Translation of "Gasteltern" in English

Die jungen Braunkopf-Kuhstärlinge werden von den Gasteltern auf Kosten des eigenen Nachwuchses gefüttert.
The young cowbird is fed by the host parents at the expense of their own young.
WikiMatrix v1

Die Gasteltern kochten zu Ehren ihrer Gäste ihre Nationalgerichte.
Host parents prepared national dishes to honour their guests.
EUbookshop v2

Nach zweieinhalb Wochen mit meinen Gasteltern bin ich wieder auf dem Velo.
After two and half weeks with my host parents I'm back on the bike.
ParaCrawl v7.1

Bei Partnership International sind Austauschschüler und Gasteltern in besten Händen.
With Partnership International, exchange students and their host families are in good hands.
ParaCrawl v7.1

Die Gasteltern sollte ihr neues Familienmitglied nicht als Putzfrau missbrauchen.
The Host Family should not use the new family member as a cleaning lady.
ParaCrawl v7.1

Dank gilt unseren Gasteltern für ihre große Gastfreundschaft.
Our special thanks go to the parents for their hospitality.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren sind die Gasteltern sehr nett und unkompliziert.
Furthermore, the host parents are very nice and uncomplicated.
ParaCrawl v7.1

Deine zukünftigen Gasteltern können dir mit der Versicherung in deinem Zielland sicher helfen.
Your future Host Family can help you out with the insurance in the host country.
ParaCrawl v7.1

Internationale Studierende werden persönlich, individuelle Betreuung von Gasteltern.
International students receive personal, individual attention from host parents.
ParaCrawl v7.1

Die Gasteltern in Sheboygan organisieren manchmal Pool- oder Strandpartys untereinander.
The host parents in Sheboygan sometimes organize pool or beach parties among themselves.
ParaCrawl v7.1

Untergebracht wurden die Schülerinnen und Schüler kostenlos bei Gasteltern aus Dillingen und Umgebung.
Students were accommodated free of charge with host parents from Dillingen and neighbouring places.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie keine Angst, den Gasteltern Fragen zu Charakter und Interessen ihres Nachwuchses zu stellen.
Don’t be afraid to ask the host parents questions about the character and interests of their kids.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit den Schülern der dortigen Gasteltern widmete man sich dem Thema Energie und Infrastruktur.
Together with host parents of the students they treated the topic of energy and infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Assistance Parentale: System, in dem "Gasteltern" kümmern Kinder, darunter Nächte.
Assistance Parentale: System in which "host parents" take care of children, including nights.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Kronberger – sie stellen die meisten der ca. 1250 Mitglieder (Stand 03/2017) des Fördervereins Freunde und Förderer der Kronberg Academy e.V. – sind Gasteltern für die vielen jungen Streicher aus aller Welt, die zu Workshops, Konzerten und Festivals in die Stadt kommen.
Many of Kronberg’s residents – who make up most of the 1320 or so members (as of Oct 2018) of the Friends of Kronberg Academy – act as hosts for the numerous young string players from around the world who come to Kronberg for its workshops, concerts and festivals.
WikiMatrix v1

Beide Austauschprojekte beinhalteten das Erkunden der Wälder, gemeinsame Aktivitäten mit Bezug auf die Umgebungen sowie soziale Programme, in die auch die Gasteltern einbezogen waren.
In both exchanges, students explored forests, worked on common activities related to these environments and enjoyed engaging in social programmes that included their host parents.
EUbookshop v2

Deshalb sollte das Au Pair auch ein Original des Vertrags mit der Unterschrift der Gasteltern erhalten, um diesen bei der Botschaft vorzulegen.
Therefore the Au Pair should receive an original version of it, signed by the Host Family and present it at the embassy.
ParaCrawl v7.1

Heute bin ich Mitglied dieser Familie, die aus meinen beiden Gasteltern, zwei Mädchen, einem Jungen, einer Haushälterin aus Paraguay, zwei Katzen und zwei Schildkröten besteht.
I am now part of this family that includes my host parents, two girls, a boy, a "nana" from Paraguay, two cats and two turtles – plus some frequently visiting relatives.
ParaCrawl v7.1

Das wichtigste bei deinem Au-Pair Programm im Ausland ist, dass du einen positiven Bezug zu deinen Gastkindern und deinen Gasteltern aufbaust.
The most important thing about your Au Pair program abroad is that you build a positive relationship with your host children and host parents.
ParaCrawl v7.1

Dazu sind alle Europa-Jugendtags Teilnehmer und Begleiter herzlich eingeladen, die bei Gasteltern, in Jugendherbergen, Hotels, Ferienwohnungen oder sonstwo übernachten.
All EYD participants and those accompanying, who are staying with host families, hotels, holiday apartments, guest houses or such, are warmly welcome to attend.
ParaCrawl v7.1

Gasteltern werden völlig vor Hosting Studenten geschult und sie begrüßen internationale Studierende als Familienmitglieder in die Wohnung und zusätzlich, führen wir In-Home-Interviews und Inspektionen.
Host parents are fully trained before hosting students and they welcome international students as family members into the home and in addition, we conduct in-home interviews and inspections.
ParaCrawl v7.1

Nach langer Fahrt kamen sie in Vester Skerninge in Dänemark, einer kleinen Stadt, bei Gasteltern unter.
After a long journey they arrived in Vester Skerninge, a small village in Denmark, at their host families.
ParaCrawl v7.1