Translation of "Gastzimmer" in English
Im
Gastzimmer
"Gaudnek"
wurden
die
Bewohner
der
Teplitzerstraße
gesammelt.
The
residents
of
Teplitz
St.
were
gathered
in
the
guest
room
of
the
Gaudnek
Inn.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftlichen
Gebäude
in
der
Vorburg
waren
auf
die
Gastzimmer
geregelt.
Administration
buildings
in
the
area
under
the
castle
were
modified
for
living
rooms.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Rekordessens
durfte
sich
der
Gast
nicht
aus
dem
Gastzimmer
entfernen.
The
guest
is
not
allowed
to
leave
the
guest
room
during
the
record
attempt.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jedoch
einen
Aufenthalt
in
einem
der
Kloster
Kykkos
Gastzimmer
finden.
However,
you
can
stay
in
one
of
Kykkos
Monastery’s
guest
rooms.
ParaCrawl v7.1
Es
ist,
als
ob
ihr
ein
Gastzimmer
für
Unglück
einrichtet.
It
is
as
thou
you
prepare
a
guest
room
for
trouble.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
uns
sehr
liebenswürdig
empfangen
und
das
Gastzimmer
zur
Verfügung
gestellt.
They
extended
us
a
very
warm
welcome
and
lodged
us
in
the
guestroom.
ParaCrawl v7.1
Die
232
Hotelzimmer
verteilen
sich
auf
116
Gastzimmer
und
116
Suiten.
The
hotel’s
232
rooms
are
divided
into
116
guest
rooms
and
116
suites.
ParaCrawl v7.1
Die
Gastzimmer
liegen
in
zweiter
Etage.
On
the
second
floor
there
are
rooms
for
guests.
ParaCrawl v7.1
Das
individuelle
Gastzimmer
ist
jeweils
der
Endpunkt
dieser
Übung.
The
individual
rooms
always
mark
the
final
point
of
this
exercise.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Schülerinnen
die
in
der
Schule
festsitzen
wurden
in
der
zweiten
Etage
Gastzimmer
vorbereitet!
Guest
rooms
have
been
prepared
on
the
second
floor
for
our
female
students!
OpenSubtitles v2018
Kostenfreies
WLAN
steht
im
Stüberl,
im
Gastzimmer
und
teilweise
auf
den
Zimmern
zur
Verfügung.
Free
WLAN
is
available
in
the
parlor,
the
guest
room
and
partly
in
the
rooms.
ParaCrawl v7.1
Berghütte
Jiskra
bietet
4
Gastzimmer
mit
Dusche
und
WC,
TV
mit
SAT
und
kleines
Esszimmer.
Cottage
Jiskra
offers
4
rooms
with
shower,
toilet,
TV
+
SAT
and
a
small
dining
area.
ParaCrawl v7.1
Wo
ist
mein
Gastzimmer,
wo
ich
mit
meinen
Jüngern
das
Passahmahl
essen
kann?
Where
is
My
guest
room
in
which
I
may
eat
the
Passover
with
My
disciples?
ParaCrawl v7.1
Und
noch
interessanter,
alle
Gastzimmer
wurden
von
Standarddoppelzimmern
in
Luxuszimmer
mit
Wohnbereich
aufgewertet.
And
even
more
interestingly,
all
the
guest
rooms
were
being
upgraded
from
standard
double
rooms
to
deluxe
rooms
with
sitting
rooms.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
64
Gastzimmer,
Lobby,
Frühstücksrestaurant
und
ein
großer
Tagungsraum
im
Hotel.
The
hotel
features
64Â
rooms,
a
restaurant
for
breakfast
and
a
large
meeting
room.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
dann
ein
bisschen
größer
waren,
steckten
sie
mich
und
Rita
im
Gastzimmer.
When
we
were
a
bit
bigger
they
put
me
and
Rita
in
the
guest
room.
ParaCrawl v7.1
Das
Untervermieten
oder
Überlassen
der
Gastzimmer
und
-betten
durch
den
Gast
an
Dritte
ist
untersagt.
Renting
a
room
or
bed
to
a
third
party
is
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Die
Priester
machten
darauf
nicht
viel
Säumens
und
traten
bald
zu
uns
in
das
Gastzimmer.
Then
the
priests
did
not
hesitate
long
and
came
soon
to
us
in
the
guestroom.
ParaCrawl v7.1
Das
Gastzimmer
haben
wir
an
das
Ausstattungskonzept
unseres
Cafés,
welches
im
Vorderhaus
liegt,
angepasst.
The
guest
rooms
have
been
adapted
to
the
design
concept
of
our
café,
located
in
the
front
building.
ParaCrawl v7.1
Im
Gastzimmer
kann
man
Kappen
und
Frauenkleider
anschauen,
die
den
Eindruck
einer
traditioneller
Lebenseinrichtung
vermitteln.
The
guestroom
is
appointed
with
Koprivshtitsa
wall
hangings
and
women’s
clothing,
recalling
a
traditional
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Also,
auch
das
Schlafzimmer
ist
von
dem
Gastzimmer
mit
dichter
Tür
getrennt
und
das
gibt
eine
Möglichkeit
sich
weiter
gemütlich
zu
unterhalten
oder
fernzusehen,
während
ihre
Kleine
schlafen.
The
bedroom
is
separated
from
the
sitting
room
with
a
soundproof
door
which
willl
allow
you
to
keep
on
talking
or
watching
TV
as
your
kids
are
sleeping.
ParaCrawl v7.1
Darauf
kam
der
Wirt
ganz
frohen
Mutes
in
das
große
Gastzimmer
und
dankte
Mir
mit
Tränen
in
den
Augen
für
diese
ihm
erwiesene
große
Gnade,
wie
er
sich
ausdrückte.
Then
the
innkeeper
came
into
the
large
guest
room
with
a
cheerful
face
and
thanked
Me
with
tears
in
his
eyes
for
this
great
mercy
that
had
been
shown
to
him,
as
he
expressed
himself.
ParaCrawl v7.1