Translation of "Gastgeberschaft" in English
Ihre
Vorstellung
von
Gastgeberschaft
hat
einen
zentralen
Platz
in
der
Entwicklung
unseres
Entwurfs.
Your
vision
on
hospitality
has
a
central
place
in
the
development
of
our
concept.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zu
den
Objekten
der
Werkraum-Betriebe
setzt
sich
die
Werkraumschau
mit
verschiedenen
Dimensionen
guter
Gastgeberschaft
auseinander.
The
Werkraumschau
explores
the
different
dimensions
of
good
hospitality
while
displaying
the
objects
created
by
the
Werkraum
trades
businesses.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Peking
als
Gastgeber
der
Spiele
gewählt
werden,
dann
wird
das
von
den
chinesischen
Behörden
gewisse
begrüßenswerte
und
notwendige
Schritte
erfordern,
wenn
sie
überhaupt
eine
Chance
haben
wollen,
es
mit
der
hervorragenden
Gastgeberschaft
Sydneys
im
vergangenen
Jahr
aufzunehmen.
If
Beijing
is
selected
to
host
the
games,
it
will
require
certainly
both
welcome
and
necessary
steps
on
the
part
of
the
Chinese
authorities
if
they
are
to
have
any
chance
at
all
of
matching
the
outstanding
performance
as
host,
of
Sydney
last
year.
Europarl v8
Die
Kommission
kommt
zum
Schluß,
daß
die
Gastgeberschaft
für
TMR
auf
dem
CORDIS
Server
seit
Anfang
1996
ein
preiswertes
und
wirksames
Mittel
für
umfassende
und
internationale
Berichterstattung
angeboten
hat.
The
Commission
concludes
that
hosting
TMR
information
on
the
CORDIS
server
has
offered,
since
the
launch
at
the
beginning
of
1996,
a
cheap
and
effective
means
of
comprehensive,
international
coverage.
EUbookshop v2
Lone
ist
ausgebildete
Ernährungswissenschaftlerin,
Bo
ist
ausgebildeter
Koch,
und
zusammen
haben
wir
50
Jahre
Erfahrung
in
Gastgeberschaft
und
Hotelbetrieb.
Lone
holds
a
degree
in
nutrition
and
household
economy,
Bo
is
a
trained
chef.
Between
us,
we
have
more
than
50
years
of
experience
in
hosting,
catering
and
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Stadt
versteht
sich
weiterhin
als
Wegweiser
in
moderner
Architektur,
zum
einen
mit
der
Gastgeberschaft
bei
den
Olympischen
Spielen
in
1992
und
zum
anderen
mit
weiteren
neuen
städtischen
Restaurations-
und
Entwicklungsprojekten.
The
city
continues
in
leading
the
way
in
modern
architecture
both
with
Barcelona's
hosting
of
the
1992
Olympic
Games
and
more
recent
urban
regeneration
and
development
projects.
ParaCrawl v7.1
Beste
Gastgeberschaft
ist
nicht
nur
das
höchste
Ziel
von
Kongresskultur
Bregenz,
sondern
auch
unserer
dreizehn
Netzwerkpartner
rund
um
den
Bodensee.
Best
hospitality
is
not
only
the
highest
goal
of
Kongresskultur
Bregenz,
but
also
of
our
thirteen
network
partners
around
Lake
Constance.
CCAligned v1
Eines
der
wichtigsten
Ereignisse
dieses
Prozesses
des
jie
gui
war
Chinas
Gastgeberschaft
für
die
Vierte
Frauenweltkonferenz
1995
(FWCW).
One
of
the
major
events
in
this
process
of
'Jie
Gui
'
was
China's
hosting
the
1995
Fourth
World
Conference
on
Women
(FWCW).
ParaCrawl v7.1
Die
ideale
Kombination
aus
einem
multifunktionalen
Ort
in
zentraler
Lage,
erfahrenem
und
flexiblem
Personal,
schmackhaften,
originellen
Speisen
und
Gastgeberschaft
auf
höchstem
Niveau
machen
das
Bilderberg
Hotel
’t
Speulderbos
zum
perfekten
Veranstaltungsort
für
unser
zweijährliches
Event.
The
perfect
combination
of
a
multifunctional
and
centrally
positioned
location,
experienced
and
flexible
staff,
delicious
and
original
cuisine
and
a
high
level
of
hospitality
make
the
Bilderberg
Hotel
’t
Speulderbos
the
ideal
location
for
our
biennial
event.
ParaCrawl v7.1
Was
der
mutig
und
originär
kochende
Küchenchef
Alexander
Herr
hier
mit
seiner
Crew
-
an
deren
Spitze
Souschef
Lerroy
Willganis
–
entwickelt
und
praktiziert,
kann
für
das
Novotel
Basel
City,
mit
Hilfe
der
Salvis-Küchentechnik,
als
ein
gelungener
Start
in
eine
Ära
hoher
Kochkunst
und
Gastgeberschaft
bezeichnet
werden.
What
the
brave
and
original
chef
Alexander
Herr
with
his
crew
–
at
the
top
of
which
the
Sous
Chef
Lerroy
Willganis
–
develops
and
puts
into
practice
here,
can,
with
the
help
of
Salvis
kitchen
technology
be
described
as
a
successful
start
for
Novotel
Basel
City
in
an
era
of
fine
gastronomic
art
and
hospitality.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Notizbuch
lädt
Mario
Garcia
Torres
die
Leser
dazu
ein,
an
seinen
Gedanken
zum
Verhältnis
von
Gast-Sein
und
Gastgeberschaft
teilzuhaben.
In
his
notebook,
Mario
Garcia
Torres
invites
the
reader
to
share
in
his
thoughts
on
the
relation
between
being
a
guest
and
being
a
host.
ParaCrawl v7.1
Er
hält
fest,
dass
der
Titel
zur
Kulturhauptstadt
Europas
auch
gleichzeitig
die
Gastgeberschaft
zusichert
und
in
diesem
Fall
wäre
es
Sonderburg,
der
Initiativträger
ist.
He
knows
that
the
European
Capital
of
Culture
title
is
awarded
to
a
host
city,
and
that
it
was
Sønderborg
that
took
the
initiative.
ParaCrawl v7.1
In
der
aktuellen
Werkraumschau
werden
die
vielfältigen
Interpretationen
von
Gastgeberschaft
durch
die
Handwerksbetriebe
des
Werkraum
Bregenzerwald
gezeigt.
The
current
Werkraumschau
presents
diverse
interpretations
of
the
topic
of
hospitality
by
the
trades
members
of
the
Werkraum
Bregenzerwald.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
leistet
die
Türkei
vielen
internationalen
Sportorganisationen
Gastgeberschaft
und
bringt
mit
Hilfe
der
traditionellen
Sportbranchen
die
anatolische
Kultur
mit
der
Welt
zusammen.
As
the
host
of
a
variety
of
international
sports
organizations,
Turkey
promotes
also
the
Anatolian
culture
by
introducing
its
ancestral
sports
to
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
ironisierende
Bezeichnung
"The
Salon"
bezieht
sich
auf
eine
Form
einer
unprogrammatischen
Gastgeberschaft,
in
der
eine
zu
kurz
gekommene
und
vergessene
Geselligkeit,
Freundschaft
und
Kollegialität
aus
gegebenen
Anlässen
erneut
gepflegt
werden
kann.
There
is
a
touch
of
irony
involved
in
using
the
term
"The
Salon"
to
refer
to
the
kind
of
relaxed
hospitality
that
allows
time
to
be
spent
re-discovering
conviviality,
friendship
and
co-operation
–
something
which
have
all
perhaps
been
forgotten
or
neglected.
ParaCrawl v7.1