
Hauptaufgaben
der
Region.
Management
of
lycée
assets
has
been
one
of
the
Region's
main
areas
of
responsibility
since
1986.
ParaCrawl v7.1
Goodman
übernimmt
die
Anlagen-
und
Gebäudeverwaltung
des
Logistikparks.
Goodman
assumes
facility
and
building
management
of
the
logistics
park.
ParaCrawl v7.1
Ministerialrat
Eduard
Tomaschek
(1890
–
1963)
gründet
die
Gebäudeverwaltung
Eduard
Tomaschek.
Ministerialrat
Eduard
Tomaschek
(1890
–
1963)
established
the
Building
Management
Eduard
Tomaschek.
ParaCrawl v7.1
Das
Passagierprofil
wird
von
mindestens
einer
Gebäudeverwaltung
erzeugt
und
passagierspezifisch
angepasst.
The
passenger
profile
is
produced
by
at
least
one
building
manager
and
is
customized
on
a
passenger-specific
basis.
EuroPat v2
Das
Aufzugsprofil
ist
anpassbar
bzw.
veränderbar,
beispielsweise
durch
die
Gebäudeverwaltung.
The
elevator
profile
can
be
adapted
or
varied,
for
example
by
the
building
administration.
EuroPat v2
Die
Gebäudeverwaltung
wird
Ihnen
in
diesem
Fall
eine
temporäre
Gästekarte
zur
Verfügung
stellen.
In
this
case,
the
building
administration
will
provide
you
with
a
temporary
guest
card.
CCAligned v1
Für
eine
bessere
Gebäudeverwaltung
kann
eine
Wachstation
installiert
werden.
For
better
building
management,
a
growth
can
be
installed.
CCAligned v1
Ist
das
hier
die
Gebäudeverwaltung?
Is
this
the
Buildings
and
Grounds
office?
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Gebäudeverwaltung
überprüft.
I
checked
the
building
rental
office.
OpenSubtitles v2018
Seit
1980
arbeitet
Fincas
Berni
sowohl
auf
dem
Immobiliensektor
als
auch
auf
dem
Gebiet
der
Gebäudeverwaltung.
Since
1980,
Fincas
Berni
has
been
dedicated
to
all
kinds
of
real
estate
management
and
administration.
ParaCrawl v7.1
Am
9.
August
stürmten
MieterInnen
eine
lokale
Gebäudeverwaltung
der
Stadt
um
Antworten
zu
verlangen.
On
August
9,
the
tenants
stormed
the
local
real
estate
administration,
demanding
answers.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bauarbeiten
und
die
Gebäudeverwaltung
wird
die
Interserve
Project
Services
Ltd.
zuständig
sein.
Construction
and
facilities
management
services
will
be
provided
by
Interserve
Project
Services
Ltd.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
legt
die
Gebäudeverwaltung
bzw.
der
Passagier
im
Passagierprofil
eine
Gewichtung
von
mehreren
Passagiernutzen
T5
fest.
By
way
of
example,
the
building
manager
or
else
the
passenger
stipulates
a
weighting
for
a
plurality
of
passenger
benefits
T
5
in
the
passenger
profile.
EuroPat v2
Mit
BIM
steigert
auch
die
Gebäudeverwaltung
ihre
Effizienz,
Sicherheit
und
die
Wertschätzung
ihrer
Arbeit.
With
BIM,
the
building
management
increases
its
efficiency,
safety
and
the
appreciation
of
its
work.
CCAligned v1
Wenn
es
eine
Art
der
Sicherheitsverletzung
gibt,
wird
die
Gebäudeverwaltung
sofort
vom
System
benachrichtigt.
If
there
is
some
sort
of
a
security
breach,
the
management
is
notified
immediately
by
the
system.
CCAligned v1
Bei
Störungen
der
Anwohner
und
Beschwerden
durch
die
Gebäudeverwaltung
wird
eine
Geldstrafe
von
CAD
900
erhoben.
Guests
who
disturb
the
residents
and
receive
complaints
from
the
building
manager
will
be
asked
to
pay
a
CAD
900
fine.
ParaCrawl v7.1
Der
umfassende
Bericht
des
Rechnungshofes
über
den
Entwurf
zur
Gebäudeverwaltung,
der
sich
in
Vorbereitung
befindet,
gibt
uns
eine
endgültige
Garantie.
The
comprehensive
report
of
the
Court
of
Auditors
regarding
the
draft
on
property
management,
under
preparation,
provides
us
with
a
definite
guarantee.
Europarl v8