Translation of "Gastinstitut" in English
Wird
der
Antrag
genehmigt,
unterzeichnet
die
Kommission
einen
Vertrag
mit
dem
Gastinstitut.
If
the
application
is
successful,
the
Commission
signs
a
contract
with
the
host
institute,
who
in
turnsigns
an
agreement
with
the
researcher.
EUbookshop v2
Sie
verbringen
im
Durchschnitt
neun
bis
zwölf
Monate
an
ihrem
Gastinstitut.
On
average,
they
spend
between
nine
months
and
a
year
at
their
host
institute.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufenthalt
am
Gastinstitut
ist
grundsätzlich
für
ein
bis
drei
Jahre
möglich.
The
residence
at
the
host
institute
is
generally
possible
for
one
to
three
years.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
2010
forscht
er
an
seinem
Gastinstitut
in
Jülich.
He
commenced
research
at
his
host
institute
in
Jülich
in
2010.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzierung
erfolgt
durch
das
ausländische
Gastinstitut
und
die
Alexander
von
Humboldt-Stiftung
gemeinsam.
Financing
is
provided
jointly
by
the
foreign
host
institutes
and
the
Alexander
von
Humboldt
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Niederlanden
ist
sie
im
Dezember
2012
zu
ihrem
Gastinstitut
in
Potsdam
gewechselt.
She
relocated
to
her
host
institute
in
Potsdam
in
December
2012.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
vorkommen,
dass
das
Gastinstitut
Mittel
zur
Deckung
von
Forschungskosten
verlangt.
The
host
institution
may
also
ask
for
funds
to
cover
the
research
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
MPS
bietet
umfangreiche
Unterstützung
für
solche
Anträge
mit
dem
MPS
als
Gastinstitut
an.
MPS
offers
extensive
support
for
such
applications
with
MPS
as
host
institute.
ParaCrawl v7.1
Wird
das
Stipendium
rückwirkend
gezahlt,
wenn
ich
bei
der
Auswahlentscheidung
bereits
am
Gastinstitut
bin?
Will
you
pay
the
fellowship
retroactively
if
I
am
already
at
the
host
institute
at
the
time
of
being
selected?
ParaCrawl v7.1
Stipendiaten
aus
assoziierten
Staaten,
die
Arbeiten
an
einem
Gastinstitut
in
einem
aossozierten
Staat
durchführen
wollen,
können
allerdings
nicht
gefördert
werden.
Support
cannot
be
provided
for
grant
holders
from
Associated
States
who
wish
to
work
in
a
host
institute
in
an
Associated
State.
EUbookshop v2
Die
Mobilitätsstipendien
des
SNF
erlauben
Doktorierenden
und
Postdoktorierenden
die
Möglichkeit
eines
Forschungsaufenthalts
an
einem
Gastinstitut
im
Ausland.
The
SNSF
Mobility
Fellowships
offer
doctoral
students
and
post-doctoral
researchers
the
chance
to
carry
out
research
at
a
host
institute
abroad.
CCAligned v1
Die
Alexander
von
Humboldt-Stiftung
setzt
voraus,
dass
die
Geförderten
für
den
Zeitraum
des
Forschungsstipendiums
ihrer
wissenschaftlichen
Aufgabe
im
Gastland
nachgehen
und
dem
Gastinstitut
nicht
länger
als
insgesamt
14
Tage
(zusammenhängend
oder
summiert)
fernbleiben.
The
Alexander
von
Humboldt
Foundation
requires
fellows
to
pursue
their
academic
research
in
the
host
country
for
the
duration
of
their
research
fellowship
and
not
to
be
absent
from
the
host
institute
for
more
than
14
days
(continuous
or
accumulative)
in
total.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wechsel
zu
einer
anderen
Hochschule
oder
zu
einem
anderen
Gastinstitut
ist
möglich,
sofern
wichtige
fachliche
oder
persönliche
Gründe
vorliegen.
Transfer
from
one
university
or
host
institute
to
another
is
possible
if
there
are
important
professional
or
personal
reasons
for
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Kandidatin
oder
der
Kandidat
einen
potenziellen
Mentor
gefunden
hat,
wird
er
oder
sie
zuerst
vom
Gastinstitut
interviewt.
Once
the
prospective
candidate
has
identified
a
potential
mentor,
he
or
she
will
be
first
interviewed
by
the
host
institute.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
des
Forschungsaufenthaltes
bittet
die
Alexander
von
Humboldt-
Stiftung
die
Preisträger
um
einen
kurzen,
informellen
Erfahrungsbericht,
der
auch
Informationen
über
die
wissenschaftliche
Zusammenarbeit
mit
dem
Gastinstitut,
über
die
Kontakte
zu
anderen
Forschungsinstitutionen
in
Deutschland
und
im
Ausland
sowie
über
die
persönlichen
Eindrücke
der
Preisträger
und
ihrer
Familien
während
des
Aufenthaltes
in
Deutschland
enthalten
sollte.
Towards
the
end
of
the
research
stay,
the
Alexander
von
Humboldt
Foundation
will
ask
award
winners
for
a
brief,
informal
report
on
their
experiences,
which
should
also
contain
information
on
the
academic
collaboration
with
the
host
institution
and
contacts
with
other
research
institutions
in
Germany
and
abroad.
They
will
also
be
asked
to
comment
on
their
own
and
their
families'
personal
impressions
during
their
stay
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
Gastinstitut
erhält
in
der
Regel
einen
Forschungskostenzuschuss
in
Höhe
von
monatlich
800
Euro
für
Forschungsvorhaben
in
den
Natur-
und
Ingenieurwissenschaften
bzw.
500
Euro
für
Forschungsvorhaben
in
den
Geistes-
und
Sozialwissenschaften.
In
general
the
host
institute
will
receive
an
allowance
for
research
costs
of
€800
per
month
for
research
in
the
field
of
natural
sciences
and
engineering,
and
€500
for
research
in
the
field
of
humanities
or
social
sciences.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
die
Dauer
Ihres
Aufenhalts,
Ihre
Heimat-Universität
und
Ihr
Gastinstitut
an
der
HHU
in
der
Email
mit
an.
Please
state
the
duration
of
your
stay,
the
name
of
your
home
university
and
the
name
of
your
host
at
HHU
in
your
email.
ParaCrawl v7.1
Fortsetzungsgesuche
sind
in
der
Regel
nicht
vorgesehen
und
werden
nur
restriktiv
gewährt,
da
eine
weitere
Finanzierung
nach
Ablauf
des
Beitrages
durch
das
Gastinstitut
erwartet
wird.
Follow-up
proposals
are
usually
not
intended
and
are
restricted
as
it
is
expected
that
the
host
institute
takes
over
the
funding
after
the
expiry
of
the
grant.
ParaCrawl v7.1
Gastinstitut:
Institut
für
Kardiovaskuläre
Physiologie,
Universität
Frankfurt
am
Main
Anne
Bouloumié
studierte
an
der
Université
Paul
Sabatier
in
Toulouse
(Frankreich)
und
wurde
dort
1994
promoviert.
Host
Institute:
Institut
für
Kardiovaskuläre
Physiologie,
Universität
Frankfurt
am
Main
Anne
Bouloumié
studied
at
the
Université
Paul
Sabatier
in
Toulouse
(France)
and
received
her
doctorate
there
in
1994.
ParaCrawl v7.1
Bei
Natur-
und
Ingenieurwissenschaftlern
und
wenn
am
Gastinstitut
Englisch
gesprochen
bzw.
wenn
der
Studiengang
in
Englisch
durchgefÃ1?4hrt
wird,
können
auch
nachweislich
gute
englische
Sprachkenntnisse
ausreichen.
For
the
natural
sciences
and
engineering,
and
if
English
can
be
spoken
at
the
host
institute
or
if
the
study
programme
is
taught
in
English,
proof
of
good
English
language
skills
may
also
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
Ihre
Arbeit
begonnen
haben,
übernimmt
Ihr
Gastinstitut
die
für
die
Anmeldung
zur
Versicherung
erforderlichen
Schritte.
As
soon
as
you
have
started
work,
your
host
institute
will
take
the
necessary
steps
to
register
for
insurance.
ParaCrawl v7.1
Als
Humboldt-Forschungsstipendiatin
ist
sie
seit
Oktober
2005
an
ihrem
Gastinstitut
an
der
RWTH
Aachen,
an
dem
Sie
auch
als
Kovalevskaja-Preisträgerin
arbeiten
wird.
As
a
Humboldt
Research
Fellow
she
has
been
working
at
her
host
institute
at
RWTH
Aachen,
where
she
will
continue
her
research
as
a
Kovalevskaja
Award
Winner,
since
October
2005.
ParaCrawl v7.1
Gastinstitut:
Institut
für
Physikalische
Chemie,
Universität
Göttingen
Kawon
Oum
studierte
an
der
Yonsei
University
in
Seoul
(Korea)
und
wurde
1996
an
der
Oxford
University
(Großbritannien)
promoviert.
Host
Institute:
Institut
für
Physikalische
Chemie,
Universität
Göttingen
Kawon
Oum
studied
at
the
Yonsei
University
in
Seoul
(Korea)
and
received
her
doctorate
from
Oxford
University
(Great
Britain)
in
1996.
ParaCrawl v7.1
Gastinstitut:
Institut
für
Verbundwerkstoffe
GmbH,
Universität
Kaiserslautern
Zhong
Zhang
studierte
an
der
University
of
Science
and
Technology
of
China
in
Hefei
(China),
wo
er
1999
promoviert
wurde.
Host
Institute:
Institut
für
Verbundwerkstoffe
GmbH,
Universität
Kaiserslautern
Zhong
Zhang
studied
at
the
University
of
Science
and
Technology
of
China
in
Hefei
(China),
where
he
received
his
doctorate
in
1999.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
darin
beschriebenen
Aktivitäten
haben
sich
die
DFG
und
LIPI
darauf
geeinigt,
dass
die
entsendende
Organisation
für
die
Reisekosten
vom
Heimatland
bis
ans
erste
Gastinstitut
aufkommt,
während
die
inländischen
Transferkosten
sowie
Aufenthaltskosten
vor
Ort
von
der
gastgebenden
Partnerorganisation
getragen
werden.
For
all
the
activities
described,
the
DFG
and
LIPI
have
agreed
that
the
organisation
in
the
individual's
home
country
will
cover
the
travel
expenses
from
the
home
country
to
the
first
host
institute,
while
domestic
transfer
costs
and
the
costs
of
the
stay
will
be
borne
by
the
hosting
partner
organisation.
ParaCrawl v7.1
Aufbau
Internationaler
Kooperationen
(Für
alle
darin
beschriebenen
Aktivitäten
haben
sich
die
DFG
und
NAFOSTED
darauf
geeinigt,
dass
die
entsendende
Organisation
für
die
Reisekosten
vom
Heimatland
bis
ans
erste
Gastinstitut
aufkommt,
während
die
inländischen
Transferkosten
sowie
Aufenthaltskosten
vor
Ort
von
der
gastgebenden
Partnerorganisation
getragen
werden.)
Initiation
ofÂ
International
Cooperationen
Â
(For
all
the
activities
described,
the
DFG
and
NAFOSTED
have
agreed
that
the
organisation
in
the
individual's
home
country
will
cover
the
travel
expenses
from
the
home
country
to
the
first
host
institute,
while
domestic
transfer
costs
and
the
costs
of
the
stay
will
be
borne
by
the
hosting
partner
organisation.)
ParaCrawl v7.1
Umstände,
die
ein
längeres
Fernbleiben
vom
Gastinstitut
erfordern
(auch
krankheitsbedingt),
sind
der
Alexander
von
Humboldt-Stiftung
unverzüglich
schriftlich
anzuzeigen.
The
Alexander
von
Humboldt
Foundation
must
be
given
immediate
written
notification
of
any
circumstances
demanding
a
longer
period
of
absence
from
the
host
institute
(also
due
to
illness).
ParaCrawl v7.1