Translation of "Gaumenschmaus" in English

Auch ein einfacher Laib Brot kann ein Gaumenschmaus sein.
Even a simple loaf of bread can be a culinary delight.
Tatoeba v2021-03-10

Erleben Sie diesen außergewöhnlichen Gaumenschmaus für 6-8 Personen.
Experience this extraordinary feast for 6-8 persons.
CCAligned v1

Die traditionellen Sonntagsbuffets und sommerlichen Barbecues sind ein Gaumenschmaus für die ganze Familie.
Its traditional Sunday buffets and summer barbecues offer culinary delicacies to suit the entire family.
ParaCrawl v7.1

Dort beginnt der Gaumenschmaus mit einem Apéro riche.
That is where the culinary delights begin with appetizers and drinks.
ParaCrawl v7.1

Bei Ita gab es frische Zutaten und traditionelle Rezepte, kurzum ein Gaumenschmaus.
At Ita there were fresh ingredients and traditional recipes, in short a culinary delight.
ParaCrawl v7.1

Alle erwähnten Gerichte werden Ihnen einen Gaumenschmaus bereiten!!!
All of the mentioned dishes will delight your palate!!!
CCAligned v1

Er ist stimmig und komplex – ein wahrer Gaumenschmaus.
It is coherent and complex - a true culinary delight.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Gaumenschmaus den Sie unbedingt probieren sollten ist die Paella!
A further palate pleaser you really must try is the paella!
ParaCrawl v7.1

Dann sind Sie beim Gaumenschmaus auf der nachhaltigen Seite.
Then the culinary delight is on the sustainable side.
ParaCrawl v7.1

Die Preise dort sind angemessen und das Essen ist ein wahrer Gaumenschmaus.
The prices there are reasonable and the food is a real delight.
ParaCrawl v7.1

Die Spezialitäten des Hauses sind gleichzeitig Augenschmaus und Gaumenschmaus für Feinschmecker.
The house specialities are as much a delight to the eyes as the taste buds.
ParaCrawl v7.1

Shrimps gelten in den reichen Industrieländern als Gaumenschmaus.
In the rich industrial countries, shrimps are considered a delicacy.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie den Gaumenschmaus aus der Tiefsee, noch bevor er tiefgefroren wird.
Here you will enjoy this deep sea delight before it ever sees the inside of a freezer.
ParaCrawl v7.1

Die türkische Kochtradition ist ebenfalls ein Gaumenschmaus.
Turkish cooking tradition is also a culinary delight.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Gaumenschmaus brechen wir nach Kruja auf.
After this culinary delight we set off for Kruja.
ParaCrawl v7.1

Ein wahrer Gaumenschmaus, der lediglich mit circa 12 € pro Portion zu Buche schlägt!
A true pleasure for the palate, and a bargain at only about € 12 a portion!
ParaCrawl v7.1

Die Bedienung am Tisch sowie eine passende Weinbegleitung verstehen sich bei diesem Gaumenschmaus von selbst.
The service at the table and a matching wine accompaniment are in this culinary delight of itself.
ParaCrawl v7.1

Sie enthält auch jede Menge THC, so dass ihr Rauch nicht nur ein Gaumenschmaus ist.
She contains plenty of THC to make her smoke not just a feast for your taste buds.
ParaCrawl v7.1

Zudem erwartet Sie ein schmackhaftes Salat-, Gemüse und Antipasti Buffet – ein wahrer Gaumenschmaus!
Furthermore, you may expect a palatable salad, vegetables and appetizers buffet – a real culinary feast!
ParaCrawl v7.1