Translation of "Gaumenschmaus" in English
Auch
ein
einfacher
Laib
Brot
kann
ein
Gaumenschmaus
sein.
Even
a
simple
loaf
of
bread
can
be
a
culinary
delight.
Tatoeba v2021-03-10
Erleben
Sie
diesen
außergewöhnlichen
Gaumenschmaus
für
6-8
Personen.
Experience
this
extraordinary
feast
for
6-8
persons.
CCAligned v1
Die
traditionellen
Sonntagsbuffets
und
sommerlichen
Barbecues
sind
ein
Gaumenschmaus
für
die
ganze
Familie.
Its
traditional
Sunday
buffets
and
summer
barbecues
offer
culinary
delicacies
to
suit
the
entire
family.
ParaCrawl v7.1
Dort
beginnt
der
Gaumenschmaus
mit
einem
Apéro
riche.
That
is
where
the
culinary
delights
begin
with
appetizers
and
drinks.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ita
gab
es
frische
Zutaten
und
traditionelle
Rezepte,
kurzum
ein
Gaumenschmaus.
At
Ita
there
were
fresh
ingredients
and
traditional
recipes,
in
short
a
culinary
delight.
ParaCrawl v7.1
Alle
erwähnten
Gerichte
werden
Ihnen
einen
Gaumenschmaus
bereiten!!!
All
of
the
mentioned
dishes
will
delight
your
palate!!!
CCAligned v1
Er
ist
stimmig
und
komplex
–
ein
wahrer
Gaumenschmaus.
It
is
coherent
and
complex
-
a
true
culinary
delight.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Gaumenschmaus
den
Sie
unbedingt
probieren
sollten
ist
die
Paella!
A
further
palate
pleaser
you
really
must
try
is
the
paella!
ParaCrawl v7.1
Dann
sind
Sie
beim
Gaumenschmaus
auf
der
nachhaltigen
Seite.
Then
the
culinary
delight
is
on
the
sustainable
side.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
dort
sind
angemessen
und
das
Essen
ist
ein
wahrer
Gaumenschmaus.
The
prices
there
are
reasonable
and
the
food
is
a
real
delight.
ParaCrawl v7.1
Die
Spezialitäten
des
Hauses
sind
gleichzeitig
Augenschmaus
und
Gaumenschmaus
für
Feinschmecker.
The
house
specialities
are
as
much
a
delight
to
the
eyes
as
the
taste
buds.
ParaCrawl v7.1
Shrimps
gelten
in
den
reichen
Industrieländern
als
Gaumenschmaus.
In
the
rich
industrial
countries,
shrimps
are
considered
a
delicacy.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
den
Gaumenschmaus
aus
der
Tiefsee,
noch
bevor
er
tiefgefroren
wird.
Here
you
will
enjoy
this
deep
sea
delight
before
it
ever
sees
the
inside
of
a
freezer.
ParaCrawl v7.1
Die
türkische
Kochtradition
ist
ebenfalls
ein
Gaumenschmaus.
Turkish
cooking
tradition
is
also
a
culinary
delight.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Gaumenschmaus
brechen
wir
nach
Kruja
auf.
After
this
culinary
delight
we
set
off
for
Kruja.
ParaCrawl v7.1
Ein
wahrer
Gaumenschmaus,
der
lediglich
mit
circa
12
€
pro
Portion
zu
Buche
schlägt!
A
true
pleasure
for
the
palate,
and
a
bargain
at
only
about
€
12
a
portion!
ParaCrawl v7.1
Die
Bedienung
am
Tisch
sowie
eine
passende
Weinbegleitung
verstehen
sich
bei
diesem
Gaumenschmaus
von
selbst.
The
service
at
the
table
and
a
matching
wine
accompaniment
are
in
this
culinary
delight
of
itself.
ParaCrawl v7.1
Sie
enthält
auch
jede
Menge
THC,
so
dass
ihr
Rauch
nicht
nur
ein
Gaumenschmaus
ist.
She
contains
plenty
of
THC
to
make
her
smoke
not
just
a
feast
for
your
taste
buds.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erwartet
Sie
ein
schmackhaftes
Salat-,
Gemüse
und
Antipasti
Buffet
–
ein
wahrer
Gaumenschmaus!
Furthermore,
you
may
expect
a
palatable
salad,
vegetables
and
appetizers
buffet
–
a
real
culinary
feast!
ParaCrawl v7.1