Translation of "Gebäudetypologie" in English
Auf
Basis
einer
Gebäudetypologie
wurden
Strategien
zur
Vorfertigung
für
thermisch-energetisch
hochwertige
Schulsanierungen
entwickelt.
Based
on
a
building
typology,
strategies
for
prefabrication
for
high-quality
thermic-energetic
renovation
of
school
buildings
were
developed.
ParaCrawl v7.1
Ecofys
erarbeitete
eine
neue
Gebäudetypologie
für
Hamburg.
Ecofys
has
elaborated
a
new
building
typology
for
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
vorgegebene
Topographie
reagiert
die
architektonische
Gestaltung
mit
differenzierter
Gebäudetypologie.
The
typology
of
the
buildings
are
adapted
to
that
of
the
existing
landscape.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnungen
bauen
auf
dem
Prinzip
der
Raumfolge
als
flächeneffiziente
Gebäudetypologie
auf
und
funktionieren
ohne
Erschliessung.
The
apartments
are
based
on
the
principle
of
room
sequences
as
an
efficient
spatial
typology
and
function
without
corridors.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Untersuchung
wurde
die
Hamburger
Gebäudetypologie
aktualisiert
und
um
eine
Typologie
für
Nicht-Wohngebäude
erweitert.
In
this
study,
the
Hamburg
residential
building
typology
has
been
updated
and
expanded
to
include
a
typology
for
non-residential
buildings.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Gebäudetypologie
als
auch
der
Energiestandard
der
vorhandenen
Bebauung
entsprachen
nicht
mehr
dem
heutigen
Bedarf.
Both
the
building
typology
and
the
energy
standard
of
the
existing
building
no
longer
met
the
present
needs.
ParaCrawl v7.1
Im
Projekt
werden
auf
Basis
einer
Gebäudetypologie
verschiedene
Strategien
für
thermisch-energetisch
hochwertige
Sanierungen
entwickelt.
Based
on
a
building
typology
the
project
“School
vent
cool”
develops
different
high
performance
renovation
strategies.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
steht
die
Erforschung
von
Grundlagen
für
eine
neue
Gebäudetypologie,
der
Vertikalen
Farm.
In
the
center
of
interest
stands
the
investigation
of
fundamental
principles
for
a
new
building
typology
–
the
Vertical
Farm.
ParaCrawl v7.1
Die
Einfachheit
des
horizontalen
Langhauses,
einer
markanten
burgenländischen
Gebäudetypologie,
fügt
sich
ideal
in
die
umliegende,
weitläufige
Landschaft
ein.
The
simple
shape
and
layout
of
the
horizontal
long
house,
a
characteristic
Burgenland
building
type,
ideally
blends
in
with
the
surrounding
wide
landscape.
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
Bundesland
verfügt
Hamburg
damit
über
eine
Gebäudetypologie,
die
nicht
nur
den
energetischen
Zustand
der
Wohn-,
sondern
auch
den
der
Nichtwohngebäude
beschreibt.
Hamburg
is
the
first
German
city
to
dispose
of
a
building
typology
that
informs
on
the
energy
status
of
both
the
residential
and
non-residential
building
stock.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
nicht
nur
eine
bisher
noch
nicht
dagewesene
Gebäudetypologie,
sondern
eine
faszinierende
bewegte
Raumlandschaft,
aus
Enge
und
Weite,
hohen
und
niedrigen
Bereichen,
Orte
von
Austausch
und
Kommunikation,
aber
auch
des
Rückzugs,
der
Stille
und
Konzentration.
The
result
is
not
only
a
completely
new
building
type,
but
also
an
absolutely
fascinating
flowing
spatial
landscape
composed
of
alternating
narrowness
and
wideness,
high
and
low
areas,
places
for
exchange
and
communication,
but
also
for
retreating,
for
quiet
thought
and
solitary
contemplation.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadtvilla
neu
definiert
Paris,
Antwerpen,
Zwolle
und
Bremen
–
in
diesen
Städten
arbeitet
das
Atelier
Kempe
Thill
an
der
Gebäudetypologie
der
Stadtvilla,
die
heute
als
eine
Vision
zeitgenössischen
Wohnens
den
Wohnungsbau
in
Westeuropa
wesentlich
prägt.
Paris,
Antwerp,
Zwolle,
and
Bremen—the
Atelier
Kempe
Thill
works
in
these
cities
on
the
building
typology
of
the
urban
villa,
which
today
essentially
characterizes
housing
in
Western
Europe
as
a
vision
of
contemporary
living.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
gerade
dabei,
ein
anderes
Hotel
zu
planen
und
war
daher
ohnehin
mit
der
Anatomie
dieser
Gebäudetypologie
beschäftigt.
I
was
already
designing
another
hotel
and
was
preoccupied
with
the
anatomy
of
the
building
typology.
ParaCrawl v7.1
Im
Projekt
wurden
auf
Basis
einer
Gebäudetypologie
verschiedene
Strategien
für
thermisch-energetisch
hochwertige
Sanierungen
in
Workshops
und
Interaktion
der
ProjektpartnerInnen
entwickelt.
The
project
developed
high
performance
renovation
strategies
in
workshops
and
by
the
interaction
of
the
project
partners
based
on
a
qualitative
school
building
typology.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeichnungen
im
zweiten
Teil
der
Ausstellung
nehmen
daher
Bezug
auf
noch
vereinzelt
bestehende
Häuser,
die
parallel
zu
den
Fassaden
der
Zeichnungen
Yoshidas
die
neue
Gebäudetypologie
der
damaligen
Zeit
aufscheinen
lassen.
Thus
the
drawings
in
the
second
part
of
the
exhibition
are
related
to
still
existing
houses,
which,
in
analogy
to
the
façades
of
the
drawings
by
Yoshida,
evince
the
new
architectural
typology
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Gebäudetypologie
werden
verschiedene
Varianten
des
modernen
Holzbaus
(Hybridbauweise
mit
Betondecken
und
Betonstützen,
Mischbauweise
mit
überbetonierten
Brettstapeldecken,
Holztafelbauweise)
zur
Ausführung
gebracht.
Depending
on
the
building
typology,
various
modern
timber
construction
methods
(hybrid
construction
with
concrete
floors
and
support,
composite
construction
with
concrete-covered
laminated
timber
ceilings,
prefabricated
timber
construction)
were
used.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
räumliche
Sequenzen
und
Raumzusammenhänge
sowie
die
experimentelle
Annäherung
an
den
Holzbau
werden
im
Innenraum
und
in
der
Fassadengestaltung
entsprechend
thematisiert:
Präzise
gesetzte
Öffnungen
sowie
die
markant
nach
oben
strebende
Gebäudetypologie
prägen
maßgebend
das
schlichte
und
einfache,
jedoch
charakteristische
Erscheinungsbild
des
Gebäudes.
Special
spatial
sequences
and
relationships,
as
well
as
an
experimental
approach
to
timber
construction,
are
addressed
in
both
the
interiors
and
on
the
façade.
Precisely
set
widows
and
a
striking
upward-striving
building
typology
shape
the
simple
yet
characteristic
look
and
feel
of
the
home.
ParaCrawl v7.1