Translation of "Gastgeberschaft" in English

Ihre Vorstellung von Gastgeberschaft hat einen zentralen Platz in der Entwicklung unseres Entwurfs.
Your vision on hospitality has a central place in the development of our concept.
ParaCrawl v7.1

Parallel zu den Objekten der Werkraum-Betriebe setzt sich die Werkraumschau mit verschiedenen Dimensionen guter Gastgeberschaft auseinander.
The Werkraumschau explores the different dimensions of good hospitality while displaying the objects created by the Werkraum trades businesses.
ParaCrawl v7.1

Sollte Peking als Gastgeber der Spiele gewählt werden, dann wird das von den chinesischen Behörden gewisse begrüßenswerte und notwendige Schritte erfordern, wenn sie überhaupt eine Chance haben wollen, es mit der hervorragenden Gastgeberschaft Sydneys im vergangenen Jahr aufzunehmen.
If Beijing is selected to host the games, it will require certainly both welcome and necessary steps on the part of the Chinese authorities if they are to have any chance at all of matching the outstanding performance as host, of Sydney last year.
Europarl v8

Die Kommission kommt zum Schluß, daß die Gastgeberschaft für TMR auf dem CORDIS Server seit Anfang 1996 ein preiswertes und wirksames Mittel für umfassende und inter­nationale Berichterstattung angeboten hat.
The Commission concludes that hosting TMR information on the CORDIS server has offered, since the launch at the beginning of 1996, a cheap and effective means of com­prehensive, international coverage.
EUbookshop v2

Lone ist ausgebildete Ernährungswissenschaftlerin, Bo ist ausgebildeter Koch, und zusammen haben wir 50 Jahre Erfahrung in Gastgeberschaft und Hotelbetrieb.
Lone holds a degree in nutrition and household economy, Bo is a trained chef. Between us, we have more than 50 years of experience in hosting, catering and accommodation.
ParaCrawl v7.1

Denn die Stadt versteht sich weiterhin als Wegweiser in moderner Architektur, zum einen mit der Gastgeberschaft bei den Olympischen Spielen in 1992 und zum anderen mit weiteren neuen städtischen Restaurations- und Entwicklungsprojekten.
The city continues in leading the way in modern architecture both with Barcelona's hosting of the 1992 Olympic Games and more recent urban regeneration and development projects.
ParaCrawl v7.1

Beste Gastgeberschaft ist nicht nur das höchste Ziel von Kongresskultur Bregenz, sondern auch unserer dreizehn Netzwerkpartner rund um den Bodensee.
Best hospitality is not only the highest goal of Kongresskultur Bregenz, but also of our thirteen network partners around Lake Constance.
CCAligned v1

Eines der wichtigsten Ereignisse dieses Prozesses des jie gui war Chinas Gastgeberschaft für die Vierte Frauenweltkonferenz 1995 (FWCW).
One of the major events in this process of 'Jie Gui ' was China's hosting the 1995 Fourth World Conference on Women (FWCW).
ParaCrawl v7.1

Die ideale Kombination aus einem multifunktionalen Ort in zentraler Lage, erfahrenem und flexiblem Personal, schmackhaften, originellen Speisen und Gastgeberschaft auf höchstem Niveau machen das Bilderberg Hotel ’t Speulderbos zum perfekten Veranstaltungsort für unser zweijährliches Event.
The perfect combination of a multifunctional and centrally positioned location, experienced and flexible staff, delicious and original cuisine and a high level of hospitality make the Bilderberg Hotel ’t Speulderbos the ideal location for our biennial event.
ParaCrawl v7.1

Was der mutig und originär kochende Küchenchef Alexander Herr hier mit seiner Crew - an deren Spitze Souschef Lerroy Willganis – entwickelt und praktiziert, kann für das Novotel Basel City, mit Hilfe der Salvis-Küchentechnik, als ein gelungener Start in eine Ära hoher Kochkunst und Gastgeberschaft bezeichnet werden.
What the brave and original chef Alexander Herr with his crew – at the top of which the Sous Chef Lerroy Willganis – develops and puts into practice here, can, with the help of Salvis kitchen technology be described as a successful start for Novotel Basel City in an era of fine gastronomic art and hospitality.
ParaCrawl v7.1

In seinem Notizbuch lädt Mario Garcia Torres die Leser dazu ein, an seinen Gedanken zum Verhältnis von Gast-Sein und Gastgeberschaft teilzuhaben.
In his notebook, Mario Garcia Torres invites the reader to share in his thoughts on the relation between being a guest and being a host.
ParaCrawl v7.1

Er hält fest, dass der Titel zur Kulturhauptstadt Europas auch gleichzeitig die Gastgeberschaft zusichert und in diesem Fall wäre es Sonderburg, der Initiativträger ist.
He knows that the European Capital of Culture title is awarded to a host city, and that it was Sønderborg that took the initiative.
ParaCrawl v7.1

In der aktuellen Werkraumschau werden die vielfältigen Interpretationen von Gastgeberschaft durch die Handwerksbetriebe des Werkraum Bregenzerwald gezeigt.
The current Werkraumschau presents diverse interpretations of the topic of hospitality by the trades members of the Werkraum Bregenzerwald.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig leistet die Türkei vielen internationalen Sportorganisationen Gastgeberschaft und bringt mit Hilfe der traditionellen Sportbranchen die anatolische Kultur mit der Welt zusammen.
As the host of a variety of international sports organizations, Turkey promotes also the Anatolian culture by introducing its ancestral sports to the world.
ParaCrawl v7.1

Die ironisierende Bezeichnung "The Salon" bezieht sich auf eine Form einer unprogrammatischen Gastgeberschaft, in der eine zu kurz gekommene und vergessene Geselligkeit, Freundschaft und Kollegialität aus gegebenen Anlässen erneut gepflegt werden kann.
There is a touch of irony involved in using the term "The Salon" to refer to the kind of relaxed hospitality that allows time to be spent re-discovering conviviality, friendship and co-operation – something which have all perhaps been forgotten or neglected.
ParaCrawl v7.1