Translation of "Gastrecht" in English

Das Gastrecht bedeutet heute nicht mehr viel.
Guest right don't mean much anymore.
OpenSubtitles v2018

Du hast dein Gastrecht mehr als ausgereizt!
Vampires are only transient visitors in this world.
OpenSubtitles v2018

Wir behalten uns das Gastrecht vor und können den Zutritt ohne Begründung verweigern.
We reserve the right to refuse entrance to any person without any justification!
CCAligned v1

Die Kollegen von RTS genießen ihrerseits Gastrecht im Studio in Comano.
Their colleagues from RTS enjoy the same guest privileges in the studio in Comano.
ParaCrawl v7.1

Durch die Vermittlung von Fränzi und Beat Schwarzenbach genießen wir Gastrecht in der Takahashi Residence.
With the help of Fränzi and Beat Schwarzenbach we enjoyed hospitality in the Takahashi Residence.
ParaCrawl v7.1

Sie genoss anfänglich Gastrecht in christkatholischen Kirchgebäuden, so etwa in der Christuskirche in Oerlikon.
They initially enjoyed the hospitality of Old Catholic church buildings, such as the Christ Church in Oerlikon.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament spricht heute aus seiner innersten Verantwortung für die Verteidigung der Menschenrechte – dabei geht es heute nicht um irgendein Recht, sondern um das vielleicht älteste Menschenrecht der Menschheitsgeschichte, das Recht auf Asyl, das auf das Gastrecht zurückgeht und den ältesten Kulturen der Menschheit heilig war.
What this House is doing today is an expression of its innate responsibility for the defence of human rights, and not just of any old right, but of what is perhaps the most ancient human right known to man, the right of asylum, which can be seen as derived from the laws of hospitality, and which was, to the most ancient of human cultures, sacrosanct.
Europarl v8

Müssen wir warten, bis diese Menschen eine terroristische Straftat begehen, bevor wir sie abschieben dürfen oder bevor ihr Gastrecht erlischt?
Do we have to wait until these people commit a terrorist act before we are permitted to deport them, or before they cease to enjoy the rights of visitors?
Europarl v8

Im Jahr 2011 erhielt das Zurich Film Festival von der Stadt Zürich zusätzlich Gastrecht auf der Sechseläutenwiese, wo zum ersten Mal ein neues Zentrum errichtet werden konnte.
In 2011, the Zurich Film Festival was offered guest rights by the city of Zurich to use the Sechseläutenwiese, where a new Festival Centre was erected.
Wikipedia v1.0

Ihnen Gastrecht eingeräumt.
He offered them guest right.
OpenSubtitles v2018

Wird der friedliche Verkehr häufiger, so kann sich aus dem gegenseitigen Gastgeschenk allmählich ein Handel entwickeln, weil der Kaufmann gern dorthin zurückkehrt, wo er gute Aufnahme und vorteilhaften Tausch fand und das Gastrecht schon besitzt, das er anderwärts erst, vielleicht unter Lebensgefahr, erwerben muss.
When the peaceable intercourse becomes more frequent, the mutual giving of guest-presents may develop into a trading arrangement, because the trader gladly returns to the spot where he found good entertainment and a profitable exchange and where he is protected by the laws of hospitality, instead of seeking new places, where, often with danger to his life, he would first have to acquire the right to hospitality.
ParaCrawl v7.1

In vielen Ländern, so in den Niederlanden, in Frankreich, in Spanien, in Deutschland, in den Vereinigten Staaten, in Südamerika, nicht zu vergessen auf der kleinen Mittelmeerinsel Korsika, wo die verfolgten Juden bei den Korsen ein heiliges Gastrecht genossen und kein einziger verraten wurde – überall haben die Nachkömmlinge des großen Baums Wurzeln geschlagen auf Plätzen, in Schulhöfen, in Museen und anderen bedeutenden öffentlichen Orten.
In many countries, as in the Netherlands, in France, in Spain, in Germany, in the United States, in South America, not to forget on the small Mediterranean island of Corsica, where the persecuted Jews were protected by a sacred law of hospitality: not one of them has been betrayed -Â everywhere descendants of the great tree have struck root in squares, in schoolyards, in museums, and other important public places.
ParaCrawl v7.1

Der ganze Kanun baut auf der Ehre auf, aus der sich zahlreiche Pflichten, negative Aspekte wie die Blutrache, aber auch positive Aspekte wie das Gastrecht und die Besa ableiten.
Kanun is built on the honor from which numerous duties, negative aspects such as the blood gang, as well as positive aspects such as the guest law and the Besa derive.
ParaCrawl v7.1

Wir danken der Regierung des Kantons Luzern für die sehr geschätzte Unterstützung und die Schirmherrschaft des Festivals, zusammen mit der Chinesischen Botschaft in der Schweiz, der Verwaltung des Klosters und LUPS für das Gastrecht, sowie allen Beteiligten und Donatoren für die wertvolle Mithilfe bei der Umsetzung und Unterstützung dieses umfassenden Kulturaustauschs zwischen China und der Schweiz.
We thank the government of the canton of Lucerne for the highly valued support and patronage of the festival, along with the Chinese Embassy in Switzerland, the administration of the monastery, and LUPS for the right to invite and accommodate artists, and all participants and donors for their valuable assistance in the implementation and support of this comprehensive cultural exchange between China and Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Jedoch müssen diese diesbezüglichen Antworten eher kritisch gesehen werden, da man nie weiß, ob es sich hierbei wirklich um ihre Meinung handelt oder antworten sie so, weil es ihr Gastrecht von ihnen verlangt, den Gast auf keinen Fall zu verärgern?
However, these responses must rather be seen critically, because you never know whether this is really their opinion, or whether they answer in this way, because the right to hospitality requires of them that they do not at all annoy the guest?
ParaCrawl v7.1

Im Normalfall haben Sie das Recht, jemanden bei sich für eine bestimmte Zeit wohnen zu lassen (Gastrecht).
You generally have the right to have someone stay at your residence for a certain period of time (right to hospitality).
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftskoordinatorinnen von laufenden Programmen in Kiel (HOSST, IMAP, ISOS, SFB, SPP, via:mento) erhalten ein permanentes Gastrecht bei WEB-Mitgliederversammlungen und sind auch sonst in die WEB-Aktivitäten eingebunden.
The scientific coordinators of running programes in Kiel (HOSST, IMAP, ISOS, SFB, SPP, via:mento) are permanent guests in WEB member meetings and take part in WEB activities.
ParaCrawl v7.1